Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 4. Дело о немом партнере.
- Название:Полное собрание сочинений. Том 4. Дело о немом партнере.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1993
- Город:Москва
- ISBN:5-7001-0081-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрл Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 4. Дело о немом партнере. краткое содержание
Полное собрание сочинений. Том 4. Дело о немом партнере. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Родней Кафф выступил немного вперед:
— Мистер Вейман, вы помните автомобильную катастрофу, которая произошла перед домом Вальтера Прескотта?
— Ну и что?
— Вы живете рядом с Прескоттами?
— Да.
— Вы видели аварию?
— Да, видел.
— Где вы находились в тот момент?
— Стоял на Четырнадцатой улице.
— До этого вы где-то пьянствовали, потом подрались, не так ли?
— А это вас не касается!
Скэнлон ударил молотком, хмуро посмотрел на свидетеля, потом обратился к Каффу.
— Этот человек дает показания против воли. Мне не хочется его раздражать без необходимости. Какое отношение имеет его драка к данному делу?
— У этого свидетеля есть дурная привычка ввязываться в драки и затевать ссоры в нетрезвом состоянии. На этот раз его так поколотили, что он вынужден был обратиться к врачу, который сделал ему перевязку. Ему не хотелось идти домой, где ему попало бы от жены, и он стоял на Четырнадцатой улице совсем недалеко от того места, где произошло столкновение машин. Я хотел просто сказать, что он находился в это время на улице, и объяснить, почему так произошло.
— Ол-райт, продолжайте. Я там был, — довольно миролюбиво сказал Вейман. — Что же из этого?
— Видели ли вы, что творилось в доме Вальтера Прескотта?
— Ну, я кое-что видел сквозь окна, выходящие на Четырнадцатую улицу.
— Вам был виден коридорчик с телефонным аппаратом?
— Да, он был мне виден.
— Вы видели, как мистер Дресколл звонил по телефону?
Наступила напряженная пауза. Потом Вейман неохотно подтвердил:
— Да, я видел, как там стоял мужчина и разговаривал. Однако он стоял к окну спиной.
— Так вы находились близ угла Эльзас-стрит в момент аварии?
— Да.
— Что делал Дресколл, когда произошло столкновение машин?
— Человек, которого я видел, находился все еще у телефона.
— Сколько времени он так простоял?
— Не знаю, минуты четыре или пять.
— Что сделали вы после аварии?
— Пошел поглядеть, а потом решил, что лучше не вмешиваться в эту кляузную историю. Вернулся назад, сел на тумбу и наблюдал, как они погрузили раненого парня в фургон. Вот именно этот человек в синем костюме выскочил из дома Прескотта. Он и помог шоферу управиться с пострадавшим. Потом он вернулся в дом, а фургон уехал.
— Что было дальше?
— Через несколько минут этот самый Дресколл снова вышел из дома. Но тут из-за угла вынырнула патрульная машина, ну и полицейские сцапали голубчика.
— Сколько времени вы еще оставались на прежнем месте?
— Совсем не оставался. Кому охота, чтобы полиция задавала тебе вопросы? Я смылся. Немного походил. Меня тянуло поспать, на душе было муторно. Потом я решил, что чему быть, того не миновать, все равно жена закатит сцену. Так что я вернулся домой.
— Когда это было?
— Не помню. Уже было поздно.
Родней Кафф с удовлетворением сел на место.
Коронер посмотрел на Овермейера. Тот поднялся, подошел к свидетелю и заговорил:
— Уверены ли вы, что видели у телефона именно мистера Дресколла?
Вейман пожал плечами.
— Телефон находится как раз напротив окна. Парень стоял, прижавшись плечом к оконному косяку. Мне был виден его затылок. У него были такие темные кудри, как у мистера Дресколла. Когда он вышел из дома, я разглядел его лицо. Это точно был Дресколл. Здесь я абсолютно уверен, а в отношении телефона почти не сомневаюсь.
— В тот момент вы были нетрезвы?
— Маленько выпил, да.
— Больше, чем сегодня?
Вейман усмехнулся.
— Больше.
— А во времени вы не сомневаетесь?
— Не сомневаюсь. Мне сказали, что авария произошла в полдень. Если это так, то в остальном я уверен. Я стоял на улице минут десять до аварии и видел, как этот человек звонил по телефону.
Овермейер задумчиво сказал:
— Пока все. Но, возможно, мистер Вейман, я захочу поговорить с вами еще раз.
— Могу ли я задать вопрос? — спросил Мейсон.
Скэнлон кивнул.
— Кому вы рассказали о том, что вы видели?
— Жене, — ответил Вейман.
— Кому еще?
Вейман покачал головой.
— Рассказали сразу же, как пришли домой?
— Нет, — усмехнулся Вейман, — сначала у нас был «веселый разговор» совсем на другие темы.
Снова по залу прошел смешок.
— Все, — сказал Мейсон.
Скэнлон кивнул Вейману.
— Можете идти.
Родней Кафф поднялся на ноги и сказал:
— На основании показаний этого свидетеля совершенно ясно, что Джимми Дресколл не мог убить Вальтера Прескотта. Остается предположить, что мистер Прескотт возвратился в тот момент, когда в доме находилась Рита Свейн. Глупо предаваться бесплодным домыслам по поводу того, что произошло. Возможно, она убила его, защищаясь, или…
— Если Конселор намерен излагать нам свои гипотезы, то я хотел бы напомнить, что я тоже могу придумать не менее десятка версий…
— Садитесь, мистер Кафф! — рявкнул Скэнлон.
— Я просто хотел указать, что…
— Вы уже указали более чем достаточно. Садитесь!
Обращаясь к коронеру, Мейсон подчеркнуто официально попросил разрешения задать несколько вопросов патологоанатому.
— Ввиду только что заслушанных нами показаний, — заговорил Мейсон, обращаясь к доктору Хуберту, вторично поднявшемуся на помост, — вы понимаете, насколько важен стал вопрос конкретизации времени совершения преступления. Вы уже отвечали на этот вопрос, но я хотел бы услышать от вас вторично, можно ли допустить, что мистер Прескотт был убит ранее указанного вами времени?
Доктор Хуберт пространно объяснил, что определение времени — дело сложное, поскольку при нахождении ответа необходимо учесть множество факторов. В конце концов он соблаговолил сказать, что, по его личному мнению, Прескотт был убит между часом и часом тридцатью плюс-ми нус десять минут.
— Значит, двенадцать часов — это крайний нижний предел?
— Да.
— Но * ровно в полдень он мог умереть?
— Да, сэр.
— Значит, в одиннадцать пятьдесят пять он был еще жив?
— Видите ли, пять минут — это так мало, что… Я не думаю, что он был убит до полудня, однако поручиться в этом не могу.
— А что, если это было в одиннадцать сорок пять?
— Свидетель разговаривал с ним по телефону, — кислым тоном напомнил доктор Хуберт, — в одиннадцать пятьдесят пять.
— Ага, доктор. Теперь вы меня поняли. При определении нижнего предела вы учитывали это показание, не так ли?
— Нет. Мое мнение основано исключительно на данных медицинских показаний. Но если вы настаиваете, то я могу расширить пределы, сказав, что мистер Прескотт умер в пределах между половиной двенадцатого и тремя часами. Это вас удовлетворяет?
— Дело вовсе не в моем удовлетворении, а в получении точных сведений.
— Прекрасно, вы как раз их и имеете!
Скэнлон кивнул головой.
— Я думаю, факты ясны всем. Вы свободны, доктор. Я хочу вновь вызвать мистера Дресколла.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: