Джеймс Чейз - Финт простака
- Название:Финт простака
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-16670-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - Финт простака краткое содержание
Финт простака - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я схватил Глорию и слегка встряхнул, голова у бедняжки запрокинулась.
– Отвечай же наконец! Когда?!
– Позавчера вечером, – выдавила она, перепуганная насмерть.
В тот вечер, когда я убил Вестал!
– Время?
– Около девяти.
– Да ты точно давай! Черт возьми! Вспоминай!
– Чад, милый, ну мне же больно! Что я такого натворила?
– Во сколько точно? – заорал я.
– Сразу после девяти. В девять двадцать, по-моему.
– Говоришь, слышала, как я диктую?
– Да. Ты пугаешь меня! Случилось что-то ужасное?
– Заткнись! Ты звонила мне позавчера вечером в девять двадцать – так?
Глория закивала.
– Кто тебе ответил?
– Да она, наверное. Та… которую ты…
– Женщина?
– Да.
– Что она сказала?
– Я попросила тебя, она говорит: нет дома. А я слышала, как ты говоришь. Диктуешь какое-то деловое письмо. Мешать я не хотела, ну и повесила трубку.
Я отпустил ее. Мне стало так худо, что я испугался: грохнусь сейчас без сознания.
– Чад, милый!
– Заткни пасть! – гаркнул я.
Глория скользнула с тахты и помчалась к бару. Вот этого у нее не отнять – девушка знает, что делать в экстренных обстоятельствах. Виски, который она сунула мне в руку, свалил бы с копыт мула.
Я проглотил его точно воду. Если б она не забрала у меня бокал, я бы выронил его.
– Милый, ты меня пугаешь! Что такое? Почему у тебя такой вид?
Виски немножко привел меня в равновесие. Я взглянул на нее:
– Ты уверена – я диктовал?
– Конечно. Что-то насчет «Цемента Конвей».
– А пока я говорил, женщина ответила тебе, что меня нет?
– Да.
– Говорила она ясно? Ты хорошо ее слышала?
– Чуть-чуть нервно, голос пронзительный такой, а слышно хорошо было.
– Ладно. – Я поднялся. – Оставь меня в покое ненадолго. Мне требуется подумать.
Глория присела на тахту, не сводя с меня глаз: лицо у нее стало белым как мел, глаза испуганные.
Но думать я был не в состоянии. Меня трясло с головы до пят. Единственное, что мне пришло на ум, – слова Леггита, сказанные после бокса: «Когда парень слишком самоуверен, тут-то он и открыт для обманного финта. В полиции я вижу такое без конца. Совершает, например, кто-то убийство. Чего только не устраивает и не выдумывает, создавая прикрытие, лепит фальшивое алиби, создает видимость, будто убил кто-то другой. Ему уже воображается, будто он в полной безопасности, но куда там! Именно в тот момент, когда он меньше всего ожидает, – бац! – и его опрокидывают на спину. Только ждет его нечто похуже свернутой челюсти!»
Я медленно прошелся по комнате. Перепугался я до потери пульса.
– Чад, да что стряслось?
Я обернулся. Увидев мое лицо, Глория вскрикнула:
– Что я натворила. Чад?
Я подошел к ней:
– Идиотка! Шлюха! Что натворила? Ты на смерть меня обрекла! Вот что!
Я двинул кулаком в ее глупенькое, уставшее, тупое личико. Глория слетела с тахты на пол. Я даже не стал оглядываться, что с ней. Даже шляпу захватить не задержался. Я распахнул дверь и скатился с лестницы, будто преследуемый по пятам дьяволом.
Глава девятнадцатая
Большие часы на муниципалитете отбили половину десятого. Народу на бульваре Рузвельт, как всегда, полно. Я нырнул в толпу, словно голый, прячущийся под одеяло. Я так и шнырял глазами. Насколько я понимал ситуацию, полиция уже разыскивала меня. «Кадиллак» я бросил на задворках. Его яркая окраска – белый с бордовым – слишком легкая добыча.
Заскочив в аптеку на углу, я купил зеленые солнечные очки. Маскарад не очень надежный, но хоть какая-то защищенность. Я уже жалел, что выскочил без шляпы. Я подошел к телефонной будке и набрал номер Джошуа Моргана.
– Чад Винтерс, – назвался я. – Где она сейчас?
– Погодите, мистер Винтерс, проверю, – ответил скрипучий голос Моргана.
Я прислонился к стенке будки, наблюдая за входом в аптеку. Сердце у меня колотилось, во рту пересохло. Руки ходили ходуном.
– Мистер Винтерс, слушаете? Вчера вечером она уехала из Клиффсайда вскоре после вас. С собой взяла довольно объемистый чемодан. Остановилась в отеле «Палм-Бич».
– Сейчас там?
– Да. Двадцать минут назад ей послали завтрак.
– Номер комнаты?
– Сто пятьдесят девять, первый этаж, переднее крыло.
– Благодарю. Продолжайте наблюдение.
– Конечно, мистер Винтерс.
Повесив трубку, я закурил сигарету, нацепил очки и, выйдя на улицу, взял такси:
– Отель «Палм-Бич».
Отель смотрел на море. Самый роскошный отель в городе. Я остановил такси у подъездной дорожки.
– До дверей пешком пройдусь. – Я расплатился с водителем.
Перед парадным входом целая череда машин. Швейцар и армия помощников неустанно провожали гостей, забирали чаевые, тащили багаж. Все были заняты и не обратили на меня внимания, когда я прошел мимо, толкнув вращающиеся двери.
В огромном холле тоже суета – кто-то выезжает, кто-то въезжает, у стойки дежурного клубится толпа. Рассыльные таскают чемоданы. Никем не замеченный, я поднялся по лестнице.
Поднимался я медленно, раскачивая на пальце очки. Мимо по лестнице сбежал официант. Он даже не взглянул в мою сторону. От площадки лестницы расходились широкие коридоры. Табличка с золотыми буквами указала мне, где искать номер Евы.
«159» находился посредине коридора. Я постучался.
– Кто там? – раздался голос Евы. От его звука у меня перехватило дыхание.
– Телеграмма мисс Долан.
Я услышал шорох, взял себя в руки. Дверь отворилась. Я вдвинул плечо. Ева и опомниться не успела, как я очутился в комнате и захлопнул за собой дверь.
Очки, зализанные волосы – все исчезло, – настоящая красавица в белом шелковом халате. Она испуганно уставилась на меня. Я прочитал крик в ее глазах еще до того, как она успела открыть рот.
– Тихо! – резко прикрикнул я. – Мне необходимо было увидеть тебя, Ева. Наше алиби рухнуло!
– Ты врешь! – Ева отступила, прижав руки к горлу. – Убирайся, пока тебя не выкинули!
– Почему ты не сказала, что мне тогда звонили?
– Ты про что? – Глаза у нее широко распахнулись.
– Звонила моя приятельница – в тот момент, когда предполагалось, что я диктую. Почему, черт подери, ты ничего мне не сказала?
– Я… из головы вылетело. Какое это имеет значение?
– Вылетело… Как ты могла? Ты ведь говорила с ней, правда?
– Какое это имеет значение? – нетерпеливо повторила она. – Надо же было как-то отвязаться. Давай убирайся!
– Но не такая уж ты дура, чтобы не понимать! – Я старался говорить спокойно. – Звонок наверняка слышал Блекстон. А Харджис? Тоже слышал?
– Ну наверное. Ты используешь это как предлог, чтобы донимать меня! Уходи!
– Харджис слышал? А, наверняка! Что ты делала, когда зазвонил телефон?
Она остро взглянула на меня:
– Только что сказала Блекстону, что ты задержишь его ненадолго. Входила в кабинет, а тут телефон. Хорошо еще, что не минутой раньше зазвонил. Не то твоя реплика Блекстону пропала бы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: