Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 12. Дело незадачливого жениха
- Название:Полное собрание сочинений. Том 12. Дело незадачливого жениха
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-218-00061-2, 5-218-00167-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 12. Дело незадачливого жениха краткое содержание
Полное собрание сочинений. Том 12. Дело незадачливого жениха - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Гражданам давно пора открыть глаза на то, что проблема состоит не в том, виновен человек или нет, а в том, чтобы для доказательства его вины или невиновности использовалась процедура, которая предоставляет гражданину законные права, гарантированные ему Конституцией.
Вы возражаете против театральных, излишне эффектных методов защиты. Вы забываете, что за последние двадцать пять лет вы обманным путем отняли у людей почти все способы осуществления их конституционных прав и единственными эффективными методами защиты остались привлекающие внимание театральные выходки. Д теперь, мистер, окружной прокурор, давайте, арестуйте Деллу Стрит, и мы встретимся с вами в суде!
— Прекрасно, Мейсон! Встретимся в суде. Что до меня, последнее слово не произвело на меня особого впечатления.
Мейсон с гневным лицом остановился в дверях.
— Я еще не сказал своего последнего слова. Вы услышите его в суде! — И он захлопнул за собой дверь.
Глава 21
Судья Ланкершим поднялся на возвышение под гул и перешептывание в переполненном зале суда. Бейлиф ударил молотком, и постепенно воцарилась тишина.
— Народ штата Калифорния против Деллы Стрит, — объявил судья.
Сразу поднялся адвокат Мейсон.
— Моя подзащитная находится в суде, будучи отпущенной под залог. Я требую отметить в протоколах, что она явилась на заседание.
— В протоколах это будет отражено, — сказал судья Ланкершим. — На протяжении всего процесса она будет освобождена под залог. Как я понимаю, это дело было вынесено для немедленного судебного рассмотрения по согласованию с защитой.
— Совершенно верно, — подтвердил Гамильтон Бюргер.
— Я хотел бы услышать от обвинения, в чем состоит суть данного дела.
Бюргер поднялся со своего места.
— Ваша честь, я готов сделать краткое предварительное заявление. Обвинение утверждает, что в то время как полиция занималась расследованием уголовного преступления, а именно покушения на убийство некоего Джерри Темплера, совершенного неизвестным лицом, обвиняемая намеренно похитила важного свидетеля по делу Фрэнклина Шора, располагавшего сведениями, которые, будучи сообщены полиции, существенно помогли бы ей в раскрытии преступления. В частности, обвинение утверждает, что обвиняемая, прекрасно понимая все значение тех фактов, которые известны свидетелю, скрыла его от полиции и продолжает скрывать до сего времени.
— А обвиняемая утверждает, что она невиновна? — спросил судья Ланкершим.
— Обвиняемая отрицает свою вину и потребовала суда присяжных, — пояснил Мейсон. — И чтобы доказать нашу веру в справедливость их будущего решения, мы согласны без обсуждения принять первые же двенадцать имен из списка присяжных заседателей.
Судья Ланкершим посмотрел на Перри Мейсона поверх очков.
— Однако вы настаиваете именно на суде присяжных?
— Совершенно верно. Суд присяжных гарантирован Конституцией каждому гражданину нашего государства. Мы потеряли слишком много "своих конституционных прав, не настаивая на их соблюдении. Как представитель подзащитной, мисс Стрит, я настаиваю на суде присяжных главным образом символически. В противном случае мы охотно доверили бы вашей чести единоличное рассмотрение дела.
— Согласны ли вы, мистер окружной прокурор, по примеру мистера Мейсона выбрать в состав жюри первых двенадцать чел
Интервал:
Закладка: