Агата Кристи - Раз, раз - гость сидит у нас [= Раз, два - пряжку застегни]

Тут можно читать онлайн Агата Кристи - Раз, раз - гость сидит у нас [= Раз, два - пряжку застегни] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классический детектив. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Агата Кристи - Раз, раз - гость сидит у нас [= Раз, два - пряжку застегни] краткое содержание

Раз, раз - гость сидит у нас [= Раз, два - пряжку застегни] - описание и краткое содержание, автор Агата Кристи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Раз, раз — гость сидит у нас» — остросюжетная детективная повесть. Шаг за шагом разворачивается картина нескольких убийств, раскрывается психология преступников и их сообщников.

Раз, раз - гость сидит у нас [= Раз, два - пряжку застегни] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Раз, раз - гость сидит у нас [= Раз, два - пряжку застегни] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Агата Кристи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Спускаясь обратно в квартиру 45, Джапп ворчливо бормотал:

— Как в шпионских романах. С ума можно сойти… Внизу их поджидал сержант Беддос. — Так ничего и не добился от горничной, — почтительно обратился он к Джаппу. — Похоже, м-с Чепмэн частенько меняла прислугу. Эта работает у нее всего месяц, от силы два. Она говорит, что ее хозяйка милая женщина, любит слушать радио и очень вежливая Девушка считает, что муж м-с Чепмэн — какой — то бонвиван, хотя сама м-с Чепмэн об этом не догадывается. Иногда хозяйка получала письма из — за границы: несколько из Германии, пару из Америки, по одному из Италии и России. Дружок служанки собирает марки и м-с Чепмэн частенько отклеивала их для него.

— А в бумагах ее нашли что — нибудь?

— Абсолютно ничего, сэр. Да и самих — то бумаг почти нет. Счета, расписки — все местные. Несколько старых театральных программок, пара кулинарных рецептов из газет, да памфлет о миссии Зенана.

— Ну, кто это принес сюда, ясно. Она ведь совсем не похожа на убийцу. Хотя без ее участия здесь, похоже, не обошлось. Никого посторонних не видели?

— Привратник не припомнит, да и откуда ему, столько времени прошло. Ведь так много квартир… Все снуют туда — сюда. Он только запомнил день, когда приходила эта мисс Сил, да и то потому, что на следующий день его отвезли в больницу, а накануне он очень плохо себя чувствовал.

— В соседних квартирах тоже ничего не слышали? Молодой человек покачал головой. — Ни сверху, ни снизу. Ничего подозрительного. Радио, наверное, слушали…

Из ванной, вытирая вымытые руки, вышел судебный врач.

— Хуже трупа и представить нельзя. Отправьте ее ко мне, надо покопаться…

— Ну, а как насчет причин смерти?

— До вскрытия не скажу ничего определенного. Лицо изуродовали явно после смерти. Женщина средних лет, полная, здоровая, как кажется, блондинка, хотя корни волос седоватые. Может, на теле найду какие особые приметы? Если же нет, установить ее личность будет трудновато. Вы уже знаете?.. Отлично! О ее исчезновении писали все газеты? Но я газет не читаю.

Доктор вышел. Пуаро наклонился под стол и поднял с пола маленькую коричневую записную книжку.

— Я уже просмотрел ее и положил, где лежала, — сказал неутомимый сержант — Ничего интересного. Адреса и телефоны парикмахерских, ателье. Я выписал все имена и фамилии.

Пуаро открыл книжку на букве «Д». «Доктор Дэвис. Ул, принца Альберта, 17». И чуть ниже — «Дантист Морли, ул. Королевы Шарлотты, 58». В глазах Пуаро вспыхнули зеленые огоньки:

— Думаю, идентифицировать труп будет довольно нетрудно.

Джапп с интересом посмотрел на него:

— Вы хотите сказать, что…

— Мне надо твердо знать…

* * *

Мисс Морли перебралась в деревню, в маленький домик.

Гренадерша встретила Пуаро приветливо. Она болезненно восприняла официальное заключение о причине смерти брата. Пуаро, как она предполагала, также не верил в справедливость этих выводов.

Она с готовностью и исчерпывающе отвечала на его вопросы. Все деловые бумаги Морли были аккуратно сброшюрованы мисс Невил и переданы компаньону покойного. Некоторые из его клиентов также перешли к д — ру Рейли, тогда как многие, естественно, предпочли найти другого врача.

Выдав всю интересовавшую Пуаро информацию, она спросила:

— Значит, вы нашли ту женщину, которая была пациенткой Генри? И ее тоже убили?

— Скажите, — уклонился от прямого ответа Пуаро. — Ваш брат никогда в разговорах не упоминал имя мисс Сэйнсбэри Сил?

— Не припоминаю. Иногда он рассказывал что — то об особо придирчивых или ворчливых пациентах, а то и передавал услышанный от клиентов новый анекдот, но его работу мы с ним, как правило, не обсуждали. Он здорово уставал от нее и старался забыть о делах к концу дня.

— А не было среди пациентов вашего брата женщины по имени Чепмэн?

— Чепмэн? Пожалуй, нет. Впрочем, всю информацию по этому вопросу лучше всего получить у мисс Невил.

— Мы обязательно с ней поговорим. Кстати, где она живет? Или работает?

— По — моему, сейчас она работает у какого — то дантиста в Рэмсгейте.

— Она все еще не вышла замуж за этого паренька — Картера?

— Нет, и, надеюсь, не выйдет. Не нравится мне этот парень, очень не нравится. Есть в нем что — то порочное…

— Как вы считаете, он мог бы застрелить вашего брата?

— Думаю, он, пожалуй, мог бы пойти на это, — медленно проговорила женщина. — У него такой невыдержанный характер. Но, скажу честно, я не понимаю, зачем ему это было нужно. Да и возможности не было. Ведь брату так и не удалось отговорить Глэдис от встреч с ним — она очень преданна ему.

— А подкупить его не могли?

— Подкупить? Чтобы убить Генри? Странная мысль! В комнату вошла миловидная черноволосая девушка.

Она принесла чай. Когда она удалилась, Джапп спросил:

— А эта девушка была с вами и в Лондоне?

— Агнес? Да, она была моей горничной. Повариху я отпустила — она не хотела переезжать в деревню, так что Агнес сейчас во всем помогает мне. Из нее, кстати, получается неплохая кухарка.

Пуаро кивнул. Он уже хорошо представлял себе порядок, прежде царивший в доме Морли. Брат и сестра жили на двух верхних этажах. Подвальное помещение было закрыто наглухо, если не считать узкого коридора, выходившего во внутренний двор — оттуда на грузовом лифте поднималось все необходимое по дому. Там же располагалось и переговорное устройство. Таким образом, в дом можно было попасть только через парадное — вотчину Альфреда. На основании этого полиция сделала вывод, что в то памятное утро никто из посторонних попасть в дом не мог.

И горничная, и повариха жили у Морли несколько лет и вполне ладили со своими хозяевами. Теоретически, конечно, любая из них могла пробраться в кабинет врача и пристрелить его, но эту версию никто не принимал всерьез.

И все же, когда Агнес подавала Пуаро перчатки и трость, она спросила его с тревогой в голосе:

— Скажите… есть… есть ли новые сведения относительно смерти хозяина?

Пуаро повернулся к ней. — Ничего нет.

— Они все еще думают, что он покончил с собой из — за этой ошибки с лекарством?

— Да. А почему вы спрашиваете?

Агнес оправила свой передник. — Ну… просто хозяйка в это не верит.

— И вы согласны с ней в этом?

— Я? О, сэр, я ничего об этом не знаю. Я —, я просто хотела убедиться.

— А для вас будет большим облегчением убедиться в том, что он действительно покончил с собой? — самым мягким тоном, на который он был только способен, спросил ее Пуаро.

— О, да, сэр! Думаю, что да.

— Есть какая — то особая причина, а?

Девушка уставилась на него испуганными глазами. Она даже немного отпрянула.

— Я? Я ничего не знаю, сэр. Я просто спросила… «Но почему она об этом спросила?» — задал себе вопрос Пуаро, выходя на улицу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Агата Кристи читать все книги автора по порядку

Агата Кристи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Раз, раз - гость сидит у нас [= Раз, два - пряжку застегни] отзывы


Отзывы читателей о книге Раз, раз - гость сидит у нас [= Раз, два - пряжку застегни], автор: Агата Кристи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x