Джозефина Белл - Смерть на каникулах. Убийство в больнице (сборник)
- Название:Смерть на каникулах. Убийство в больнице (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «АСТ»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-086684-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джозефина Белл - Смерть на каникулах. Убийство в больнице (сборник) краткое содержание
На глазах у врачей армейской комиссии, проверяющих здоровье добровольцев, умирает молодая Урсула Фринтон. Следствие устанавливает, что ее отравили огромной дозой никотина. Но кто стоит за этим преступлением? Ее кузен, рассчитывающий на богатое наследство? Неудачливая соперница? Муж, с которым они втайне поженились буквально неделю назад? Или, может, в деле замешана группа диверсантов, о которой стало известно Урсуле?.. Доктор Уинтрингем начинает расследование…
Смерть на каникулах. Убийство в больнице (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Кто его раскопал?
Нянька ответила сразу же, без колебаний:
– Я сама.
– Чушь. У вас бы не хватило сил.
– Я говорю, что я. И никто меня не заставит сказать иное.
В коридоре послышались шаги.
– Кажется, сюда идет инспектор, – поднялся Дэвид. – Лучше ему не лгите. Он захочет узнать, что вы мне рассказали.
Старуха начала вставать, но Джилл ее удержала.
– Сидите, – мягко сказала она. – Вы сейчас не в том состоянии, чтобы стоять.
Нянька благодарно на нее посмотрела.
– Вот вы меня понимаете, мэм, – произнесла она, глядя на Джилл в поисках сочувствия.
– Понимаю, – ответила та. – Но то, что вы сделали, все равно чудовищно.
– Мистера Хьюберта больше нет! – всхлипнула нянька. – Больше нет! И я теперь за это расплачиваюсь и буду расплачиваться до конца дней!
Джилл поднялась навстречу входящему инспектору, кивнула ему и Дэвиду и, выйдя из детской, прошла по коридору к скамейке у окна на площадку. Там она села и стала ждать, распахнув окно. Прохладный ветерок из сада развеивал тяжесть зла, содеянного старухой.
Инспектор Стейнс быстро повторил няньке вопросы Дэвида. Она впала в апатию и отвечала вяло, но суть была та же. Когда она дошла до конца своего рассказа, инспектор закрыл блокнот, произвел формальный арест и передал ее своим помощникам. Няня ушла молча. Известие о смерти Хьюберта Фринтона лишило ее желания сопротивляться.
– Что-нибудь накопали на ферме? – спросил Дэвид, когда они с инспектором остались одни.
– Нет, – хмуро ответил тот. – Какие-то совершенно неожиданные дурацкие осложнения. Хотел сгрести за воротник Реджинальда по делу о ложном заключении, а заодно вытрясти из него правду насчет звонка Стивенсона. Но оказалось, что сегодня на ферму никто из Лондона не звонил.
– Не звонил? Значит, Стивенсон звонил сюда, в этот дом.
– Нет. Не было сегодня звонков из Лондона ни в усадьбу, ни на ферму.
– Но Хьюберт был с вами в машине, значит, Реджинальд…
– Реджинальд в Шорнфорде. Сегодня с девяти утра, это очевидно. Наши люди его ищут, но пока не засекли.
Дэвид вытаращился на него в изумлении.
– Но если Реджинальд весь день в Шорнфорде, а из Лондона никто не звонил ни на ферму, ни сюда, тогда… тогда!.. – заорал он, устремляясь к двери. – Я шляпа! Я такое здоровенное сомбреро, которое не носили ни Бог, ни Гэри Купер, ни мистер Черчилль… Джилл!
– В чем дело, дорогой?
– Где Рейчел? В смысле, когда она вернется?
– К приему в шесть. А что?
– Стейнс, слепая вы сова, поехали быстрее в Шорнфорд! Времени терять нельзя, но сперва я должен увидеться с Рейчел!
– Какая вас муха укусила? – тяжело дыша, спросил инспектор, едва поспевая за Дэвидом. – Что за шум?
– Вы не поняли? – спросил тот, дергая дверцу машины инспектора и втаскивая за собой Джилл. – Если Реджинальд сегодня в Шорнфорде, ест свой ленч в «Зеленом какаду», как обычно…
– Ни черта я не понял, – перебил инспектор, заводя машину, – кроме того, что человек уже взрослый и вроде бы с головой вдруг начнет вести себя как какой-то псих. Извините, миссис Уинтрингем, увлекся. С вашим мужем часто такое бывает?
– Только когда он знает, что раскрыл дело, – ответила довольная Джилл.
Глава 20
В офис инспектора в полицейском участке Шорнфорда набилось столько народу, что стало тесно. Инспектор сидел за столом, по бокам стояли два его сержанта. Дэвид расположился на стуле возле стола, рядом с ним устроилась Рейчел Уильямс. По другую сторону от нее сидел доктор Шор из Уэйкли. Напротив них – сэр Иэн Фергюсон и доктор Фримантл. Их не очень интересовало происходящее, и они обсуждали будущие заседания медкомиссии, сравнивали даты и время, написанные на листках. Рядом с ними устроились два лондонца из Скотленд-Ярда, бдительно окидывая взглядами собравшихся. У двери стоял констебль в форме.
Воздух в кабинете был спертый, потому что действовало затемнение – окно загораживал сплошной лист фанеры, не пропуская ни ветерка. От резкого света трех лампочек на лица людей ложились острые тени.
– Он уже должен быть здесь, – сказал Стейнс, не поднимая глаз от доклада, который читал.
Констебль открыл дверь и что-то спросил у коллеги, стоявшего за ней.
– Уже подходит, сэр, – доложил тот, тщательно притворяя дверь.
– Тогда впустите его, – произнес инспектор, морщась. – Не оставляйте в коридоре.
Констебль отворил дверь, и в кабинет неуверенно вошел Реджинальд Фринтон.
Он явно не ожидал увидеть столько людей, многим из которых, оказывается, был известен. После темных улиц и тускло освещенных коридоров участка он моргал и щурился.
– Садитесь, мистер Фринтон, – спокойно предложил ему инспектор. Подождал, пока Реджинальд усядется, и продолжил: – Мне жаль, что пришлось вызывать вас сразу после вашего приезда домой, но мне нужно закончить дознание сегодня, а причину этого вы уже слышали.
Реджинальд Фринтон наклонил голову.
– Когда вашего отца случайно убил человек, выдававший себя за доктора Колмена…
– Выдававший?
Голос Фринтона прозвучал резко, но не от страха, а от удивления.
– Выдававший себя за доктора Колмена, – продолжил инспектор, будто его и не перебили, – я попытался дозвониться до вас в Мэнор-Фарм. Мне было сказано, что вы здесь, в Шорнфорде. Также мне сообщили, что неизвестно, где именно вас можно найти. Но я в курсе, что утром вам звонили по телефону, и вы ответили на звонок. Где именно этот звонок вас застал?
Реджинальд Фринтон молчал, оглядывая поочередно лица собравшихся в комнате. С видимым усилием он снова обернулся к столу инспектора и ответил:
– Мне не звонили. Этого не могло быть. Я ездил по Шорнфорду, по делам.
– Останавливались ли вы там, где есть телефон? Поесть или что-нибудь в этом роде?
– Я выпил чая в «Зеленом какаду».
– В котором часу это было?
– Около пяти.
– На ленч вы заезжали туда же?
– Да.
– Когда вы оттуда ушли?
– Примерно в два.
– Вы не могли ответить на телефонный звонок оттуда, ну, скажем, в половине третьего?
Реджинальд подумал и ответил решительно:
– Нет.
Доктор Уинтрингем подался вперед, облокотившись на стол инспектора.
– Вам сообщили об обстоятельствах смерти вашего отца? – серьезно спросил он.
Фринтон холодно посмотрел на него:
– Мне сказали, что полиция забрала отца в Лондон по обвинению в получении от доктора Колмена фальшивого заключения о плохом здоровье Урсулы. И что у него была стычка с доктором: отец на него напал, в драке ударился головой о стол и погиб от удара.
– Вам не говорили, почему он напал на доктора Колмена?
– Думаю, он счел, что доктор Колмен как-то подставил его по поводу этих медицинских заключений.
– Верно. Как именно, по-вашему, он подвел мистера Фринтона?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: