Джорджетт Хейер - Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек

Тут можно читать онлайн Джорджетт Хейер - Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Аст, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джорджетт Хейер - Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек краткое содержание

Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек - описание и краткое содержание, автор Джорджетт Хейер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Поздно вечером на сельской дороге в машине обнаружен труп дворецкого семейства Фонтейн. Но кто мог лишить жизни преданного слугу, много лет работавшего в богатом поместье? К расследованию преступления подключается частный детектив Фрэнк Эмберли и узнает, что у дворецкого имелись крупные счета в банках. Пока он пытается выяснить, не шантажировал ли покойный своих хозяев, в поместье происходит новое убийство… Убийство богатого землевладельца сэра Артура в загородном имении не огорчило его родственников – он был довольно неприятным человеком. В день своей смерти сэр Артур лишил наследства сына, оскорбил жену, жестоко обидел племянника и повздорил с одним из гостей… Детектив Скотленд-Ярда Хардинг, которому поручено расследование, понимает: подозреваемых много, причем и мотив, и возможность совершить преступление были у каждого.

Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джорджетт Хейер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я не имела в виду, что я не благодарна.

– Вы говорите, как маленькая девочка, которой дали хороший нагоняй, – сказал мистер Эмберли. – Хорошо, я вас прощаю.

Она фыркнула от смеха.

– Я была рада встретить вас, – призналась она. – Но все равно, нехорошо с вашей стороны… следить за мной. Так это вы свистели?

– Привычка, – сказал мистер Эмберли.

Она взглянула, стараясь разглядеть его лицо.

– Вы жаловались, что я… скрытная, но разве вы откровенны со мной?

– Нисколько, – сказал он.

Она расседилась.

– Вот как!

– Баш на баш, дорогая, иначе ничего не получится, – сказал мистер Эмберли. – Когда вы решитесь доверять мне и все откровенно расскажете, тогда и я буду откровенен настолько, насколько вы пожелаете.

Она сказала:

– Я доверяю вам. Вначале не доверяла, но с этим покончено. Дело не в том, что я не хочу довериться вам, а в том, что я не смею. Пожалуйста, верьте мне!

– Это образец вашего доверия, не так ли? Я не высокого о нем мнения.

Но ей непременно хотелось объяснить свое поведение.

– Нет, это не то, что вы думаете. Я не боюсь, что вы… предадите меня или что другое, но я не смею рассказать никому, потому что если я расскажу, то… Как мне сделать, чтобы вы поняли меня!

– Вы ошибаетесь. Я вас прекрасно понимаю. Вы боитесь, что я вмешаюсь и испорчу вам все дело. Я повторяю, что я не высокого мнения о вашем доверии.

Они приблизились к воротам и вышли на дорогу. Невдалеке светились красные огоньки задних фонарей машины, они направились к ней.

– Мистер Эмберли, вам уже многое известно? – спросила Ширли неожиданно. Она почувствовала, что он улыбается.

– Хотите узнать все, не сказав ни слова, мисс Браун? Так нечестно. Я же сказал, баш на баш.

– Если бы я только знала… Если бы имела представление… Я не знаю, как поступить. Почему я должна вам доверять?

– Женский инстинкт, – сказал мистер Эмберли.

– Если бы вы только рассказали мне…

– Я ничего вам не расскажу. Вам все равно придется мне рассказать. Разве я не говорил об этом раньше?

– Вы просто несносны, – сказала она сердито и села в машину.

Глава 14

На следующее утро мистер Эмберли позавтракал очень рано, съездил в Аппер Неттлфоулд и вернулся к тому времени, когда остальное семейство уже вышло из-за стола. Он не спеша вошел в комнату и нашел сэра Хамфри, попыхивающего трубкой, и Филисити, готовую отправиться по делам.

Сэр Хамфри разглагольствовал о нерасторопности стекольщика, но умолк, увидев племянника, а затем предложил ему выслушать его мнение о поведении Фонтейна. Филисити быстро выскользнула из комнаты, состроив гримасу кузену.

– Что случилось? – спросил Эмберли.

Оказалось, что Фонтейн – невоспитанный, грубый и непредсказуемый малый. Он прислал слугу в девять утра с просьбой вернуть ему книгу. Слышал ли Фрэнк о чем-либо подобном?

– Никогда, – сказал Эмберли, на которого слова сэра Хамфри не произвели впечатления.

– Кого именно из слуг?

– Не понимаю, какое это имеет отношение к делу?

– Как ни странно, имеет, – сказал Эмберли и позвонил в колокольчик. Когда пришел Дженкинс, он задал ему тот же вопрос и узнал, что приходил лакей. – Я так и думал. Безрассудно с его стороны.

Сэр Хамфри поправил очки на носу.

– Почему ты так думаешь? Не хочешь ли ты сказать, что это имеет какое-то отношение к твоему… твоему приевшемуся всем расследованию?

– Непосредственное, – сказал Эмберли. – Разве вы не догадались?

– Черт возьми, Фрэнк, когда в следующий раз ты приедешь в мой дом…

– А меня, например, это очень забавляет, – вмешалась его жена, оторвавшись от чтения корреспонденции. – Нас убьют, Фрэнк? Я думала, что подобного уже не случается. Все это так поучительно.

– Надеюсь, не убьют, тетя, должен надеяться, хотя кто знает.

Она посмотрела на него проницательно.

– Не доволен, дорогой?

– Да, не очень, – согласился он.

– Раздражен, теряешь вещи, – сказала она. – Однажды я потеряла обручальное кольцо. Оно нашлось. Но лучше не говорить где.

Он вынул трубку изо рта:

– Ты так проницательна, тетя. Пожалуй, я поеду и поиграю в гольф с Энтони.

– Я думаю, тебе не стоит упоминать об этом неприятном случае Фонтейну, – сказал высокомерно сэр Хамфри. – Я решил проигноривать его выходку.

– Вы правы, – сказал Эмберли. – Я не удивлюсь, если он вообще ничего не знает об этом.

Подъехав к особняку, он нашел Коркрэна, отрабатывавшего подачу мяча на лужайке. Коркрэн приветствовал Эмберли с энтузиазмом. Именно с ним он и хотел повидаться. Он заявил, что особняк и все поместье ему осточертели. Джоан была права: что-то есть в этом проклятом месте, что заставляет всех вести себя странно. Он перечислил всевозможные причуды окружающих, начиная с приступов дурного настроения у его будущего родственника, упомянул убийство Даусона и перешел к ночным похождениям Коллинза и необычному поведению Бейкера. Ему хотелось узнать мнение Эмберли о дворецком, который протирает пыль в библиотеке в доме.

В этот момент из дома вышел дворецкий, неся на подносе три мяча для гольфа.

– Ты только взгляни! Похоже на соревнования по бегу яйцом в ложке, – сказал Энтони. – Глупый осел!

Бейкер степенно пересек лужайку. На Эмберли он не взглянул, а сразу подошел к Коркрэну и протянул ему поднос.

– Ваши мячи, сэр. Я нашел только три в вашей сумке.

Энтони взял мячи, коротко поблагодарив. Дворецкий повернулся, чтобы уйти, но его остановил Эмберли, сказав:

– Одну минуту.

Бейкер обернулся, в ожидании склонив почтительно голову.

– Не знаете ли вы, посылал ли мистер Фонтейн в Грейторн за книгой, которую одолжил несколько дней назад?

Бейкер бросил на него быстрый взгляд.

– За книгой, сэр? – Казалось, он тщательно подбирает слова. – Не могу сказать, сэр. Не думаю, что мистер Фонтейн давал такое распоряжение. Мне об этом ничего не известно.

Трубка у мистера Эмберли погасла, и он зажег спичку. Прикрыв ее ладонями, он поднес спичку к трубке и, взглянув на Бейкера, поймал его взгляд.

– Да это и не важно. Сэр Хамфри уже забыл об этом, – он выбросил спичку. – Интересуетесь книгами, Бейкер?

Дворецкий кашлянул:

– У меня не так много свободного времени для чтения, сэр.

– Хватает только на то, чтобы протирать их, – сказал Энтони.

Дворецкий кивнул, соглашаясь:

– Совершенно верно, сэр. Я стараюсь, но боюсь, не всегда успешно. У мистера Фонтейна большая библиотека.

– И довольно ценная, – растягивая слова, сказал Эмберли. – Для знатоков.

– Думаю, что так, сэр, – сказал Бейкер, ясным взором посмотрев на Эмберли. – Боюсь, я мало разбираюсь в таких вещах.

– Книга – всего лишь книга, да?

– Да, сэр, точно так.

– А чем она, черт возьми, может еще быть? – спросил Энтони, перестав бросать мячи на террасу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джорджетт Хейер читать все книги автора по порядку

Джорджетт Хейер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек отзывы


Отзывы читателей о книге Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек, автор: Джорджетт Хейер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x