Ричард Халл - Благие намерения. Мой убийца (сборник)
- Название:Благие намерения. Мой убийца (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-096827-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Халл - Благие намерения. Мой убийца (сборник) краткое содержание
Близкие миллионера Алана Ренвика, в порыве ярости убившего слугу-шантажиста, разработали сложный план, чтобы помочь ему избежать правосудия. Однако имитация самоубийства закончилась реальной гибелью Ренвика – и это был отнюдь не суицид и не несчастный случай, а настоящее преступление. Инспектор Вестхолл, ведущий расследование, понимает: кто-то из тех, кто якобы пытался спасти Алана, в действительности хотел от него избавиться. Но кто? Замужняя любовница? Адвокат? Лучшая подруга?..
Благие намерения. Мой убийца (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Разрешите задать вопрос, милорд? – неожиданно выпалил он.
Возникла небольшая пауза, по которой стало ясно, что его светлость не одобряет подобный поступок. Тем не менее разрешение было дано.
– Какое значение мы должны придавать, – спросил Эллис, – заявлению обоих врачей, что вскрытие не показало симптомов смерти от отравления? Значит ли это, что смерть наступила фактически от сердечного приступа?
– Признаков, а не симптомов, строго говоря. – Эта ошибка постоянно раздражала судью Смита, хотя он и понимал, что в данных условиях такая поправка – излишний педантизм. – Присяжные сами должны решить, как толковать данное обстоятельство. Оно не обсуждалось в прениях. Обвинение заявляет: «У смерти от сердечного приступа и отравления цианистым калием одинаковые признаки. Таким образом, не важно, что яд не оставил следов. Их не было бы в любом случае». Защита отвечает: «Очень хорошо. Но не забывайте, что следов не было». Именно вам предстоит решить, какую точку зрения принять. Я ответил на ваш вопрос?
– Спасибо, милорд. – Эллис прекрасно понимал, что иного ответа уже не получит.
– Тогда продолжим, – сказал судья Смит. – Перейдем к вопросу, что происходило с момента, когда Каргейт приобрел яд, до того, как он принял его – если принял. Значительная часть показаний не оспаривалась, так что я перескажу их вкратце.
Судья напомнил, что пузырек находился под личным присмотром Каргейта до утра двенадцатого июля, и отмел возможность существования копии ключа. Даже Эллис, которому не нравилось бледное лицо судьи с римским носом, вынужден был согласиться, что свидетельства это полностью подтверждают.
– Таким образом, до момента, когда мистер Йокельтон покинул библиотеку Скотни-Энд-холла, практически нет разногласий по поводу того, что происходило. А вот следующие примерно восемь минут предстоит рассмотреть очень тщательно.
Так что же заявляет обвинение? Обвинение заявляет, господа присяжные, что Джоан Нокс Форстер, которая находится перед вами на скамье подсудимых, с утра распалялась все больше. Она и так была в плохом настроении из-за непрекращающихся стычек и, по сути, рассматривала своего работодателя как бедствие. Прокурор позволил себе несколько парадоксальных фраз по этому поводу: к примеру, те, кто на словах яростно борется с войной между странами, больше других готовы к драке в частной жизни. Согласны вы или нет, проблема в том виде, в каком ее исследовал покойный мистер Г. К. Честертон в одном из своих великолепных романов, перед нами не стоит. Мы здесь рассматриваем факты.
Обвинение утверждает, что утром в четверг 12 июля гнев подсудимой вышел из-под контроля, и она окончательно решила убить своего хозяина. Обвинение признает возможным, что подсудимая сначала намеревалась только найти средства убийства и не желала воплотить свои замыслы немедленно. По словам обвинения, подсудимая предприняла шаги для того, чтобы завладеть цианистым калием. Она находилась в холле – занималась цветами. Обвинение утверждает, что это был предлог. Защита возражает, что она на самом деле занималась цветами. Вам предстоит решить, какое из этих утверждений ближе к правде; я могу лишь напомнить ее собственные показания, данные во время предварительного допроса. Позвольте зачитать:
«Вы занимались цветами в холле?»
«В холле и других местах».
«Других?»
«Да, в гостиной».
«Какие цветы вы поставили в гостиной?»
«Уже не помню. Много времени прошло».
«Тем не менее вы помните, какие цветы ставили в холле».
«В холле стояли красные розы».
«Мы вернемся к ним позднее. Заниматься цветами входило в круг ваших обычных обязанностей?»
«В качестве надзора».
«Что вы имеете в виду?»
«Я не всегда сама занималась ими, просто проверяла, все ли сделано».
«Понятно. Но иногда все делали сами?»
«Да».
«Кстати, а кто обычно занимался цветами?»
– Напомню, – сказал судья Смит присяжным, оторвавшись от записей, – что свидетельница долго размышляла, прежде чем ответить на этот вопрос.
«Думаю, служанка».
«Только думаете? Но если вам не нравилось, как все сделано, разве вы не делали замечаний? А для этого ведь надо знать, кому говорить?»
«Если что-то было не так, я сама поправляла. Я не люблю ругать подчиненных. На мой взгляд, это нелепо».
«Конструктивная критика идет на пользу… Вас удивит, если вы узнаете, что обычно цветами занимался Рейкс?»
«Удивит. Это не мужская работа».
Таким образом, обвинение предполагает, что цветы были всего лишь предлогом, а защита отвечает, что, если она не занималась обычно домашними делами, это не значит, что она не могла заняться хозяйством в тот день; и причиной стала задержка, вызванная визитом мистера Йокельтона к мистеру Каргейту, – чем-то нужно было занять время. Вам предстоит решить, какая точка зрения наиболее вероятна.
Однако продолжим. Следующий пункт касается сорта роз. Подсудимая в первоначальном заявлении сообщила, что вышла из холла, чтобы принести еще одну розу с клумбы на лужайке перед окном библиотеки. Она заявила, что пришлось поискать, поскольку она уже раньше срезала там розы и не хотела портить вид клумбы. Обвинение утверждает, что это чистая ложь и что подсудимая пытается оправдать свое отсутствие в холле в тот период, когда, по ее мнению, Рейкс прошел по холлу и вышел в дверь, ведущую на половину слуг. На самом деле Рейкс оставался в столовой, а дверь открывалась не потому, что он вышел через нее, а потому, что миссис Перриман высунула голову в дверь и позвала его.
Таким образом, если говорить о Рейксе, подсудимой не было необходимости оправдывать свое отсутствие. Оправдание могло бы потребоваться в связи с мимолетным взглядом миссис Перриман, но вы помните, что хотя на предварительном допросе подсудимая и заявила, что холл, по ее мнению, был пуст, когда она звала Рейкса, на перекрестном допросе она признала, что дверь загораживала ей обзор и что она смотрела невнимательно.
Однако не столь важно, знал ли кто-то об отсутствии Джоан Нокс Форстер в течение одной-двух минут, потому что она сама изначально заявила, что отсутствовала, и сочла необходимым объяснить, что делала в это время. Самое серьезное заявление обвинителей состоит в том, что это объяснение является ложным.
В качестве доказательства они приводят следующее. В холле стояли розы сорта «Этуаль де Олланд». Рейкс, не зная, что этот факт важен, привлек к нему внимание инспектора Фенби. Защита полагает, и я позже вернусь к этому, что нельзя доверять мнению Рейкса и что он даже мог подменить розы, однако первое заявление о цветах в этой вазе было сделано вскользь и, насколько известно, задолго до того, как в чью-либо голову пришла мысль, что сорт роз имеет хоть малейшее значение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: