Джо Алекс - Убийца читал Киплинга (Где и заповедей нет)

Тут можно читать онлайн Джо Алекс - Убийца читал Киплинга (Где и заповедей нет) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство «Молодая гвардия», «Дидакт», год 1991. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Убийца читал Киплинга (Где и заповедей нет)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    «Молодая гвардия», «Дидакт»
  • Год:
    1991
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-235-02000-6, 5-86776-011-1
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джо Алекс - Убийца читал Киплинга (Где и заповедей нет) краткое содержание

Убийца читал Киплинга (Где и заповедей нет) - описание и краткое содержание, автор Джо Алекс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Джо Алекс — псевдоним известного польского историка Мачея Сломчиньского, для которого разработка детективных сюжетов стала своего рода второй профессией. Героя его романов, писателя и детектива-любителя, тоже зовут Джо Алекс.
Смерть генерала Сомервилля, в доме которого находилась уникальная коллекция древней индийской скульптуры, кажется всем загадочной. Расследование идет по ложному пути, но автор популярных детективных романов, случайно оказавшийся в поместье генерала, находит истинного убийцу с помощью логических размышлений и… стихов Киплинга.

Убийца читал Киплинга (Где и заповедей нет) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Убийца читал Киплинга (Где и заповедей нет) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джо Алекс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не спорю, — сказал Паркер, — но как раз моя обязанность и состоит в том, чтобы возможно больший процент граждан этой страны умирал естественной смертью, без помощи других людей, изменяющих Судьбу, о которой вы говорите.

— Эти люди всего лишь орудия, — тихо ответил Чанда. — Но я понимаю вас. Я тоже верю в справедливость и в наказание негодяя.

— Очень рад. Если вы хотите покарать негодяя, который или убил генерала, или шантажировал его, либо приняв имя Пламкетта, либо заодно с ним, то скажите, не встречался ли вам сегодня после завтрака инженер Коули, у нас немало оснований подозревать, что именно он изменил Судьбу в данном печальном случае?

— Мистера Коули? — лицо старого бирманца не выразило удивления, но он непроизвольно посмотрел на Алекса.

— Да, — ответил Джо. — Инженер Коули исчез, а с ним и пачка долларов, которую вы утром отнесли в павильон, когда провожали туда генерала. Вы уверены, что оставили деньги там?

— Да. Господин генерал, войдя в павильон, сразу же приказал подать ему деньги. Они лежали в прозрачном целлофановом пакетике, чтобы Пламкетт мог убедиться, что там не газетная бумага или нечто подобное. Генерал хотел заставить этого человека пересчитать деньги, что отвлекло бы внимание Пламкетта. Господину генералу оставалось только сунуть руку в ящик, где лежал револьвер самого крупного калибра. Генерал сказал, что кольт самое надежное оружие, так как не может заклиниться. Он был старым солдатом…

— Револьвер вы также принесли в папке?

— Нет. Генерал всегда держал его в ящике стола, когда работал в павильоне.

— И оставлял там на ночь?

— Конечно. Я запирал только дверь павильона на ключ, а, приходя утром, отпирал ее.

— У вас при себе ключ?

— Я всегда ношу его при себе, — Чанда полез в карман. — Вот он.

Алекс взял ключ и повертел его в руках. Паркер вздохнул.

— Ведь это самый что ни на есть обычный ключ! — сказал он с упреком. — ЛЮБОЙ с легкостью откроет двери, запертые на такой ключ.

— Я обращал на это внимание генерала, но он сказал, что, насколько ему известно, злоумышленники откроют любые замки, ибо это их профессия. Кроме того, в павильон, далеко отстоящий от дома, ночью можно проникнуть, тихо выдавив стекло. Поэтому нет необходимости звать слесаря и менять замок. Я не нашелся, что на это ответить, потому что мне показалось, что мой господин прав.

— Может быть, — буркнул Паркер, — но он был несколько легкомысленным, если это вас не обидит. Оставлял заряженный револьвер в доступном месте!

— Но он погиб, находясь здесь, а оружие утром было в ящике. Когда мы пришли туда утром, я видел его собственными глазами.

— А не видели, входил ли кто-либо утром в павильон?

Чанда ответил не сразу. Он посмотрел на Алекса. В его взгляде было что-то, что Алекс не смог понять, но почувствовал: все, что Чанда сейчас скажет, должно иметь какое-то дополнительное значение. Какое?

— Начиная с половины десятого я находился на крыше, — спокойно сказал Чанда, — и спустился вниз только тогда, когда увидел, что вся группа возвращается без генерала. Различить что-либо было трудно, потому что стало почти темно и по стеклу хлестал ливень. Но я оставался на посту, так как в море была лодка… полицейская, как оказалось. Но я этого не знал, а время подошло к назначенному Пламкеттом часу. Я все время следил за морем, павильон постоянно был в поле моего зрения. В одиннадцать туда вошла Мерил Перри, минуту оставалась внутри и вышла, но не вернулась домой. Ее приход в павильон меня не удивил, так как я знал, что она должна отдать генералу фотографию Йети. Более того, я знал, что генерал просил ее прийти именно в это время, стремясь создать у окружающих впечатление человека, занятого своими делами и не ожидающего никакого сюрприза.

— И больше никого не заметили?

— И больше никого я не заметил, — повторил старый бирманец. Он встал, подошел к маленькому алтарю и ножничками из блестящей бронзы срезал обгоревший фитиль свечи. Минуту смотрел на пламя, и убедившись, что свеча горит ровно, вернулся к стоявшим у окна мужчинам. Начинало смеркаться.

— Конечно, кто-то мог проскользнуть, — с сомнением сказал он, — теоретически это возможно… Я смотрел в бинокль на море, и когда поднимал его, чтобы оглядеть горизонт, павильон полностью исчезал из поля моего зрения.

— Вы наблюдали и за частью парка?

— Да, конечно.

— Не попадался ли вам на глаза инженер Коули?

— Нет. Он одет в очень броскую рубашку, поэтому я заметил бы его даже среди деревьев.

— Коули сменил рубашку между половиной девятого и десятью, — уточнил Алекс.

— Сменил? На какую?

— Этого мы не знаем. А не заметили вы кого-нибудь незнакомого, идущего к павильону?

— Мне трудно сказать… Почти с первыми каплями дождя в ту сторону быстро прошел профессор Снайдер. Потом дочь была рядом с теннисным кортом. Но кроны деревьев и кусты там такие густые, что сверху хорошо видно только клумбу, аллеи, выходящие к ней, окна и дверь павильона вдали. А скальный перешеек и балюстрада просматриваются только на малом участке, там, где есть просвет между деревьями… Коули? — переспросил он, помолчав минуту. — Я живу здесь почти четверть века, но никогда полностью не пойму душу белого человека. Коули не похож на того, кто мог бы это сделать. Но, наверное, я ошибаюсь…

— Такой вывод напрашивается, исходя из того, что нам пока удалось узнать. Благодарю вас, мистер Чанда. Постараемся вас не беспокоить без особой необходимости.

— Спасибо, господин комиссар. Только один вопрос…

— Слушаю вас?

— А ужин? Как я заметил, вы привезли с собой много людей, следствие не закончено. Домочадцы и гости тоже, вероятно, хотят есть.

— Конечно. Правда, вы не обязаны кормить полицию Ее Королевского Величества, и мои люди могут поочередно на машине съездить в трактир…

— Не думаю, что генерал Сомервилль был бы доволен, услышь он это, — сказал Чанда. — Я прикажу приготовить ужин на всех.

— Очень признателен вам, — улыбнулся Паркер.

— И еще одно, — Чанда посмотрел на Алекса. — Я хотел бы поговорить с Каролинкой. Чашка крепкого чая или бульона ей очень бы пришлась кстати, — теперь он взглянул на Паркера. — Она жила здесь ребенком, и с тех пор мы все друг друга очень полюбили, — добавил он, поясняя Паркеру свою просьбу. — Естественно, и сегодня я люблю ее так же, как и тогда.

— Ну конечно, конечно, — Паркер, казалось, был очень доволен таким поворотом дел. — Пойдите к ней сразу же, как только отдадите распоряжение прислуге. Бедняжка выглядит ужасно… Она столько пережила сегодня.

— Да, — Чанда наклонил голову. — Она пережила за сегодня больше, чем за всю свою предыдущую жизнь…

И снова в его голосе было что-то, чего Паркер не услышал, но что заставило Джо взглянуть на старого бирманца с пристальным вниманием. Однако лицо последнего не выражало ничего, он лишь вежливо улыбался.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джо Алекс читать все книги автора по порядку

Джо Алекс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Убийца читал Киплинга (Где и заповедей нет) отзывы


Отзывы читателей о книге Убийца читал Киплинга (Где и заповедей нет), автор: Джо Алекс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x