Джеймс Чейз - Уходя, не оглядывайся [litres]
- Название:Уходя, не оглядывайся [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2018
- Город:М.
- ISBN:978-5-389-14971-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - Уходя, не оглядывайся [litres] краткое содержание
«Я, как ищейка, беру след и чую, чего хочет читатель. И что он купит» – так мэтр объяснял успех своих романов, охотно раскрывая золотоносный секрет: читателей привлекают «действие и ритм». В XX веке не осталось места неспешным старомодным историям, в которых эксцентричный сыщик расследует загадочное убийство аристократа в декорациях уютного загородного особняка; по законам нового времени детектив пускает в ход револьвер едва ли не чаще, чем дедукцию.
Уходя, не оглядывайся [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Да, здесь неплохо.
Он потер подбородок, пряча от меня глаза.
– Ты, наверное, голоден. Сейчас соображу что-нибудь поесть.
– Не надо беспокоиться, мистер Йенсен. Вы только скажите, что приготовить, – я все сделаю сам.
– Побудь здесь, я поговорю с женой.
Ему было так неловко, что мне стало его жаль. Он пошел было на кухню, но в это время к бензоколонке подъехал запыленный «паккард», и водитель нажал на клаксон.
– Я займусь им? – спросил я.
– Не надо, я сам. Ты поешь, а уж потом приступишь к работе.
Он вышел, и я видел сквозь открытое окно, как он занялся «клиентом».
Услышав за спиной шорох, я обернулся. В дверях стояла женщина и с любопытством разглядывала меня. Ее густые каштановые волосы были собраны в пучок и довольно небрежно заколоты. Это была настоящая красавица, хотя рот у нее великоват, а губы – слишком полные. В ней была чувственность, которая привлекает любого мужчину, – и я не стал исключением.
Женщина – лет тридцати, с зелеными глазами и кожей цвета слоновой кости – была одета в хрустящий белый халат, плотно облегавший фигуру, и, глядя на нее, стоявшую в дверном проеме, я понял, что под халатом у нее больше ничего нет. Она не произнесла ни слова. Мы так и стояли, рассматривая друг друга, пока не вошел Йенсен и, смущенно улыбаясь, не представил меня.
– Мне кажется, он не против перекусить. Во всяком случае, я – точно, – сказал он. – Как насчет поесть, Лола?
С непроницаемым лицом она сказала:
– Сейчас что-нибудь принесу.
Я видел ее тяжелые бедра, обтянутые халатом. При каждом шаге они оживали, еще больше подчеркивая чувственность. Я взял бумажную салфетку и вытер лицо. Пот с меня катился градом.
– Жарковато, а? – спросил Йенсен, расплываясь в улыбке.
– Печет как в аду, – ответил я.
Я постарался улыбнуться в ответ, но губы не хотели слушаться.
II
Когда мы с Йенсеном стали разгружать металлолом с грузовика, он заговорил о своей жене.
До этого я съел один из лучших обедов в своей жизни. Она вернулась из кухни с двумя тарелками, в которых лежали спагетти и большие телячьи отбивные, поставила их с грохотом на стойку и вернулась на кухню, не проронив ни слова. Пока мы ели, я спросил у Йенсена, в чем будут заключаться мои обязанности.
Он ответил, что хотел бы поручить мне гараж и бензоколонку, с тем чтобы он сам и Лола целиком переключились на закусочную. Он хотел, чтобы у меня было три ночных дежурства в одну неделю и два – в следующую. От меня требовалось взять на себя ремонт машин, если в этом будет необходимость, и содержать станцию в чистоте.
– Без дела ты не останешься, Джек, – сказал он. – Но при отсутствии других занятий будешь рад любой работе.
Я сказал, что мне это подходит и работать я готов столько, сколько потребуется. Это была правда. Я знал: если мне здесь нечем будет заняться, все мои мысли окажутся на кухне, где работала Лола. Любой мужчина на моем месте чувствовал бы то же самое.
Покончив с едой, мы вышли на улицу, и он показал мне, как работает бензоколонка, объяснил, что делать, когда появляется клиент, и что сколько стоит. Затем он попросил меня помочь с разгрузкой. Солнце уже садилось за горы, и стало прохладнее. Я был рад возможности размяться после вынужденного безделья в товарняке. Пока мы работали, он говорил:
– Ты не переживай из-за Лолы. Она терпеть не может, когда ей перечат. Я же рассказывал тебе – она всегда была против того, чтобы здесь работал еще кто-то. Не пойму почему. Какая-то блажь, которую женщины вбивают себе в голову. – Он взглянул на меня с тревогой. – Ведь ты не обижаешься? Пару дней она еще подуется, а потом все встанет на свои места.
Я ничего не ответил, да и говорить было нечего. Мы подтащили к краю кузова и спустили на землю ржавый культиватор. Я еще раз поразился силе Йенсена. Он обращался с тяжелой машиной, как будто это была игрушка. Когда мы тащили культиватор в тень, он спросил:
– А правда она красивая женщина?
– Правда.
Он достал сигареты и угостил меня. Закурив, он продолжал:
– А познакомились мы необычно. Два года назад она вышла из остановившегося здесь туристского автобуса и прошла в закусочную. В то время я был совсем никуда. Недели за две до этого умерла моя жена, и я крутился вообще один. Даже готовка была на мне, и, должен признаться, стряпня моя была ужасной. Она попросила сэндвич. Странно, как люди запоминают такие мелочи, а? Я помню, на ней было зеленое платье. Стоянка автобуса была двадцать минут: он забирал почту, а пассажиры могли что-то перехватить из еды. Они все набились в закусочную и требовали: кто – сэндвич, кто – гамбургер, кто – пирог – и так далее; я не знал, что делать. Я уж не помню, был ли я на ногах или уже стоял на голове, как вдруг она оказалась не перед стойкой, а за ней и начала обслуживать посетителей. Я видел, что это дело ей знакомо, и не стал вмешиваться. Я ей просто показал, где что лежит. К отходу автобуса все были накормлены. Мне это было не под силу, а она с этим справилась. Получилось так же, как с тобой. Я сказал: если ей нужна работа, то она у нее есть.
Он присел у культиватора и начал перебирать какие-то железки, а затем продолжил:
– Как и ты, она не раздумывала. Автобус ушел без нее. Как и тебе, я отдал ей флигель. Ну, она проработала у меня пару недель, а потом я стал думать. Я знал, что находиться здесь женщине одной не дело. В Вентуорте уже пошли разговоры. Когда парни останавливались здесь заправиться или перекусить, они эдак понимающе переглядывались. Они думали, что между нами что-то есть, а ничего такого не было. И вот однажды вечером я с ней поговорил. Я спросил ее, нравится ли ей здесь и не слишком ли ей здесь скучно. Она ответила, что нравится, и тогда я предложил ей выйти за меня замуж. Это положит конец пересудам, она будет обеспечена и, если со мной что-нибудь случится, станция останется ей. Так мы поженились.
Он размотал проволоку и снял кожух. Я стоял рядом, курил и слушал.
– Причем, заметь, она на двадцать три года моложе меня, – продолжал Йенсен. – Я все сомневался, правильно ли поступаю, но она хотела остаться, а оставить ее, не поженившись, я не мог. Когда человек моего возраста берет в жены такую, от него требуется большая выдержка. Теперь пару дней она еще будет дуться, но дела не бросит. Что меня в ней восхищает, так это то, как она работает, – я еще не встречал никого, кто бы так трудился.
Со стороны пустыни подъехала машина и, подняв клубы пыли, затормозила у колонки. Это помешало нашей беседе. Я подошел и обслужил своего первого клиента. Ему требовались бензин и смазка. Я проверил колеса, вымыл лобовое стекло и, пока работал, успел заметить, что Йенсен вышел из сарая и наблюдает за мной.
За рулем был пожилой толстяк. Пока я возился с машиной, он сидел, ковыряя в зубах спичкой. Я подумал, что неплохо было бы слегка заняться рекламой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: