Агата Кристи - Пуаро знает убийцу. Пуаро расследует. Пуаро спешит на помощь. Сообщники
- Название:Пуаро знает убийцу. Пуаро расследует. Пуаро спешит на помощь. Сообщники
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Артикул-принт
- Год:1999
- Город:Москва
- ISBN:5-89538-012-3 (т.20/1) 5-89538-001-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Агата Кристи - Пуаро знает убийцу. Пуаро расследует. Пуаро спешит на помощь. Сообщники краткое содержание
Пуаро знает убийцу. Пуаро расследует. Пуаро спешит на помощь. Сообщники - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ма foi [154] В самом деле (фр.).
,— тут же произнес Пуаро. К нему снова вернулась его невозмутимость. — Всего не предусмотришь!
Мне стало его жаль. Он так не любил проигрывать.
— Не расстраивайтесь, — сказал я, утешая его. — В следующий раз повезет больше.
В «Магнифико» нас сразу же провели в контору управляющего. Там были Грэгори Рольф и два человека из Скотленд-Ярда. Напротив них с совершенно бледным лицом сидел клерк. Когда мы вошли, Рольф кивнул нам.
— Мы пытаемся докопаться до сути дела, — сказал он. — Все это совершенно невероятно. Не понимаю, как такое могло произойти.
Потребовалось всего несколько минут, чтобы изложить нам факты. Мистер Рольф вышел из отеля в одиннадцать пятнадцать. В одиннадцать тридцать джентльмен, который был так на него похож, что и отличить невозможно, вошел в отель и потребовал футляр с драгоценностями из сейфа. Расписываясь в квитанции, как и положено, он беззаботно заметил: «Подпись выглядит несколько необычно — так это я повредил руку, выходя из такси». Клерк только улыбнулся и сказал, что не видит существенной разницы. Джентльмен засмеялся и ответил: «Ну, во всяком случае, я надеюсь, что вы не схватите меня, словно жулика. Я получал письма с угрозами от китайца, но хуже всего, что я и сам выгляжу как китаец — из-за формы глаз.»
— Я взглянул на него, — сказал клерк, который нам все это излагал, — и сразу понял, что он имеет в виду. Уголки его глаз были немного приподняты вверх, как у восточных жителей. Я никогда этого раньше не замечал.
— Черт побери, приятель, — свирепо прервал его Грэгори Рольф, подаваясь вперед, — что же я, по-твоему, похож на китайца?
Мужчина взглянул на него испуганно.
— Нет, сэр, — пролепетал он. — Совсем не похожи. — И действительно, в карих глазах, которые смотрели на нас, совершенно не было ничего восточного.
Человек из Скотленд-Ярда хмыкнул.
— У преступника крепкие нервы. Подумал, что на его глаза могут обратить внимание, и сам взял быка за рога, чтобы развеять подозрения. Он, должно быть, выследил вас у отеля и прошмыгнул внутрь, как только вы вышли.
— А что с футляром для драгоценностей? — спросил я.
— Его нашли в коридоре отеля. Пропал только камень — «Звезда Запада».
Мы уставились друг на друга — вся эта история была такой дикой, такой нереальной…
Пуаро быстро вскочил на ноги.
— Боюсь, что от меня было немного пользы, — с сожалением сказал он. — Можно ли увидеть мадам?
— Полагаю, что она в прострации от шока, — объяснил Рольф.
— Тогда, может быть, я могу попросить вас на несколько слов, мосье?
— Конечно.
Минут через пять Пуаро вернулся.
— Теперь, мой друг, на почту, — сказал он радостно. — Я должен отправить телеграмму.
— Кому?
— Лорду Ярдли. — Он остановил мои дальнейшие расспросы, взяв меня под руку. — Идемте, идемте, друг мой. Я знаю все, что вы думаете об этом печальном деле. Я не отличился! Вы на моем месте могли бы оказаться на высоте положения! Bien! Всякое случается. Давайте забудем это и отправимся на ленч.
Было около четырех часов, когда мы вошли в квартиру Пуаро. Какой-то человек поднялся со стула, стоящего у окна. Это был лорд Ярдли. Он выглядел осунувшимся и очень расстроенным.
— Я получил вашу телеграмму и немедленно приехал. Послушайте, я был у Хоффберга, и они ничего не знают ни о человеке, приезжавшем от них прошлой ночью, ни о телеграмме. Не думаете ли вы, что…
Пуаро поднял руку:
— Мои извинения! Это я посылал телеграмму и нанял вышеуказанного джентльмена.
— Вы, но почему? Зачем? — беспомощно забормотал пэр.
— Вся идея была в том, чтобы обострить ситуацию, — мягко объяснил Пуаро.
— Обострить ситуацию! О Боже! — вскричал лорд Ярдли.
— И уловка удалась, — весело продолжал Пуаро. — Поэтому, милорд, я с большим удовольствием возвращаю вам это! — Театральным жестом он извлек из кармана аккуратно сложенный носовой платок, развернул его… Там был огромный бриллиант.
— «Звезда Востока», — задохнулся лорд Ярдли. — Но я не понимаю…
— Нет? — произнес Пуаро. — Это не важно. Поверьте мне, было необходимо, чтобы бриллиант украли. Я обещал вам, что сохраню его, и я сдержал слово. Вы должны позволить мне не раскрывать мой маленький секрет. Передайте, прошу вас, мои уверения в глубочайшем почтении леди Ярдли и скажите, как я безмерно счастлив, что мне удалось вернуть ей украшение. Прекрасная погода, не правда ли? Всего доброго, милорд.
Улыбаясь и болтая, этот поразительный человек проводил вконец ошарашенного лорда Ярдли до двери. После чего вернулся, радостно потирая руки.
— Пуаро, — сказал я. — Может, я сошел с ума?
— Нет, mon ami, но у вас, как всегда, туман в голове.
— Откуда у вас бриллиант?
— От мистера Рольфа.
— От мистера Рольфа?
— Ну да! Письма с угрозами, китаец, статья в газете — все это порождения изобретательного ума мистера Рольфа. Два бриллианта, столь сверхъестественно похожие. Да они же просто никогда не существовали! Был только один бриллиант, мой друг! Первоначально он находился в коллекции Ярдли, но в течение последних трех лет им владел мистер Рольф. Он выкрал его сегодня утром из банка, подкрасив румянами уголки глаз! Надо будет сходить в кино, посмотреть на фильмы с его участием, он — великий артист.
— Но зачем он украл свой собственный бриллиант? — спросил я, озадаченный.
— По многим причинам. Начнем с того, что леди Ярдли становилась настойчивой.
— Леди Ярдли?
— Они встретились в Калифорнии. Она была одна. Ее муж развлекался направо и налево. Мистер Рольф был мил, вокруг него был романтический ореол. Но он очень расчетлив, этот мосье. У него был роман с леди Ярдли, а затем он начал ее шантажировать. Я изложил леди эти факты прошлой ночью, и она подтвердила их.
Она клялась, что была всего-навсего нескромной, и я верю ей. Но, без сомнения, у Рольфа были ее письма, которые допускали двоякое толкование. Запуганная угрозой развода и перспективой потерять своих детей, она соглашалась на все, что бы он ни пожелал. У нее не было своих денег, и она была вынуждена позволить ему заменить настоящий камень подделкой. Появление именно в это время «Звезды Запада» сразу поразило меня. Все шло хорошо. Но лорд Ярдли решил привести свои дела в порядок и сделать это единственно возможным для него способом — продав бриллиант. Но в этом случае подмена обязательно была бы обнаружена. Без сомнения, она в ужасе бросилась писать Грэгори Рольфу, который только что приехал с женой в Англию. Он успокоил ее, пообещав все устроить. И решился на похищение бриллианта. Но не Подделки, которая была у леди Ярдли, а настоящего у своей жены. Таким образом с одной стороны он умиротворял леди Ярдли, которая могла рассказать все мужу, с другой — получал пятьдесят тысяч фунтов страховки. В этот момент я и вмешался в это дело. Было объявлено о прибытии эксперта-ювелира. И у леди Ярдли, как я и думал, не оставалось другого выхода, как самой инсценировать ограбление — и нужно отдать ей должное — сделала она это просто великолепно! Но Эркюль Пуаро понял, что произошло в действительности. Прежде чем появиться перед нами, она, видимо, с помощью плоскогубцев вынула бриллиант из ожерелья. А далее происходит следующее: она выключает свет, хлопает дверью, швыряет ожерелье на пол и поднимает крик.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: