Агата Кристи - Зеркальная игра (сборник)
- Название:Зеркальная игра (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Скс
- Год:1992
- Город:Москва
- ISBN:5-86092-019-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Агата Кристи - Зеркальная игра (сборник) краткое содержание
Убийства, отравления, преследования, любовь, предательству, измена — все это есть в трех тонких остросюжетных увлекательных историях, которые читаются на одном дыхании от начала до самого конца, Держа читателя в постоянном напряжении.
Зеркальная игра (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Хорошо, я вам это обещаю.
Эдгар вышел, и Кэрри медленно наклонил голову.
— Черт возьми, это патологический случай!
— Вы думаете, что он сумасшедший, шеф? — спросил сержант Лайк.
— Он сумасшедший меньше, чем я думал. Он не умен, хвастун и лжец... Но есть в нем какое-то чистосердечие, не лишенное очарования. Он, должно быть, ужасно поддается влияниям.
— Вы думаете, что его кто-то научил сделать то, что он сделал?
— Разумеется. И мисс Марпл права в этом. Эта старая мадемуазель тонкая штучка. Я бы очень хотел узнать, кто влияет на этого парня. Он не хочет этого сказать. Если бы мы только это знали... Идите сюда, Лайк. Мы сейчас займемся восстановлением всей сцены, которая произошла в холле.
Инспектор Кэрри сидел за пианино, а сержант Лайк у окна, выходящего на пруд.
— Ну вот мы и на местах,— сказал инспектор.— Когда я сижу на этом месте и наполовину поворачиваюсь, как делаю это сейчас, стараясь не терять из виду дверь кабинета, я не могу вас видеть.
Сержант Лайк бесшумно поднялся и проскользнул в библиотеку.
— Вся эта часть комнаты была в темноте. И только лампа, находящаяся у двери кабинета, оставалась зажженной. Нет, Лайк, я не заметил, что вы вышли.
А раз вы попали в библиотеку, совершенно просто для вас пройти в коридор через другую дверь. Двух минут вам достаточно, чтобы добежать до комнаты Гульдбрандсена, убить его, вернуться через библиотеку и сесть в холле около окна.— Одну минуту Кэрри размышлял, затем снова заговорил: — Женщины, находящиеся около камина, сидят к вам спиной. Миссис Серокольд сидела там, с правой стороны у камина, около двери в кабинет. Все говорят, что она не двигалась, а только она одна могла видеть всех. Мисс Марпл была там, она расположилась позади миссис Серокольд. Миссис Стрит находилась слева от камина, рядом с дверью, выходящей в вестибюль; этот угол был в темноте. Она могла выйти и вернуться обратно.— Вдруг Кэрри захохотал: — Я могу тоже так сделать.
Он поднялся со своего табурета и скользнул вдоль стены.
— Только Джина Худ могла заметить, что меня больше нет у пианино. А помните, что она сказала? «Вначале он играл на пианино, после я не знаю, куда он пошел».
— Так вы думаете, что Стефан убийца?
— Пока не знаю. Это не Эдгар Лаусон^не Левис Серокольд, не миссис Серокольд, не мисс Джейн Марпл. Что касается других...— он глубоко вздохнул,— возможно, это американец. Эти перегоревшие пробки! Удобное совпадение. Но мне симпатичен этот тип... Конечно, это ничего не доказывает.— Он внимательно посмотрел на ноты, лежащие на пианино.— Хиндемит? Кто это такой? Я никогда не слышал о нем. Шостакович... Господи, какие имена!
Он посмотрел на старый табурет, стоящий перед пианино.
— Не модная музыка здесь. Ларго Генделя, экзерсисы Черни, «Я знаю один хорошенький садик»... Жена пастора пела это, когда я еще был мальчишкой...
Он замолк, с пожелтевшими страницами романса в руках. Он только что заметил, что на прелюдах Шопена лежал маленький автоматический пистолет.
— Стефан Рестарик! — радостно воскликнул сержант Лайк.
— Не делайте поспешных заключений. Спорю, что хотят заставить так думать.
Мисс Марпл взобралась по лестнице и постучалась в дверь комнаты миссис Серокольд.
Можно мне войти, Керри-Луиза?
— Разумеется, дорогая Джейн.
Сидя перед зеркалом, Керри-Луиза причесывала свои серебряные волосы. Она посмотрела через плечо.
Меня спрашивает полиция? Я буду готова через несколько минут.
~~ Как ты себя чувствуешь?
— Очень хорошо. Джули настояла, чтобы я позавтракала в постели, и Джина принесла мне завтрак на цыпочках, как будто я тяжело больная! Люди не понимают, что чем ты старше, тем легче переносишь такие трагические моменты, как смерть Христиана. У меня было время, чтобы узнать, что все возможно... и что все происшедшее здесь имеет мало значения.
-- Да,-- сказала нерешительно мисс Марпл.
-- Ты не разделяешь моего мнения, Джейн? Это удивительно!
— Христиан был убит,— мягко сказала мисс Марпл.
— Да... Я понимаю, что ты хочешь сказать. Ты думаешь, что это очень важно?
— А ты нет?
— Это не имеет никакого значения для Христиана,— просто сказала Керри-Луиза.— Это важнее для того, кто его убил.
— Кто это мог быть, по-твоему?
— На этот счет у меня нет ни малейшего подозрения. Я не могу даже придумать причину. Разумеется, что существует связь между этим преступлением и причиной, которая привела сюда Христиана в прошлом месяце. Я не думаю, что он приехал бы без серьезной причины. Какой бы ни была эта причина, она уже существовала в тот момент; но я напрасно ищу, я не могу найти ничего особенного.
— Кто был тогда в доме?
— Все те же, кто находится здесь и сейчас... Да, приехал Алекс из Лондона. И... А да... Рут была здесь.
— Рут?
— Да, дорогая моя сестра Рут. Она провела с нами несколько дней.
— Рут? — повторила мисс Марпл.
Ум ее работал. Она думала о беседе, которая была у нее с миссис Ван Рейдок перед отъездом в Стонегат. Рут была очень опечалена и взволнована. Во время пребывания у сестры у нее было постоянное чувство тревоги. Почему? Она ничего не понимала. Что-то было плохое, это все, что она могла сказать. Христиан Гульдбрандсен гоже был опечален, но он знал или подозревал что-то.
— Что от меня скрывают? — спросила миссис Серокольд.— У вас у всех очень загадочный вид.
Мисс Марпл вздрогнула:
— Почему ты так говоришь?
— Потому что я это вижу. Я не говорю о Джули, но и все прочие, включая Левиса... Он приходил ко мне в начале завтрака, и я нашла его очень странным. Он выпил немного кофе и даже съел кусочек поджаренного хлеба с апельсиновым вареньем. Для него это необычно. Он всегда пьет чай и никогда не ест апельсиновое варенье. Должно быть, он думал о чем-то другом... И я предполагаю, что он забыл позавтракать. Это часто с ним случается. И он казался таким озабоченным, таким занятым!
Воцарилось неловкое молчание. Но было видно, что миссис Серокольд его не замечала.
— О чем ты думаешь, Керри-Луиза?
Казалось, что Керри-Луиза вернулась издалека.
— Я думала о Джине. Ты мне сказала, что Стефан Рестарик влюблен в нее. Джина очаровательный ребенок. И она обожает Вилли. Я в этом уверена.
Мисс Марпл ничего не сказала, и миссис Серокольд начала тоном, которым, казалось, хотела оправдать свою внучку:
— Такие молодые женщины стараются эмансипироваться, почувствовать, что они имеют власть над мужчиной! Это естественно! Совершенно очевидно, что Вилли не такой муж, какого бы мы хотели для Джины. Конечно, она не должна была его встретить, но она его встретила и влюбилась в него. Я думаю, что она лучше всех знает, что ей нужно.
— Возможно,— сказала мисс Марпл.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: