Агата Кристи - Похищение премьер-министра

Тут можно читать онлайн Агата Кристи - Похищение премьер-министра - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Артикул-Принт, год 1999. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Агата Кристи - Похищение премьер-министра краткое содержание

Похищение премьер-министра - описание и краткое содержание, автор Агата Кристи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что произойдет, если по пути на конференцию премьер-министра Великобритании похитят?
В этом рассказе Пуаро, благодаря своему таланту, не даст разгореться грандиознейшему европейскому конфликту.
© Sstresser

Похищение премьер-министра - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Похищение премьер-министра - читать книгу онлайн бесплатно, автор Агата Кристи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да как же так?

— Очень просто! Разве вы никогда не видели в мюзик-холле, с какой точностью исполнители пародируют знаменитостей? Нет ничего легче, чем скопировать общественного деятеля. Сыграть премьер-министра Англии несравнимо проще, чем какого-нибудь Джона Смита из какого-то там Клэпхема [23] Клэпхем — район Лондона. . Что до двойника О’Мерфи — здесь расчет был простой: до отъезда премьер-министра к О’Мерфи вряд ли кто особо присматривался, а после и присматриваться было уже не к кому. Так что фальшивый О’Мерфи спокойно едет с вокзала прямо к своим друзьям, входит в ресторан, переодевается и выходит совершенно другим человеком. Настоящий же О’Мерфи исчезает, оставив за собой довольно подозрительный след.

— Ну ладно, положим, на О’Мерфи никто не смотрел. Но на человека-то, изображавшего премьер-министра, смотрели все!

— Его не видел никто, знавший его лично или близко. Кроме того, от нежелательных контактов его тщательно оберегал Дэниелс. И, в довершение всего, лицо у него было забинтовано, а что-нибудь необычное в поведении оправдывалось шоком, пережитым во время утреннего покушения. Более того, у Макадама слабое горло, и он особенно старается беречь его перед важными выступлениями. Попросту говоря, молчит. Поэтому копировать его не представляло ни малейшего труда всю дорогу до Франции. Там это было бы уже невозможно, да, впрочем, и не нужно, и премьер-министр исчез. Английская полиция, тут же забыв о первом покушении, бросилась через Ла-Манш. Чтобы убедить ее, что похищение и впрямь состоялось во Франции, Дэниелса весьма убедительно связали и усыпили.

— А человек, сыгравший премьер-министра?

— Просто сбросил с себя весь этот маскарад. Даже если бы его вместе с фальшивым шофером и задержали как подозрительных личностей, никому и в голову не пришло бы, какую роль они только что сыграли, и в конце концов их отпустили бы за отсутствием состава преступления.

— А настоящий премьер-министр?

— Его и О’Мерфи перевезли прямиком в дом «миссис Эверард» — так называемой тетушки Дэниелса в Хэмпстеде. В действительности это фрау Берта Эбенталь, которую, кстати сказать, давно ищет полиция. Это ей от меня маленький, но ценный подарок. Не говоря уже о самом Дэниелсе. О да, это был хитроумный план, и единственное, чего он не учел — это того, что распутывать его предоставят самому Эркюлю Пуаро!

Лично я считаю, что, по крайней мере, этот приступ тщеславия моему другу можно простить не задумываясь.

— Когда же вы впервые заподозрили истинное положение дел?

— Как только принялся за дело с нужной стороны — изнутри. Мне все не удавалось встроить в логическую цепочку эту утреннюю стрельбу, но, рассмотрев конечный результат «покушения», а именно, что премьер-министр отправился во Францию с забинтованным лицом, я наконец нащупал верный путь. А посетив все больницы между Виндзором и Лондоном и убедившись, что ни в одну из них не обращался человек с огнестрельным ранением, соответствующий данному мной описанию, я уже не сомневался. Что же касается остального, то для моих серых клеточек — это всего лишь детская игра!

На следующее утро Пуаро показал мне только что полученную телеграмму. На ней не было ни штемпеля отправителя, ни подписи. Она состояла из единственного слова: «Вовремя!»

Ближе к вечеру в газетах появилось сообщение о конференции союзных держав. Особо подчеркивались бурные овации, устроенные в честь сэра Дэвида Макадама, чья вдохновенная речь произвела на слушателей глубокое и незабываемое впечатление.

Примечания

1

Пацифизм — движение сторонников решения международных и локальных конфликтов мирными средствами.

2

Ребячество! (фр.).

3

Версаль — город во Франции, юго-западный пригород Парижа, бывшая королевская резиденция.

4

Ла-Манш — пролив между островом Великобритания и побережьем Франции.

5

Булонь — город и порт во Франции, у пролива Па-де-Кале, пролива между островом Великобритания и побережьем Франции. Служит входом в пролив Ла-Манш со стороны Северного моря.

6

Ну и? (фр.).

7

Имеется в виду Виндзорский замок, одна из официальных загородных резиденций королевской семьи.

8

Хэмпстед — фешенебельный район на севере Лондона, частично сохраняет характер живописной деревни.

9

Аскот — городок под Виндзором, где проходят ежегодные скачки, являющиеся важным событием в английской светской жизни.

10

Прекрасно (фр.).

11

Каково! (фр.).

12

О, это же очевидно! (фр.).

13

Чаринг-Кросс — железнодорожная станция в лондонском Вест-Энде.

14

Дувр — город и порт в Великобритании в графстве Кент у пролива Па-де-Кале, ближайший к европейскому берегу.

15

Сохо — район в центральной части Лондона, где в XIX веке часто селились иностранцы; сейчас средоточение увеселительных заведений, ресторанов, ночных клубов.

16

Карт-бланш (фр.) — полная свобода выбора, свобода поступать так, как человек считает правильным.

17

Как? (фр).

18

Морская болезнь (фр.).

19

Лаверже Антуан — известный в 20–30-е годы врач-физиолог.

20

Мои друзья (фр).

21

Здесь имеется в виду евангельская аллюзия. Христос велел своим ученикам отправиться на другую сторону Галлилейского озера. Когда лодка была на середине озера, поднялась буря. Христос, ведая бедствие учеников, пошел к ним по воде. Они же, увидев его, подумали, что это призрак, и от страха закричали. Христос сказал им: «Это я, не бойтесь». И тогда апостол Петр воскликнул: «Господи! если это ты, то повели мне прийти к тебе по воде». Господь сказал: «Иди». Тогда Петр вышел из лодки и пошел к Иисусу Христу по воде.

22

Районы Большого Лондона.

23

Клэпхем — район Лондона.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Агата Кристи читать все книги автора по порядку

Агата Кристи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Похищение премьер-министра отзывы


Отзывы читателей о книге Похищение премьер-министра, автор: Агата Кристи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x