Джорджетт Хейер - Шаги в темноте

Тут можно читать онлайн Джорджетт Хейер - Шаги в темноте - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Литагент АСТ, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джорджетт Хейер - Шаги в темноте краткое содержание

Шаги в темноте - описание и краткое содержание, автор Джорджетт Хейер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Юные Питер, Селия и Маргарет, унаследовавшие старинное имение от своего дяди, смеялись над деревенскими слухами о том, что в нем обитают мстительные призраки… До тех пор, пока веселый праздник, устроенный ими для друзей, не завершился жестоким убийством.
Неужто в имении действительно обитает нечто таинственное и смертоносное?
Или, быть может, поместье стало охотничьими угодьями не выходца с того света, а вполне реального, но оттого не менее опасного преступника?..

Шаги в темноте - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шаги в темноте - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джорджетт Хейер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Добежав до потайного камня, Майкл прислонился к нему плечом. Опасная перспектива. Монах мог находиться в засаде и открыть стрельбу по своим преследователям. Переступив через порог, Майкл осветил фонарем ступени. Там никого не было, но внизу раздался шорох. Он бросился вниз по лестнице. В низком коридоре у подножия лестницы Майкл не заметил никакого движения, в склепе было темно. Добежав до него, он обшарил лучом фонаря каждый угол. Склеп был пуст. Вскарабкавшись по железной лестнице, Майкл прокричал:

– Как там у вас? Никто не пытался выйти?

– Все тихо, сэр, – ответили ему снаружи.

Он спустился вниз. Очевидно, здесь есть другой ход, и он, как последний болван, позволил Монаху уйти. В коридоре послышался голос сержанта Мэтьюза:

– Где вы, сэр? Мистер Дрейкот! Где вы?

– Здесь! – откликнулся Майкл, и через минуту сержант появился в склепе.

– Он сбежал, сэр? Остальных мы схватили. Инспектор поднялся наверх, чтобы проверить, не попытался ли он прорваться там. Да, не повезло нам, сэр.

Майкл стал осматривать склеп, надеясь найти еще один тайный ход. Внезапно он остановился, осветив один из гробов. Именно в него они заглядывали сегодня утром. Но тогда крышка лежала рядом. Теперь же она закрывала гроб. Луч фонарика ушел в сторону.

– Его тут нет, – сказал Майкл. – Возвращаемся в библиотеку. Я проверю, нет ли его под лестницей.

Но, к удивлению сержанта, вместо того чтобы пойти к лестнице, он вынул из кармана блокнот и карандаш и стал быстро писать что-то.

– Идите взгляните, сержант, – позвал Майкл.

Сержант открыл рот, но, увидев, что Дрейкот нахмурился, сжал губы и приблизился. Майкл сунул ему в руку раскрытый блокнот.

– Простучите стену, – распорядился он и сам приступил к этому занятию.

Сержант с изумлением прочитал: «Он в гробу. Если откроем крышку, он будет стрелять. Сделайте вид, будто вы ушли, снимите в коридоре ботинки, прокрадитесь обратно, присядьте рядом с гробом и ждите, пока он откроет крышку. Когда вылезет, мы его схватим».

– Нет, здесь никого нет, – громко произнес Майкл. – Он ушел другим путем. Можно снимать засаду у надгробной плиты. Я отправлю их прочесывать окрестности.

– Да, сэр. Я отдам им распоряжение. – Зайдя в нишу, он крикнул: – Он сбежал! Обыщите все вокруг!

– Пойдемте скорее! – сказал Майкл. – Не будем терять время.

Они выбрались в коридор и прошли несколько ярдов. Увидев условный знак Майкла, сержант остановился и стал снимать ботинки. Оставшись в носках, они бесшумно проскользнули обратно в склеп. Майкл лишь на мгновение включил фонарик, чтобы определить, где находится гроб. Монах мог заметить свет через щели в гробу. Потом свет погас, и они в темноте подкрались к гробу, присев у его торцов.

Тишину не нарушал ни один звук. Стиснув зубы, Майкл размышлял, как поступить, если в гробу никого не окажется.

Негромкий скрип заставил его вздрогнуть. Крышка гроба стала подниматься. Майкл замер, готовый к прыжку. Крышка стукнула об пол. Майкл услышал, как тело повернулось в гробу, и осторожно поднялся. Он был так близко от гроба, что, поднимаясь, задел щекой о его шершавую поверхность. Это помогло ему сориентироваться, и, вскочив, он крикнул:

– Свет, сержант!

Раздался выстрел. Майкл обхватил руками отчаянно сопротивлявшуюся фигуру. Вспыхнул свет фонарика, и сержант ринулся ему на помощь.

– Пистолет! – воскликнул Майкл.

Сержант вцепился в руку Монаха, держащую пистолет, и резко выкрутил ее. Пистолет упал, и сержант быстро поднял его. Сцепившиеся мужчины катались по полу, и прежде чем сержант успел подбежать на помощь, Майкл уже оседлал поверженного противника. С криком «Я здесь, сэр!» сержант навалился на преступника и внес посильную лепту в его задержание.

– Попался! – выдохнул Майкл, защелкивая наручники. – Берите его сержант, но будьте осторожны – он дьявольски силен.

Сержант громко засвистел в свисток, и в коридоре раздались торопливые шаги. Оказавшись в наручниках, Монах сник и безучастно застыл рядом с сержантом. За все время он не произнес ни слова.

В склеп вбежали инспектор Томлисон и констебль.

– Вы его поймали? – спросил инспектор. – Отличная работа, сэр! Вы не ранены?

– Так, зацепило немного. Не успел перехватить его руку с пистолетом. Отведите его в дом.

В библиотеке к Чарльзу и Флиндэрсу уже присоединились Селия и миссис Босанквет. Здесь же находились двое арестованных, приведенных снизу констеблем.

Когда в проеме появился Монах, миссис Босанквет испуганно вскрикнула. Ее не успокоил даже сопровождавший его полицейский. Забежав за стол, она попросила Чарльза держать Монаха под прицелом.

Вскоре из тайного хода вышел Майкл.

– А теперь мы посмотрим на него, – произнес он.

Подойдя к неподвижной фигуре монаха, он откинул с его лица капюшон.

Селия изумленно ахнула. Перед ними стоял полковник Экерли. Он не пошевелился, лишь презрительным взглядом окинул присутствующих.

– Но… я не понимаю, – растерянно промолвила миссис Босанквет. – Это же полковник!

Взяв полковника за скованные запястья, Майкл рывком поднял их вверх, чтобы посмотреть на его перчатки. Как и говорила Маргарет, они были на пуговицах, одна из которых отсутствовала.

– Вы совершили ошибку, полковник, – сказал он. – Не ожидал, что вы проколетесь на такой мелочи.

Теперь стало ясно, что полковник, не привыкший застегивать перчатки, не заметил потерю пуговицы. Его взгляд на мгновение впился в лицо Майкла, а в глазах промелькнула тревога. Однако голос его звучал уверенно:

– Поздравляю вас, мистер Стрейндж. Вы оказались умнее остальных ищеек. – Экерли с усмешкой посмотрел на Чарльза. – А ваши потуги успехом не увенчались. Интересно, как вы меня вычислили?

– Когда человек вашего положения водит дружбу с местным трактирщиком, это наводит на мысли, – ответил Майкл.

Полковник поднял брови.

– В самом деле, мистер Стрейндж? Скорее на беспочвенные предположения. Если у вас не было других поводов подозревать меня, значит, вы действовали наугад, и вам просто повезло.

– Не совсем, – улыбнулся Дрейкот. – Когда человек говорит, что уехал в Мэнфилд играть в бридж, а его машина стоит в гараже, это требует разъяснения. Простите, что не могу представить вам подробный перечень всех обстоятельств, которые навели меня на мысль, что вы именно тот, кого я выслеживал, но сейчас у нас нет на это времени. На суде вы, несомненно, узнаете все, что вас интересует.

Он сделал знак инспектору Томлисону, и полицейские подхватили полковника под руки, чтобы увести. Но он оказал сопротивление, чтобы на прощание поклониться Селии.

– Прощайте, моя дорогая миссис Малкольм. – Потом повернулся к Маргарет: – Что касается вас, мисс Фортескью, думаю, вы будете рады узнать, что, несмотря на вашу досадную назойливость, я не собирался уморить вас голодом, как вы, вероятно, опасались. И позвольте дать вам совет. Когда в следующий раз будете сбегать из заключения, а затем возвращаться, чтобы ввести в заблуждение своего тюремщика, не забудьте выпить хоть немного оставленной для вас воды. Приди вам это в голову, у вашего умника Стрейнджа возникло бы меньше проблем, поскольку он взял бы меня у печатного станка вместе с моими людьми.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джорджетт Хейер читать все книги автора по порядку

Джорджетт Хейер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шаги в темноте отзывы


Отзывы читателей о книге Шаги в темноте, автор: Джорджетт Хейер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x