Современный польский детектив
- Название:Современный польский детектив
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Современный польский детектив краткое содержание
Ежи Эдигей и Казимеж Коркозович показывают работу следственных органов, раскрывающих запутанные преступления; роман Иоанны Хмелевской полон своеобразного юмора при соблюдении всех законов жанра.
Москва «Радуга» 1982
Современный польский детектив - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну, так я вас ненадолго покину.
Когда хозяйка исчезла где-то в недрах квартиры, майор с интересом осмотрелся. Его внимание привлекла фотография, в серебряной рамке, стоявшая на маленьком письменном столике. Несомненно, это было фото Влодзимежа Ярецкого. Калинович подошел ближе, потом взял рамку и стал внимательно рассматривать снимок. На него смотрел мужчина лет сорока, смеющийся, полный жизни. Открывшиеся в улыбке зубы были безупречны. Свои или искусственные — это не имело значения. Важно было другое. Зубы Влодзимежа Ярецкого отличались от зубов того человека, тело которого лежало сейчас в прозекторской. И чтобы заметить это, не нужно было быть зубным врачом. Однако залысины и нос были очень похожи.
Рассматриваете Влодека? — В комнату вошла Ярецкая с цветной скатертью в руках.— Это я фотографировала его месяца через два после нашей свадьбы. Мы тогда были на море в Болгарии. Муж здесь выглядит моложе своих лет.
— На этом фото ему больше сорока не дашь.
— А было ему тогда уже сорок пять. Он часто шутя говорил, что это вторая женитьба так его омолодила.
— Рискованный способ омоложения.
— Вы сказали это с такой убежденностью…
— Личный опыт.
— В этом разговоре у нас неравные условия. Вы знаете обо мне все, а я о вас — ничего. Вы тоже вдовец?
— Нет. Просто жена ушла от меня. Ей наскучило быть женой милиционера.
— Извините, пожалуйста.— Голос Барбары Ярецкой потеплел.— Я не хотела вас задеть.
— Ничего. Это уже давняя история. Хотите, я вам помогу? Имейте в виду, я довольно сведущ в домашнем хозяйстве. Умею варить яйца и всмятку, и вкрутую. Приготовление яичницы и манной каши на молоке тоже не составляет для меня проблемы.
— Так почему же вы до сих пор не бросили работу в милиции и не устроились шеф-поваром в «Гранд»? — рассмеялась зеленоглазая пани Барбара.— Помогать мне не нужно. Спасибо. Сама справлюсь.
Вопреки предупреждению хозяйки ужин оказался не таким уж скромным. Копчености, сардины, сыр и даже бутылочка «Рябиновой», холодная, прямо из холодильника.
— Наша рябиновка в последнее время стала хуже,— заметил майор, разливая ее по рюмкам.— Впрочем, так люди говорят с самого окончания войны и, наверное, будут повторять до конца столетия, а возможно, и долее. А может, если так пойдет, то настанет время, когда ее вовсе перестанут пить! — Майор весело рассмеялся.
Ужин прошел в приятной атмосфере. Барбара Ярецкая немного оживилась и перестала относиться к Калиновичу с плохо скрываемой настороженностью. А тот мог быть, когда хотел, интересным собеседником. Двадцать лет работы в милиции дали ему в изобилии темы для разговоров.
Когда же был подан крепкий ароматный чай и на столе появился венгерский коньяк, хозяйка спросила:
— Майор, надо думать, вы не затем пришли сюда, чтобы немного развлечь одинокую вдову?
Я очень хотел это сделать,— искренне ответил Калинович,— но не осмеливался. Мне нужно было найти какой-нибудь предлог.
— Догадываюсь какой. В мастерскую приезжала милицейская машина и забрала всех работников. Отсутствовали они более двух часов. Оказалось, их возили в прозекторскую и показывали какого-то убитого человека. Наверное, именно с этим и связан ваш визит ко мне?
— Да,— ответил майор.— Вы читали в газетах о найденном в Висле «человеке в мешке»?
— Я сейчас не читаю газет. Они действуют мне на нервы. С нервами у меня теперь вообще плохо. Да и не удивительно… Впрочем, я что-то слышала об этом — по радио или телевидению. Найден чей-то труп?
— Да. Два рыболова обнаружили на дне реки большой куль. Когда его открыли, там оказался труп мужчины, убитого ударом в затылок.
— Какая страшная находка! — с содроганием сказала Ярецкая.
— Никак не можем установить личность убитого, признался майор.
— Почему же вы предположили, что мои работники могут опознать этого человека?
— Произошла поразительная история. Адвокат Мечислав Рушинский, тот самый, которого ваш муж уполномочил быть исполнителем своего завещания, узнал в убитом… как вы думаете, кого? Влодзимежа Ярецкого.
— Вы шутите?! — Ярецкая была возмущена.
— Никогда не позволил бы себе так шутить. Рушинский заявил, что готов под присягой показать, что это труп Ярецкого. Мало того. Показания адвоката подтвердились и свидетельством курьера нотариальной конторы Францишка Медушевского.
— Это невероятно.
— Согласен с вами. Представляете, какое замешательство вызвали эти два заявления? Вот почему мы возили в прозекторскую работников мастерской.
— Ну и что же?
— Они все как один заявили, что никогда не видели и не знали убитого.
— Разумеется. А как же иначе могло быть?
— Тем не менее мы обязаны были все тщательно проверить, хотя я с самого начала был убежден, что адвокат ошибается.
— А почему вы меня не вызвали?
— Хотелось избавить вас хотя бы от этого переживания.
— Большое спасибо, майор,— с чувством сказала Барбара и в знак признательности нежно коснулась руки майора.
— Я решил навестить вас и, как вы говорите, по излюбленной мною методе задать вам несколько вопросов полуофициально.
— Слушаю вас,— сказала Ярецкая, на этот раз с улыбкой.
— Скажите, пожалуйста, был ли какой-либо шрам на теле Ярецкого?
Да. Послеоперационный. В молодости его оперировали по поводу левосторонней паховой грыжи. Шрам был почти незаметен. Осталась только чуть приметная белая полоска.
— А еще рубцы были?
— Нет.
— Это точно?
— Ну, знаете ли! После семи лет замужества жена не может не знать этого.— Расспросы майора в конце концов вогнали в краску Барбару Ярецкую.
— Извините меня, но это очень важно.
— Повторяю, у мужа был только один послеоперационный шрам. И никаких других.
— Адвокат Рушинский утверждает, что, помимо общего сходства «человека в мешке» с его клиентом, у обоих на правой руке выше запястья был довольно большой шрам..
— Это ему привиделось.
— Я тоже так думаю. Однако у человека, найденного три дня назад, именно такой шрам на правой руке.
— В представлении адвоката, наверное, слились приметы двух людей. Разговаривал с клиентом, у которого был такой шрам, а позднее принимал моего мужа и, запомнив эту особую примету, перенес ее с икса на игрека, то есть с того человека на Влодека.
— Это тем более вероятно из-за значительного сходства двух мужчин. Вот, посмотрите, пожалуйста.— Майор подал Барбаре Ярецкой снимок «человека в мешке».
— Я не вижу большого сходства,— сказала Ярецкая.
— А лоб, залысины, нос и даже немного подбородок? — возразил майор.
— Ну а глаза, щеки и, главное, рот, губы — они же совсем другие, — не сдавалась Ярецкая.
— У вас особый взгляд. Вы слишком хорошо знали мужа, поэтому сходство вам кажется незначительным. Совсем другое — люди, которые, как адвокат Рушинский, видели Ярецкого один раз в жизни. Им запомнились крупный нос, цвет волос, залысины. Это могло привести к ошибке, к этой ассоциации со шрамом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: