Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 10. Топор отмщения

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 10. Топор отмщения - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Центрполиграф, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Полное собрание сочинений. Том 10. Топор отмщения
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    1996
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-218-00061-2, 5-218-00093-0
  • Рейтинг:
    4.67/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 10. Топор отмщения краткое содержание

Полное собрание сочинений. Том 10. Топор отмщения - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Берта Кул, героиня романов, включенных в десятый том Полного собрания сочинений Э.С. Гарднера, берется защищать преступника: логика и интуиция убеждают ее в невиновности клиента и ее не смущают ни грозные улики, ни неизбежность конфликта с полицией, арестовавшей человека, случайно оказавшегося на месте преступления. Она не может допустить, чтобы на основании сомнительных улик выносился приговор.

Полное собрание сочинений. Том 10. Топор отмщения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полное собрание сочинений. Том 10. Топор отмщения - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вас все это несколько вывело из равновесия, не правда ли?

— Вы угадали. Я ничего не могу делать. Эго слишком… Мейбл ушла, это дело с Нанли, потом миссис Голдринг и Карлотта набросились на меня… Если бы я только мог знать, действительно ли ушла Мейбл. От неопределенности у меня голова идет кругом. Если бы она ушла, и я бы знал это точно, тогда исчезла бы хоть эта неопределенность.

Берта подошла к корзине для мусора, нагнулась и принялась осматривать содержимое. Внезапно она выпрямилась, держа какой-то смятый листок, на котором что-то было напечатано.

— Что это? — спросил Белдер.

— Реклама от скорняка: на теплое время года принимаются на хранение меха. Это может пригодиться.

— Боюсь, что не понимаю вас.

— И не пытайтесь. — Берта ухмыльнулась.

Несколько минут они сидели в полной тишине. Бел-дер не находил себе места и нервно ерзал на стуле, Берта же спокойно восседала.

Чайник начал закипать. Пар с тихим посвистыванием поднимался из носика, постепенно превращаясь в мощный столб.

Берга осторожно держала конверт над паром.

— Потом не скажут, что конверт распечатывали? — забеспокоился Белдер.

— Нет, еЬли за дело берусь я.

— Я не так оптимистичен.

Берта вставила кончик карандаша между склеенными частями конверта.

Еще немного — и конверт открылся. Берта вынула письмо.

— Напечатано так же, как и предыдущее, — сказала она. — Подписано: «Друг и благожелатель». Хотите прочесть сами, или мне читать вслух?

— Лучше я сначала взгляну на него. — И Белдер протянул руку.

Когда его пальцы взяли лист бумаги, рука задрожала мелкой дрожью. Письмо выскользнуло и, планируя зигзагами, опустилось на пол.

— Прочтите вы.

Она откашлялась и прочла:

«Дорогая миссис Белдер!

Кто была та женщина, что пришла в кабинет вашего мужа в понедельник днем и бросилась ему на шею, как только закрылась дверь? Возможно, вы захотите увидеть меня и поговорить со мной. А возможно, вы предпочитаете жить в блаженном неведении. В любом случае верьте, что я ваш искренний друг и благожелатель».

Берта подняла глаза и поверх очков посмотрела на испуганное лицо Эверетта Белдера.

— Кто эта девушка?

— Долли Корниш. Господи Боже! Никто о ней не мог знать. Это уже потухший костер, миссис Кул. Я чуть было не женился на ней. Мы поссорились и… я женился. Я хотел показать ей, что могу быть независимым. И очень скоро она вышла замуж.

— Где она сейчас?

— Она… в городе.

— У вас есть ее адрес?

— Да, есть. «Локлир-Эпартментс», номер 15-В.

— Что произошло в понедельник?

— Она пришла меня навестить.

— Часто она это делает?

— Не притворяйтесь такой наивной. Это было в первый раз со времени моей женитьбы.

— Она живет здесь, в Лос-Анджелесе?

— Нет, в Нью-Йорке.

— И что произошло?

— Долли приехала в Лос-Анджелес и хотела разузнать обо мне. Ее супружеская жизнь не сложилась, и она добилась развода. Она не знала, живу ли я все еще с Мейбл, и хотела это выяснить.

— Закрыли ли вы дверь перед вашей секретаршей?

— Нет. Я был так поражен, что чуть не потерял дар речи. Потом мисс Дирборн закрыла дверь, и Долли показала, как рада меня видеть.

— Это было после того, как дверь в приемную закрылась?

— Да.

— А вы попытались задержать развитие событий?

— Нет.

— Вы видели ее с тех пор?

— Да.

— Сколько раз?

— Два.

— Вы с ней куда-нибудь ходили?

— Один раз мы пошли пообедать.

— Что вы сказали жене?

— Что я работал в офисе.

— Ладно, — сказала Берта, — можете так усердно не извиняться. В моем понимании вещей вы — среднестатистический муж.

Берта сложила письмо, опустила его в сумочку, подняла рекламу от скорняка и, аккуратно вложив листок в конверт, снова его. запечатала. Затем решительным жестом протянула его Белдеру.

— Все в порядке, — сказала она. — Не упускайте свой шанс. Положите это на журнальный столик, где лежит остальная почта.

Белдер просиял:

— Миссис Кул, вы истинный спаситель. Я…

Быстрый, настойчивый стук раздался в дверь, выходящую в приемную.

— Могу я войти, миссис Кул? — спросила Элси Бранд.

Берта подалась в сторону двери.

— Что'случилось, Элси?

Элси приоткрыла дверь на несколько дюймов, проскользнула в образовавшуюся щель и плотно закрыла за собой дверь.

— Там Нанли, — тихо произнесла она.

Белдер нервно стиснул пальцы:

— О Боже мой!

Берта отодвинула свой стул.

— Оставьте мне этого малыша, — сказала она Белде-ру. — Он — моя добыча.

— Нельзя, чтобы он увидел меня здесь, — полушепотом сказал Белдер. — Если он подумает, что мы работаем вместе, то он…

— Говорю вам, оставьте его мне, — повторила Берта. Она повернулась к Элси Бранд: — Скажи ему, что я занята и сегодня вообще не смогу его принять. Если он хочет со мной встретиться, он должен назначить время, и самое раннее — завтра в десять тридцать.

Элси кивнула и тихо выскользнула обратно.

Берта обратилась к Белдеру.

— А теперь, — повелительно произнесла она, — убирайтесь отсюда ко всем чертям и дайте вашей теще пищу для размышлений.

Глава 7

ТЕЛО В ПОГРЕБЕ

У Берты Кул по утрам, когда она просыпалась, была привычка потягиваться в постели, разминать мышцы, вытягивать руки, доставая пальцами как можно дальше, и отталкиваться ногами от спинки кровати. Проделав все это, она брала пачку сигарет, которая всегда лежала на тумбочке рядом с кроватью, зажигала сигарету и расслаблялась, наслаждаясь' первым утренним дымком.

Когда она проснулась и принялась за утреннюю гимнастику, будильник показывал десять мину г девятого.

Она закурила сигарету, откинулась на подушки, полузакрыв глаза и нежась в теплой поСтели.

За окном было тусклое и холодное утро. Легкий туман размывал очертания предметов. Слабый ветерок, проникая через открытое окно, надувал шторы. Влажное стекло переливалось при тусклом утреннем освещении.

Берта знала, что в квартире сейчас сыро и холодно. Но у нее есть газовая колонка, и ей не надо надеяться на центральное отопление… На часах восемь тридцать… Солнце уже осветило здания, верхние этажи которых все еще окутывал туман.

Берта расправила плечи, зевнула, отбросила одеяла и обнаружила, что в комнате холоднее, чем она ожидала. Она закрыла окно, зажгла газ и снова легла в постель, укрывшись еще хранившими тепло одеялами.

Часы, казалось, стали тикать громче, как будто укоряя свою хозяйку.

Берта потянулась за второй сигаретой. Ее сверкающие яростью глаза остановились на циферблате будильника.

— Ты проклятый лжец, — сердито сказала она. — Сейчас не без пятнадцати девять. Ты не можешь поднять солнце на час раньше только потому, что тебе так хочется, заткнись и прекрати проклятое тиканье, да перестань пялиться на меня, а то я выброшу тебя в окно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полное собрание сочинений. Том 10. Топор отмщения отзывы


Отзывы читателей о книге Полное собрание сочинений. Том 10. Топор отмщения, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x