Джорджетт Хейер - Шаги в темноте. Убийство Адама Пенхаллоу (сборник)
- Название:Шаги в темноте. Убийство Адама Пенхаллоу (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-083170-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джорджетт Хейер - Шаги в темноте. Убийство Адама Пенхаллоу (сборник) краткое содержание
Неужто в имении действительно обитает нечто таинственное и смертоносное?
Или, быть может, поместье стало охотничьими угодьями не выходца с того света, а вполне реального, но оттого не менее опасного преступника?..
То, что Адама Пенхаллоу убили, а точнее отравили, не удивило никого.
Удивительно скорее было то, что этот язвительный богач с дурным характером, получавший истинное наслаждение от издевательств над родственниками, знакомыми и прислугой, вообще дожил до старости.
Именно поэтому под подозрением оказывается все окружение жертвы. Но как найти среди более чем дюжины подозреваемых, у каждого из которых имелся и мотив, и возможность совершить преступление, настоящего убийцу?
Шаги в темноте. Убийство Адама Пенхаллоу (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Не оставляй меня, – прошептала Фейт. – Не пускай никого сюда.
– Конечно, бедная моя! Вы только не волнуйтесь, – кивнула Лавди, придвигая стул и садясь рядом с кроватью. – Дайте я поглажу вашу ручку, чтобы вы поскорей заснули. Столько всего на вас свалилось!
– Лавди, он застрелился! Рэймонд застрелился! Он решил, что полиция арестует его. А я и не знала, что Рэймонд повздорил с Адамом! Что между ними произошло? Зачем он это сделал? Если бы только он мне сказал! Но он и словом не обмолвился. Лавди, я всегда старалась быть им всем вместо матери, но они мне не позволяли. Боже, что мне теперь делать? Поздно, слишком поздно!
– Тише, дорогая моя! Вы бы все равно не смогли ничего предотвратить. Вам не за что винить себя. Закройте глазки и попытайтесь уснуть! Вам сразу станет лучше.
Рука Фейт вдруг затряслась, и, к ужасу служанки, ее хозяйка разразилась диким хохотом. По лицу заструились слезы. Стук в дверь прервал этот припадок.
– Не пускай никого! – крикнула Фейт.
Но дверь уже открылась, и в комнату заглянул бледный испуганный Клэй.
– Мама знает? – задыхающимся голосом спросил он.
– Конечно, знает! – ответила Лавди. – Уходите отсюда! Она не хочет никого видеть.
– Все это ужасно, но теперь уже ясно, что Рэймонд…
– Да идите же отсюда! Вы своей болтовней сведете ее с ума! – сурово произнесла Лавди.
Клэй обиделся, но, поскольку мать не замечала его присутствия, после минутного колебания счел благоразумным удалиться. Фейт лежала неподвижно, уставившись в одну точку и не отпуская руку Лавди. Та сидела рядом с ней, пока за окном не раздались торопливые шаги. Прислушавшись, Лавди осторожно высвободила руку и приблизилась к окну.
– Это Барт! – сообщила она. – Я пойду вниз. Сейчас ему нужна моя поддержка.
– Не оставляй меня! – взмолилась Фейт.
– Это Барт, – повторила Лавди. – Я должна идти. Не волнуйтесь, я скоро вернусь.
Она вышла, осторожно прикрыв за собой дверь.
Войдя в дом, Барт швырнул свой хлыст на стол. Из Желтой гостиной выбежал Конрад и схватил его за руки.
– Не надо, братишка! – хрипло сказал он. – Ради бога, Барт!
Тот грубо оттолкнул его:
– Отстань от меня! Не лезь! Нам с тобой говорить не о чем!
Ингрэм, вышедший из гостиной вслед за Конрадом, попытался вмешаться:
– Держи себя в руках, старина! Я понимаю, такой удар, однако…
– Убирайся к чертовой матери! – заорал Барт, побелев. – Вам всем на него наплевать!
– Барт, любимый мой!
Тот быстро взглянул вверх, где на лестнице стояла Лавди, опустив ладонь на широкую балюстраду. Его лицо исказилось, он всхлипнул и стал как слепой подниматься по ступеням. Лавди протянула к нему руки и в следующее мгновение уже обнимала его, поглаживая по голове и что-то шепча:
– Ну-ну, миленький мой. Пойдем, твоя Лавди утешит тебя!
– Боже мой!
– Знаю, знаю. Пойдем со мной, солнышко!
Обняв ее, Барт послушно двинулся наверх.
Снизу из холла за ними с ненавистью наблюдал Конрад, бледный как полотно. Ингрэм сделал неуклюжую попытку ободрить его:
– Он просто расстроен, Кон. Это скоро пройдет. Я бы на твоем месте не слишком переживал.
Презрительно взглянув на него, тот отвернулся и вышел из комнаты.
Вернувшись в гостиную, Ингрэм печально покачал головой:
– Нашим несчастьям просто нет конца. Теперь близнецы! Барт, вероятно, узнал обо всем на конюшне. Придется мне их мирить.
Обри с восхищением посмотрел на него:
– Наш Ингрэм просто неподражаем! С такой легкостью вошел в роль главы рода, причем без всякой подготовки! Я бы, например, растерялся, а он и бровью не повел.
Ингрэм смерил его неприязненным взглядом, но ответить ему помешал вошедший Рубен, который молча протянул хозяину письмо.
– Что это? – спросил Ингрэм, узнав почерк. – Где ты это взял?
– Письмо от мистера Рэймонда, – строго произнес Рубен. – Оно лежало на его письменном столе. Чем стоять да глазеть на него, лучше прочитайте скорее.
– Ну ты и наглец, черт подери! – беззлобно бросил Ингрэм и разорвал конверт.
На пол упал ключ от сейфа. Ингрэм поднял и стал читать письмо. Все вокруг затихли.
– Будь я проклят! – воскликнул он, дочитав до конца. – Вполне в его духе! Он всегда был непробиваемым, но это уже перебор! Вот, Юджин, посмотри. Как тебе это нравится?
Он протянул листок брату. Все сгрудились вокруг Юджина, пытаясь заглянуть ему через плечо и мешая разобрать строки. Чармин выхватила письмо и стала читать его вслух. Когда она закончила, в комнате воцарилось молчание. Неожиданно расплакалась Вивьен.
– Ласточка моя! – воскликнул Юджин, обнимая жену.
– Я никогда его не любила, но это просто ужасно, – хрипло произнесла она, вытирая глаза. – Позаботиться обо всех делах, чтобы облегчить Ингрэму жизнь и ни словом не обмолвиться о том, что он собрался сделать с собой! Господи, как трагично! Простите меня. Нервы ни к черту. Я не хотела устраивать сцену.
– Его деловитость не изменила ему и перед смертью! – подытожил Ингрэм, протягивая руку за письмом. – Отдай мне его, Чар, я пойду в полицию. Дело близится к финалу. При любом раскладе нам надо по возможности избегать скандала.
Вивьен вспыхнула от возмущения, выпалив:
– И ты еще называешь Рэймонда непробиваемым! А что тогда о тебе сказать? Стоишь здесь и рассуждаешь о скандале, когда случилось такое несчастье! Будто это самое главное!
– Все вы, кажется, забываете, что Рэймонд, по которому вы льете слезы, убил нашего отца! – возмутился Ингрэм.
– Туда ему и дорога! – закричала Вивьен, потеряв контроль над собой. – Это лучшее, что он сделал в своей жизни, и мне очень жаль, что у него не выдержали нервы!
Глава 23
Барт появился только к ужину и выглядел спокойным, хотя к еде едва притронулся и все время молчал. Ингрэм остался в Тревеллине, как и Клиффорд, который вернулся после встречи с инспектором Логаном. Естественно, разговор вертелся вокруг самоубийства Рэймонда. Барт молча терпел и только кривил губы, давая понять, как противна ему эта болтовня.
Клиффорд считал, что теперь дело об убийстве закроют, но относительно ожидаемых откровений Джимми ничего сказать не мог, поскольку инспектор хранил молчание. Вероятно, он просто не успел допросить парня. Чармин и Обри стали упрекать его в недостатке настойчивости, на что Клиффорд резонно возразил, что выуживать информацию из инспектора не входит в его обязанности – у него и без того дел хватает.
Клара не вышла к ужину, и Ингрэм счел своим долгом зайти к ней и выразить надежду, что она останется в Тревеллине.
– Я не из тех, кто стремится избавиться от своих родных, – заявил он. – Мне всегда нравилось, что отец стремился объединить семью, особенно в наши дни, когда люди перестают уважать отчий дом и своих близких. И потом, без вас, тетя, Тревеллин будет совсем не тот.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: