Сергей Трефилов - Похождения московского Пинкертона.
- Название:Похождения московского Пинкертона.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Трефилов - Похождения московского Пинкертона. краткое содержание
Короткие пародийные рассказы П.А. Травина, объединенные в цикл «Изумительные похождения московского Пинкертона Агафона и его слуги Луки», доводят приключения сыщиков до полнейшего абсурда.
В пьесе С. и Н. Трефиловых «Нат Пинкертон, король сыщиков», шедшей на сцене петербургского Зоологического сада, рассказывается о борьбе знаменитого сыщика с неуловимым злодеем Арсеном Лупеном.
Похождения московского Пинкертона. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Горничная . Я, мистер, не хотела выдавать, но они так уверяли, что купили у вас и заплатили деньги. Расписку показывали.
Гербуа . Вы глупы! Не выводите меня из терпенья. Ступайте вон. (Горничная уходит). Давно следовало прогнать эту девчонку.
Сусанна . Ну не сердись, папочка. Она не так уж виновата. Искусные мошенники ввели ее в заблуждение.
Гербуа . И для чего им понадобился именно этот стол, который я недавно купил? Почему не другой? Или какая другая вещь? Почему не прельстила их? Ведь есть же в квартире вещи гораздо дороже этого старенького стола.
Сусанна (снимая шляпу). Ну не скажи, папочка. Столик очень интересный. В нем такая масса всевозможных потайных ящиков, затворов, что я не успела еще хорошенько в них разобраться, когда перекладывала все свои вещи в него. (В сторону). Ай! И записочки Ника украли!
Гербуа (ходит раздосадованный). Свои вещи!.. Дрянь, рухлядь… Открытки, картинки, бантики, шпильки, булавки. Вещи! Может, ты думаешь, что воры из-за них украли стол? Тут другое. Ты говоришь, в нем много потайных ящиков?.. Гм… Стол старинный… Возможно предположить, что в один из ящиков был спрятан клад, мошенники пронюхали это и похитили стол. Ну, да! Иначе я не могу объяснить их стремление украсть именно этот стол.
Сусанна . Папа! Надо полиции заявить.
Гербуа . Очень нужно (сел). Пойду я ходить по участкам из-за какой-то рухляди. Если на самом деле и был там клад, то его давно уже сумели взять из стола и припрятать в другом месте. Остается только охать и ахать. Состояние было бы твое, и с подобным приданым ты выбрала бы себе отличного жениха. (Сусанна вздыхает. Входит горничная).
Горничная (подавая письмо). Вы давеча, сударь, на меня закричали, я и забыла отдать вам письмо. Это от тех, что взяли стол. (Отдав письмо, уходит).
Гербуа . Негодяи! Еще в переписку со мной вступают. (Распечатывает конверт и вынимает деньги и записку). Деньги… Уж не плата ли стоимости стола? Записка. (Читает. Взволнованно вскакивает). Сусанна!
Сусанна . Что, папочка?
Гербуа . Коробка с конвертами?
Сусанна . Какая?
Гербуа . Купленная мною в Лувре. Где она? Говори! Не мучай меня!
Сусанна . Но вспомни, отец, мы вместе ее спрятали в столик.
Гербуа . В украденный стол?! В нем хранился миллион! Целый миллион выиграл твой билет. Целое состояние! Все пропало!
Сусанна . Но, папа, тебе все-таки должны выдать выигрыш.
Гербуа . На каком основании? Где у меня доказательства?
Сусанна . Значит, деньги получит другой? Но не можешь ли ты помешать?
Гербуа . Как помешаешь? Как?
Сусанна . Ужели тот получит миллион?
Гербуа . Нет, он не получит! Не получит! Когда он явится получать деньги — его арестуют! Он требует в письме, чтобы я не заявлял полиции, иначе угрожает мне несчастьем. Пустое! (Роняет письмо). Я не боюсь его и не разделю с ним своего счастья. (Уходит).
Сусанна . Бедный папа! Ведь надо же случиться такому несчастью. Как бы я была счастлива! Как бы счастлив был мой Ник, если бы у нас был миллион. (Поднимает с пола письмо). Что они пишут? «Прилагаю при этом стоимость стола и выигрышного билета, находящегося в нем. Вы видите, я поступаю честно. С этим сообщаю, что билет мой (теперь он уже мой) выиграл миллион. Я знаю, вы будете препятствовать получению денег. Я еще честнее хочу поступить, поделившись с вами, прежним владельцем, своим миллионом. Положение таково: я обладаю билетом, которого не могу предъявить, вы же имеете право предъявить билет, которым не владеете. Мы ничего не можем сделать один без другого. Я вижу один исход — раздел пополам. Не справедливо ли это? В случае вашего отказа и заявления вашего полиции, предупреждаю вас, что помимо неприятностей вы будете иметь неудовольствие заплатить лишних 25000. Арсен Лупен». (Темнеет. Входит Кора из середины. Она в костюме первого явления).
Кора . Но к счастью, все обошлось хорошо. Извините, мисс, я к вам по поручению вашего батюшки. Я хозяйка квартиры, где живет мистер Арсен Лупен. Я знаю всю историю со столом и выигрышем. Ваш батюшка теперь у нас. Он сошелся с мистером Арсеном Лупеном и ждет вас.
Сусанна . Но для чего? Разве без меня их соглашение не может состояться?
Кора . О, нет. Оно уже состоялось, но ключи от стола у вас и вы, надеюсь, не доверите их незнакомому лицу.
Сусанна . О, да конечно… Но…
Кора . Мой автомобиль ждет нас. Это недалеко.
Сусанна . Мы поедем на автомобиле? Я никогда еще не каталась на автомобиле!
Кора . Вы миллионерша и можете позволить себе эту роскошь.
Сусанна (надевая шляпку). Едем! Едем на автомобиле!
Кора . Доверьтесь мне вполне, мисс.
Сусанна . Едем! (Обе уходят в среднюю дверь, из которой входит горничная).
Горничная . Вероятно, стол назад отдадут. С этой барыней, что стол увезла, поехали. (За сценой звонок). Ну что звонить? Открыто ведь. (Уходит и тотчас возвращается с письмом). Письмо посыльный принес. Положу здесь. (Кладет на стол. Входит Гербуа из средней двери).
Гербуа . У вас вечно дверь не заперта. Скоро нас с вами украдут. Ступайте, заприте.
Горничная . Слушаюсь. Вам письмо там на столе. (Уходит).
Гербуа . Сейчас нагрянет полиция. Я по телефону дал знать. (Распечатывает письмо. Читает). Ваше упрямство заставило меня прибегнуть к репрессивным мерам. Ваша дочь похищена. Теперь она в безопасности, но это зависит от вас. Если вы не согласитесь на мое предложение через три дня — ваша дочь умрет! (Кричит). Сусанна! Где Сусанна? (Бросается налево к двери). Где Сусанна? (Входит горничная). Где Сусанна? Где барышня?
Горничная . Они уехали на автомобиле с барыней, что стол увезла.
Гербуа . Похитили! Дочь мою похитили! Скорей! В погоню! (Горничная убегает в середину). Всех на ноги поставлю! Все! Все возьмите — отдайте дочь! Дочь мою отдайте. (Идет к средней двери и останавливается). Куда? Куда ты пойдешь, несчастный отец? Разве ты догонишь их? Разве ты найдешь, где они скрыли несчастное твое дитя? Кто заступится за тебя? Кто отыщет злодеев? Нат Пинкертон! Его гений! Иду к нему. (Уходит. Темнеет. В окнах луна).
Д’Ортуа спит в кровати. Кора (в костюме 2-го явления) входит осторожно.
Кора . Он спит. Страшно! Но я должна исполнить приказанье Макса. Я узнала… Памятная книжка у него на груди. Он спит, опьяненный моими духами. Он не услышит. Страшно. (Из потайной двери появляется Арсен).
Арсен . Смелей! Смелее, Кора! Ты все узнала? Все?
Кора . Да. Под наркозом она мне все рассказала. Она там спит. Шкаф открыть можно только, узнав секрет, иначе электрический ток убьет. У него на груди записная книжка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: