Александр Цеханович - Страшное дело. Тайна угрюмого дома
- Название:Страшное дело. Тайна угрюмого дома
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Алгоритм
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-486-04053-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Цеханович - Страшное дело. Тайна угрюмого дома краткое содержание
В данном томе публикуются два произведения писателя. Роман «Страшное дело» повествует о грандиозной афере и непреодолимой власти над людьми ее организатора – красавца-гипнотизера. В романе «Тайна угрюмого дома» сходятся злодейство и добродетель, головоломные ухищрения мошенников и торжество аналитиков русского сыска.
Страшное дело. Тайна угрюмого дома - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Недаром говорится, что в тихом омуте и водятся черти…
Есть такие люди! Может быть, это и так, – старался он себя успокоить, – может быть, несчастная женщина и не виновата ни в чем, да и Дмитрий не прав со своими подозрениями и на нее? Увидим!»
Он еще прибавил шагу и вскоре вышел из парка в дачную местность.
Пройдя несколько по улице, где домики стояли рядом, утопая в листве садов, он свернул на заднюю линию и стал спрашивать дачу, означенную в адресе.
Двое мужиков, показывавших ему сперва направление, по которому он должен идти, не выразили никакого удивления, но зато попавшаяся франтоватая горничная выпучила на него глаза и, прежде чем ответить, пристально оглядела с ног до головы.
А потом, когда они уже разошлись, много раз подряд оглядывалась, пока не свернула за угол.
Сестры
Подъехав к даче, Анна увидала в садике детей и с ними толстую, очень почтенного вида няньку, такую, какие бывают около детей богатых аристократических домов.
Тут же, около них, сидел на скамейке старик в белом чесучовом [2] Чесуча – род ткани из особого вида шелка.
костюме и соломенной панаме.
Он разговаривал со старшим мальчиком, и тот, видимо, был доволен этой беседой и ничуть не дичился старика.
Он помнил Аню по прошлогоднему приезду и поэтому, как только она появилась у калитки, указав на нее, крикнул:
– Тетя Аня приехала!
Старик взглянул на входившую молодую девушку и, почтительно приподняв шляпу, встал со скамьи, Анна невольно остановилась перед этим великолепным стариком, наружность которого была так красива и изящна.
Но это был только миг, затем она ответила поклоном и быстро прошла через крыльцо в дачу.
На нее пахнуло лекарствами, а из комнаты налево высунулась голова сестры милосердия в белой накидке.
Она, словно хозяйка этого дома, спросила у Анны, что ей угодно.
– Где Таня? Татьяна Николаевна? Я ее сестра!
– Ах вот что! – ответила сиделка. – Сестра ваша больна… Она теперь в забытьи… Впрочем, не тревожьтесь, ей сегодня получше. Она уже перенесла кризис.
– А Павел Павлович где?
– Я никакого Павла Павловича не знаю.
– Муж Татьяны Николаевны.
– Не знаю.
– Он уехал разве куда-нибудь?
– Не знаю!
Анна пожала плечами и хотела уже выйти в сад, чтобы хоть у кого-нибудь добиться толку, когда ее окликнула из двери, ведущей в кухню, девочка, раньше смотревшая за детьми.
– Барышня! Барышня! Пожалуйте сюда!
Анна невольно двинулась на этот зов.
– Здравствуйте, Анна Николаевна! – сказала девочка. – Вы барина спрашиваете? Ах, барышня, если бы вы знали, что случилось! Барина ведь в полицию взяли. Барин украл деньги у сламотовского управляющего…
Анна совершенно опешила и долго, вероятно, не добилась бы толку и не поняла ничего, если бы тот старик, который сидел в саду с детьми, не показался на пороге и не сделал ей почтительный и в то же время многозначительный знак последовать за ним в садик.
Анна невольно повиновалась этому жесту, потому что в нем было нечто повелительное, а лицо старика – серьезное-пресерьезное.
– Позвольте вам рекомендоваться, – сказал старик, – Виктор Казимирович Сламота.
– Очень приятно, граф! – сказала Анна, но испуганным, дрожащим голосом и тотчас же прибавила: – Ради бога, объясните мне, что с моей сестрой и с зятем?
– А, вы сестра госпожи Краевой! Сядемте немножко, поодаль вот тут, мне очень жаль, что мне именно, а не кому-либо другому, приходится объяснять вам то, что тут произошло. Но, понимая, что никто, кроме меня, этого сделать не может, я считаю долгом передать вам следующее.
И старик вкратце, но ясно и точно передал все, что было известно ему самому.
По мере углубления в подробности лицо Анны бледнело все более, потом оно вспыхнуло, слезы брызнули из глаз и она, выхватив платок, зарыдала, шепча:
– Бедная Таня! Бедная!
Сламота опустил голову.
Он рассказал все, касающееся печального факта, но не объяснил молодой девушке, почему он сам, потерпевший, тут, около жены его грабителя. Да и Анне даже в голову не пришло спросить это, ей казалось, что этот старик и должен быть тут, это его обязанность, потому что недаром же она слышала про него столько хорошего.
Вдруг Анна отняла руки от лица и спросила:
– Но, граф, как это он мог сделать? Как он мог решиться на это?!
В голосе ее прозвучала мольба, требующая объяснения этого вопроса во что бы то ни стало, как будто Сламота и в самом деле мог объяснить что-нибудь.
Есть личности, один вид которых в минуту недоразумений, случайностей и несчастий невольно останавливает на себе внимание всех, и все ждут от них спасения и совета.
Одним из таких людей был и Сламота. Его внушительная наружность, его симпатичное старческое лицо – все внушало к нему доверие, и Анна была убеждена, что от него только, от него одного она получит и разъяснение этому ужасному факту, и облегчение той участи, в которую теперь повергла судьба семью сестры Тани. Но что же мог сказать Сламота, когда он сам знал только один голый факт, а все детали приводили его в неменьшее замешательство.
Еще присутствуя при сцене между Шиловым и Краевой, он содрогнулся от ужаса, так сильно и страстно было брошено в лицо его управляющего это темное обвинение.
Слова Краевой и теперь звучат в ушах старика, он и теперь видит ее позу.
И к великому страху своему и смущению, он чувствует душою, что если Краева и не права в своей лаконической форме обвинения, то все равно тут кроется какая-то адски закрученная тайна.
Он сам потерял голову.
Он не знал, на что решиться, куда направить свои симпатии и обвинения.
Чаще всего он прибегал к голосу рассудка, долженствующего, как и суд, опираться на неопровержимые факты, но душа его ныла каким-то болезненным предчувствием, отводила его от фактов и вела в область своих личных ощущений, где он окончательно и терялся.
Но видно было, что перевес последних был значительнее доводов рассудка, потому что втайне он решился следить за «несчастной женщиной», и, когда получил известие о ее болезни, не мог удержаться от самого деятельного вмешательства во всю эту драму.
Теперь, стоя лицом к лицу с Анной, этой стройной, прекрасной девушкой, так жутко встревоженной, с такими горькими слезами спрашивающей у него: «Как это все могло случиться?» – Сламота ответил, что мог.
И этот ответ был короток:
– Не знаю, сударыня, не знаю!..
Опустил голову и развел руками.
– Но когда же это произошло?
Старик с трудом припомнил и назвал день.
– Одно… – начал вдруг задумчиво Сламота и потер лоб, как бы собираясь с мыслями, – одно мне кажется возможным для оправдания вашего родственника – это то обстоятельство, что он не был один, что он, очевидно, по легкомыслию принял участие в шайке негодяев, хотя это слабое оправдание, но слава богу, что и оно есть… В руках хорошего адвоката оно может иметь решающее значение для судьбы прес… обвиняемого, – поправился почему-то Сламота.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: