Лиза Гарднер - Странный сосед

Тут можно читать онлайн Лиза Гарднер - Странный сосед - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Array Литагент «1 редакция», год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лиза Гарднер - Странный сосед краткое содержание

Странный сосед - описание и краткое содержание, автор Лиза Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Молоденькая школьная учительница Сандра Джонс бесследно пропала. Исчезла посреди ночи прямо из дома, где жила со своей семьей – мужем и четырехлетней дочкой. В спальне остались следы борьбы. Дочка крепко спала и ничего не слышала. Муж сказал, что был в это время на работе в ночной смене и тоже ничего не знает. Итак, кто мог похитить молодую женщину, а главное, зачем? Сержант полиции, красавица и умница Ди-Ди Уоррен, ведущая расследование, чует, что преступник где-то совсем близко. Взять хотя бы мужа Сандры – донельзя странный субъект с остановившимся взглядом и не выражающим ни единой эмоции лицом. У этого типа явно есть темное прошлое. А главное, в соседнем доме живет бывший арестант, осужденный в свое время за изнасилование… Муж или сосед? Ди-Ди уверена, что вот-вот отыщет след…

Странный сосед - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Странный сосед - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиза Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Может быть, в другой раз он попытался бы. Начал бы бороться за жизнь, доказывать, что еще чего-то стоит, что он молод и у него есть потенциал. Эх… Ему бы забраться сейчас под капот, почувствовать под руками мотор…

Но он устал. Устал бояться, устал чувствовать себя добычей. А больше всего устал тосковать по девушке, в которую ему никак не следовало бы влюбляться.

Поэтому он так и остался посредине комнаты, рядом с двухместным, в цветочках, диванчиком, положив руку на любимую вышитую салфетку миссис Г.

Дуло револьвера смотрело ему в живот.

Вот и отмучился, промелькнуло в голове у Эйдана.

Он подумал о Рэйчел. Представил, как она улыбается ему. Протягивает к нему руки. Он взял их, и на этот раз она не заплакала.

Револьвер выстрелил.

Эйдан свалился на пол.

Смерть пришла не так скоро, как он думал. Он разозлился, перевернулся в последний момент на живот и попытался подползти к телефону.

Вторая пуля вошла в спину, между лопатками.

Ну, давай же, кончай , подумал Эйдан. Больше он не двигался.

Джейсон выключил фонарик и, держа его перед собой как оружие, начал осторожно пробираться к шаткой чердачной лестнице. Свет из прихожей разливался через порог в спальню. Сосредоточившись на нем, он поставил на верхнюю ступеньку сначала левую ногу, затем правую. Ступенька скрипнула, и лестница предательски задрожала под его весом.

Черт. Он пролетел по ступенькам, грохнулся на пол и откатился в темный угол главной спальни. Но уже в следующий момент вскочил, готовый ворваться в спальню дочери и драться за ее жизнь.

Однако вместо неведомого врага Джейсон обнаружил перед собой жену.

Глава 35

– Не понимаю, – пробормотал он.

– Я знаю.

– Ты жива? Это не сон? Но где ты была?

Она забрала у него фонарик. Джейсон лишь теперь понял, что размахивает им перед собой, угрожая жене, которая, судя по всему, только что восстала из мертвых.

Она была во всем черном. Черные брюки, черная рубашка. Эта одежда – дешевая, не по фигуре – была ему незнакома. На кровати он заметил черную бейсболку. Подходящая экипировка, если хочешь остаться незамеченным. Но куда она собралась? Сюда? Или отсюда? И что, вообще, происходит?

– Я видела новости, – тихо сказала Сэнди.

Джейсон непонимающе уставился на нее.

– В пятичасовом выпуске показали моего отца, который заявил, что заслуживает и будет добиваться опеки над Ри. Тогда-то я и поняла, что должна вернуться.

– Он утверждает, что ты лжешь, – пробормотал Джейсон. – Что твоя мать была доброй, порядочной женщиной, а единственное прегрешение твоего отца заключалось в том, что он любил жену больше, чем дочь.

Что он сказал? – Голос Сэнди прозвучал непривычно резко.

– Что у тебя были проблемы – алкоголь, беспорядочная половая жизнь, возможно, несколько абортов…

Она покраснела, но ничего не сказала.

– Но твои родители были вполне благоразумными, вменяемыми людьми. Просто ты ревновала отца к матери, а потом, после ее преждевременной смерти, потеряла контроль над собой. Сначала сбежала от отца… а потом ушла и от меня. Бросила нас, – теперь, произнеся эти слова вслух, он удивился тому, как сильно они ранят. – Бросила меня, бросила Ри.

– Я не хотела уходить, – торопливо заговорила Сэнди. – Ты должен мне верить. Случилось нечто ужасное. Пусть он и не убил меня тем вечером в среду, но это был лишь вопрос времени. Если б я осталась, если бы он нашел меня. Я… я не знала, что делать. Решила, что лучше всего ненадолго исчезнуть. Если б меня не стало, он мог бы забыть обо мне. И тогда все исправилось бы.

– Кто?.. Как?.. О чем, черт возьми, ты говоришь?

– Шшш…

Она взяла его за руки, и от первого же прикосновения его будто ударило током. Было ли оно, это прикосновение ее пальцев к его коже, лучшим или худшим из того, что когда-либо случалось с ним? Джейсон не знал. Но он хотел ее. Молился за ее возвращение. И уже отчаялся. А теперь хотел другого: обхватить пальцами белую шею и сдавливать горло до тех пор, пока не уйдет та боль, которую она причинила ему своим уходом, пока ей не станет так же больно, как было больно ему…

Должно быть, Сэнди увидела что-то такое в его глазах, потому что еще сильнее, почти до боли, сжала его руки. Потом потянула Джейсона к кровати, и, после секундного колебания, он последовал за ней. Они присели на краешек матраса – супруги, вернувшиеся на брачное ложе, – однако он по-прежнему ничего не понимал.

– Джейсон, я все испортила.

– Ты беременна? – спросил он.

– Да.

– Это мой ребенок?

– Да.

– Зачатый… во время нашего семейного отпуска?

– Да.

Воздух вырвался из легких. Плечи поникли. Мысли путались, но боль отступила. Джейсон стряхнул ее руки, потому что должен был сам прикоснуться к ней. Именно об этом он мечтал, именно это хотел сделать с того момента, как впервые услышал эту новость.

Он провел пальцами по ее животу, пытаясь обнаружить хоть малейший знак зародившегося там маленького чуда. Настоящей жизни. Той, которую они создали вместе и – по крайней мере, с его стороны – с любовью.

– Ты совсем не изменилась, – прошептал он.

– Милый, прошло всего четыре недели.

Он пристально посмотрел на нее, вгляделся в голубые глаза, отметил запавшие щеки. Только теперь Джейсон различил еще не совсем сошедший синяк над правым виском. Припухший порез на верхней губе. Руки двигались сами по себе, переходя с живота на талию, плечи, руки, ноги. Он должен был ощупать ее всю, удостовериться, что она вся здесь, целая и невредимая. Что с ней все в порядке.

– О твоей беременности я узнал от полиции. От какой-то женщины-сержанта. Еще немного, и она бы отправила меня на виселицу.

– Прости.

Он еще немного подвернул гайки.

– Если б меня арестовали, Ри попала бы под опеку государства. Ее отдали бы в другую семью.

– Я бы никогда этого не допустила. Джейсон, прошу тебя, верь мне. Я знала, каким риском может обернуться мое исчезновение. Но я также знала, что ты сумеешь позаботиться о Ри. Ты самый сильный человек из всех, кого я знаю. В противном случае я бы никогда на такое не пошла.

– Ты не позволила бы им обвинить меня в убийстве беременной жены?

Сэнди слабо улыбнулась.

– Что-то вроде этого.

– Ты меня ненавидишь? – прошептал Джейсон.

– Нет.

– Тебе невыносима такая жизнь? Тебе так плохо с нами?

– Вовсе нет.

– Того, другого, ты любишь больше?

Она ответила не сразу, заколебалась, и Джейсон почувствовал это – еще один синяк, еще одна боль на грядущие дни и ночи.

– Я думала, что да, – произнесла наконец Сандра. – Но потом поняла, что у меня есть муж – Джейсон Джонс. Так что, полагаю, мы оба слишком хотим того, чего иметь не можем.

Он моргнул, потом принужденно кивнул. Вот к чему все пришло в конечном счете… Он начал их брак со лжи, так что, если она решила завершить его ложью, ему ли ее судить?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лиза Гарднер читать все книги автора по порядку

Лиза Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Странный сосед отзывы


Отзывы читателей о книге Странный сосед, автор: Лиза Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x