Артур Дойл - Этюд в багровых тонах (сборник)

Тут можно читать онлайн Артур Дойл - Этюд в багровых тонах (сборник) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классический детектив, издательство Array Литагент «Клуб семейного досуга», год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Этюд в багровых тонах (сборник)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Клуб семейного досуга»
  • Год:
    2016
  • Город:
    Харьков
  • ISBN:
    978-617-12-0323-5, 978-5-9910-3457-9, 978-617-12-0321-1, 978-617-12-0319-8, 978-617-12-0322-8
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Артур Дойл - Этюд в багровых тонах (сборник) краткое содержание

Этюд в багровых тонах (сборник) - описание и краткое содержание, автор Артур Дойл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«…Можно сколь угодно ругать книги о Шерлоке Холмсе за отсутствие стиля и схематизм сюжета, за примитивность литературной техники и самодовлеющую интригу, за то и за это, а главное – за то, что автор везде идет на поводу у публики, которой хочется, чтобы ее развлекали и только (а Конан Дойл и не скрывал, что эти книги написаны им в «другой, более непритязательной манере», чем остальные, и «под заказ»), но невозможно отрицать одного: с образом самого Шерлока Холмса писатель угадал. И не просто угадал: Шерлок Холмс вошел в литературу, как кинжал в ножны – на свое место, которое было пустым и ждало именно его…»

Этюд в багровых тонах (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Этюд в багровых тонах (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Артур Дойл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

22

Согласно теории польского астронома Николая Коперника (1473–1543), в центре Солнечной системы находится Солнце, а не Земля, как было принято считать до этого; Земля же и другие планеты Солнечной системы вращаются вокруг Солнца. Гелиоцентрическая теория изложена Коперником в работе «Об обращениях небесных сфер» (1543), запрещенной католической церковью с 1616 по 1828 год.

23

Белладонна – многолетнее травянистое растение семейства пасленовых. Содержит алкалоид атропин, использующийся в медицине.

24

«Песни без слов» (1829–1845) – фортепианный цикл немецкого композитора Феликса Мендельсона-Бартольди (1809–1847).

25

Вельветин – то же, что и вельвет.

26

Скотленд-Ярд (в переводе с англ. «Шотландский двор») – Лондонское центральное полицейское управление, расположенное в том же месте, где когда-то находилось шотландское посольство в Англии (официальное объединение Англии и Шотландии произошло в 1707 году)

27

Status quo – латинское выражение, в переводе – «существующее положение». В данном случае: как есть; нетронутым.

28

Кремона – итальянский город, в котором было развито производство смычковых музыкальных инструментов. Наибольшего мастерства в их изготовлении достигла знаменитая семья Амати. Родоначальник – Андреа Амати (ок. 1520 – ок. 1580) был создателем скрипки классического типа. Особенно высоко ценятся инструменты, сделанные его внуком – Николо Амати (1596–1684) – и учеником последнего Антонио Страдивари (1644–1737), сыновья которого – в свою очередь – тоже стали известными мастерами.

29

Констебль – низший полицейский чин в Великобритании (примерный аналог российского городового).

30

Утрехт – город в Нидерландах, административный центр одноименной провинции.

31

Масоны (полное название – франкмасоны, от франц. francs-masons – «вольные каменщики») – члены тайного религиозно-этического и общественно-политического движения, возникшего в Англии в начале XVIII века и затем распространившегося по всему Старому и Новому свету. Основываясь на традициях цехов (братств) средневековых каменщиков, масоны стремились создать тайную всемирную организацию с целью объединения человечества в религиозном братском союзе. Проповедь нравственного самоусовершенствования сопровождалась у масонов специальными обрядами. В знак принадлежности к определенной ложе (ячейке) и к братству масонов в целом они носили застежки, броши, кольца и т. п. с характерной эмблемой: строительный циркуль и наугольник.

32

До введения в Великобритании десятичной монетной системы (1971) в одном фунте стерлингов было 240 пенсов; ныне – 100 пенсов.

33

Сборник новелл итальянского писателя Джованни Боккаччо (1313–1375) «Декамерон» (1350–1353, опубл. 1470) проникнут духом свободомыслия, неприятием церковной морали и жизнерадостным юмором.

34

По-английски имя Рейчел пишется Rachel. (Примеч. пер.)

35

Трихинопольские сигары – крепкие дешевые (в отличие от гаванских – по которым можно узнать человека обеспеченного и со вкусом) индийские сигары. Трихинополь (Тричинополи) – искаженное от Тируччираппалли – город на юге Индии, где возделывался табак одноименного сорта. С 1801 года в британском владении.

36

Оркестр Халле – один из ведущих симфонических оркестров Великобритании. Основан в 1857 году в Манчестере немецким пианистом и дирижером Чарльзом Халле (1819–1895). Вилма Неруда-Норман (1839–1911) – чешская скрипачка. В 1888 году вышла замуж за Чарльза Халле.

37

Соверен и полсоверена – английские золотые монеты в один фунт и полфунта стерлингов соответственно.

38

Коломбина – пришедший из фольклора традиционный персонаж итальянской комедии дель арте; позже – во французской традиции – возлюбленная Арлекина.

39

«Международное право» (лат.). (Примеч. пер.)

40

Льеж – город в Бельгии.

41

Имеется в виду английский король Карл I Стюарт, казненный в 1649 году. (Примеч. пер.)

42

«Из книг Уильяма Байта» (лат.). (Примеч. пер.)

43

Хаундсдитч – административный район Лондона.

44

«Сцены из жизни богемы» (фр.). (Примеч. пер.)

45

Анри Мюрже (1822–1861) – французский писатель. Упомянутый роман вышел в 1851 году.

46

«Дейли телеграф» – лондонская газета. Выходит с 1855 года.

47

Тайный средневековый германский суд.

48

Aqua Tofana (лат. «вода Теофании») – яд, названный по имени применявшей его отравительницы Теофании ди Адамо, казненной в Палер мо в 1633 году.

49

Карбонарии (итал. carbonari – угольщики) – члены тайного общества, возникшего в начале XIX века в Италии и затем распространившегося во Францию, Швейцарию и на Балканы. Изначально карбонарии боролись за национальное освобождение Италии от австрийского господства, потом возглавляли революции в Сицилии, Пьемонте и др. Для структуры общества карбонариев, как и для масонов, характерны сложная иерархия, обрядовость и специфическая символика.

50

Мария Мадлен де Бренвилье из корыстных побуждений отравила своего отца и двух братьев и была казнена в Париже в 1676 году.

51

Теория Дарвина – теория эволюции живого на Земле от простейших форм к человеку, сформулирована английским естествоиспытателем Чарльзом Робертом Дарвином(1809–1882) в работах «Происхождение видов путем естественного отбора» (1859), «Происхождение человека и половой отбор» (1871) и в др.

52

Принципы теории английского священника и экономиста Томаса Роберта Мальтуса (1766–1834) изложены им в труде «Опыт закона о народонаселении» (1798). Согласно сформулированному Т. Р. Мальтусом надысторическому закону, рост народонаселения происходит в геометрической, а рост средств существования – лишь в арифметической прогрессии, что неминуемо ведет к безработице и обнищанию низших классов общества. Естественное регулирование численности народонаселения, по Мальтусу, происходит посредством войн, голода, эпидемий и т. п.

53

«Стандарт» – полное название – «Ивнинг стандарт». Крупнейшая ежедневная лондонская вечерняя газета консервативного направления. Основана в 1827 году.

54

«Дейли ньюс» – ежедневная лондонская газета; отражала взгляды либеральной интеллигенции. Основана Ч. Диккенсом в 1846 году. В 1930 году слилась с «Ньюс кроникл».

55

«Глупец глупцу всегда внушает восхищение» (франц.). Из трактата Буало «Поэтическое искусство». (Примеч. пер.)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Артур Дойл читать все книги автора по порядку

Артур Дойл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Этюд в багровых тонах (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Этюд в багровых тонах (сборник), автор: Артур Дойл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x