Макс Ладенбург - Приключения Фрица Стагарта, знаменитого немецкого сыщика.

Тут можно читать онлайн Макс Ладенбург - Приключения Фрица Стагарта, знаменитого немецкого сыщика. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Макс Ладенбург - Приключения Фрица Стагарта, знаменитого немецкого сыщика. краткое содержание

Приключения Фрица Стагарта, знаменитого немецкого сыщика. - описание и краткое содержание, автор Макс Ладенбург, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сыщик-аристократ граф Фриц Стагарт неустанно путешествует по миру в поисках приключений. В арсенале этого популярного соперника Шерлока Холмса начала XX в. — не только несметное богатство, неустрашимость и ловкость, револьверы и винтовки, но также аналитический склад ума и «математический» подход к раскрытию преступлений.
Книга публикуется по изданию 1906 г. (СПб., книгоизд. «Поучение» (Г. Кнох), 1906) в соответствии с современными нормами орфографии и пунктуации и с исправлением наиболее явных опечаток. В книге был также восстановлен ряд пропущенных слов и исправлены некоторые чрезмерно устаревшие обороты; ряд названий и имен собственных дается в современной транскрипции.

Приключения Фрица Стагарта, знаменитого немецкого сыщика. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Приключения Фрица Стагарта, знаменитого немецкого сыщика. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Макс Ладенбург
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Стагарт сжал губы и задумался. На лице его появилось то мучительное выражение, которое показывало, что все его мысли концентрировались вокруг одного вопроса и что он старался решить тяжелую задачу.

— Вы вполне уверены, мистер Клингсфорд, что вы не явились жертвой галлюцинации?

— Совершенно уверен, мистер Стагарт, — ответил старик. — Так же уверен, как уверен, что нахожусь у вас. Он стоял сзади меня и с насмешкой, оскалив зубы, смотрел на меня в зеркало.

Стагарт подскочил на месте.

— Как он выглядел, мистер Клингсфорд? — воскликнул он взволнованно.

— Я могу его точно описать, — ответил директор. — Несмотря на овладевший мною ужас, я успел его отлично рассмотреть. У него густые рыжие волосы, красное воспаленное лицо, он носит большие синие очки. Отвратительное лицо!

Мой друг уставился на директора.

— Это был он, — прошептал он. — Без сомнения — это он. Расскажите нам, как все это случилось, мистер Клингсфорд.

— Я только что встал, — начал свой рассказ старик, — и подошел к умывальнику, чтобы начать свой туалет. Было пять часов утра.

Мой взгляд невольно упал на большое зеркало, висящее позади моего умывальника. В ту же секунду я почувствовал, что кровь леденеет в моих жилах. Сзади меня стояла фигура, закутанная в грязное, темное пальто. Человек этот выглядел так, как я его только что описал и, оскалив зубы, смотрел на меня. Какая ужасная, отвратительная усмешка! Я больше ничего не помню, так как, увидав это лицо, я потерял сознание и упал на пол.

— Почему вы не позвали на помощь? — спросил Стагарт.

— У меня не стало сил. Голос отказывался мне служить.

— А когда вы пришли в себя?

— Я не мог найти ничего подозрительного. Я велел прислуге обыскать весь дом, но тщетно.

Мой друг задумчиво посмотрел в окно.

— Нам больше нечего медлить, — сказал он как бы про себя. — Но теперь еще рано, мы не можем ничего предпринять, если только мы не хотим рисковать успехом.

— О, не медлите дольше, — воскликнул директор, подбежав к Стагарту. — Если в вашей власти спасти меня, мистер Стагарт, то сделайте это, пока еще не поздно! Эта ужасная загадка, как вампир, высасывает у меня всю кровь. Мне иногда кажется, что я теряю разум и только моя сила воли, моя до крайнего напряженная нервная сила спасает меня от гибели.

— Успокойтесь, — ответил мой друг, — и не падайте духом. Я могу вам сообщить, что я напал на след преступника, но я должен еще обождать некоторое время, чтобы быть более уверенным в успехе.

После ухода директора Стагарт начал, видимо, взволнованно ходить взад и вперед по комнате.

Вдруг он остановился передо мной.

— Хочешь сопровождать меня сегодня вечером?

— Конечно! — воскликнул я. — Ты не можешь мне сделать большого удовольствия. Куда мы отправляемся?

— В Уайтчепель, — ответил с усмешкой мой друг, — там в одном кабачке моя главная квартира.

Около одиннадцати часов вечера мы пустились в путь. Достигнув по подземной дороге Уайтчепеля — этого квартала нищеты и порока, мы пошли пешком по какой-то извилистой улице, и дошли до кабачка, по всем признакам очень подозрительного притона. Уайтчепель принадлежит к самым ужасным кварталам Лондона. Нищета здесь ужаснее и более выставляется наружу, чем в настоящих рабочих кварталах Ислингтоне, Дебовуартоне и Дальстоне. Нищета здесь не боится даже дневного света и население Уайтчепеля является интернациональным конгломератом всяких подозрительных личностей. Ирландцы, шотландцы, канадцы и французы живут здесь вперемежку, и тут же находится квартал Милэндроуд, еврейский квартал, населенный главным образом русскими и поляками.

Когда мы вошли в тесный, душный и низкий кабачок, мы едва могли рассмотреть внутренность его вследствие табачного дыма. В скудно освещенной комнате, теснясь за несколькими столами, сидела масса субъектов, которых на первый взгляд трудно описать. Я опытным взглядом различил тотчас же типичных преступников от настоящих рабочих.

Наш приход произвел очевидную сенсацию. Стагарт не обратил, однако, никакого внимания на обращенные к нам частью любопытные, частью враждебные взоры, сопровождаемые насмешливыми и оскорбительными замечаниями. После того, как мы заняли место и сделали вид, что нисколько не интересуемся окружающей нас обстановкой, нас мало-помалу оставили в покое.

Посетители разговаривали возбужденно на всевозможных языках и наречиях. Здесь было больше иностранцев, чем природных англичан.

— В одном Уайтчепеле около сотни подобных кабачков, — сказал мой друг. — А в остальных кварталах бедняков не меньше этого.

— Ты, видимо, часто бывал здесь за последнее время? — спросил я.

— Да, — ответил он со смехом. — Я бывал здесь каждый вечер.

— И всегда уходил безрезультатно.

— Да, настроение у посетителей было всегда довольно спокойное. Ты не должен забывать, что сегодня суббота. По моей статистике, на этот день приходятся 35 % всех преступлений, 50 % — на воскресенье и только 15 % на остальные четыре дня.

— Но почему же это так? — спросил я.

— Окружающая тебя картина является лучшим ответом на это. Алкоголь — страшный враг общества. По субботам рабочие употребляют большее количество алкоголя, чем в остальные дни, а по воскресеньям еще больше, чем в субботу. Если ты примешь во внимание, что по данным Чарльза Бута в Лондоне существует 40 000 человек, живущих исключительно воровством, к которым нужно присоединить миллион рабочих, не имеющих регулярного заработка, то громадное число преступлений в Лондоне тебя, конечно, не удивит.

Наш разговор был прерван приходом странного человека, встреченного посетителями с большим восторгом.

— А, господин профессор! Красный Джек! Сюда, господин профессор! Здесь есть место! Удачный был день, Джек?

Дрожа от волнения, я схватил за руку моего друга.

— Это он, — шепнул я, — не правда ли, это он?

Стагарт спокойно кивнул головой.

— Конечно, это он. Посиди спокойно и не возбуждай внимания посетителей, а то может произойти неприятная сцена.

Профессор, или, как его называли, Джек, был мужчина среднего роста, с густыми огненно-рыжими волосами, неестественно красным лицом и в больших синих очках. Спина его была сгорблена и походка, как мне казалось, была шатающаяся, неуверенная. По-видимому, он пользовался уважением среди этих подозрительных личностей, так как все замолчали, как только он начал говорить.

Он говорил быстро, нервно, отрывисто, часто бессвязно, как будто бы он был пьян.

Настроение среди посетителей становилось все оживленнее и когда появилось несколько девок самого низшего сорта, настроение гостей приняло опасный характер.

— Нам теперь пора уходить, — проговорил Стагарт. — Он теперь вполне в нашей власти.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Макс Ладенбург читать все книги автора по порядку

Макс Ладенбург - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Приключения Фрица Стагарта, знаменитого немецкого сыщика. отзывы


Отзывы читателей о книге Приключения Фрица Стагарта, знаменитого немецкого сыщика., автор: Макс Ладенбург. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x