«Совершенно СЕКРЕТНО» - Коллекция детективов
- Название:Коллекция детективов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
«Совершенно СЕКРЕТНО» - Коллекция детективов краткое содержание
Коллекция детективов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Рубашку Сэмми сейчас можно было выжимать от пота. Его глаза стали бледнее и трогательнее, чем раньше.
— Он не может открыть его! — прошептал Старк Феллу. — Наш крошка ему не по зубам!
Фелл улыбнулся, но он понимал, что борьба еще не закончена. Он насторожился, когда Сэмми взял шашку динамита. Главное испытание для 801 было еще впереди.
— Все выходят! — громко приказал Гаррисон Фелл. — В целях безопасности все должны покинуть помещение.
В 801 не было никаких ниш и отверстий, куда бы Сэмми мог заложить взрывчатку. Он приклеил шашку липкой лентой поближе к петлям, вставил детонатор и поджег шнур. Потом отбежал метров на пятнадцать и упал на пол, закрыв голову руками. Прогремел глухой взрыв. Стекла во всех окнах дружно зазвенели. Но когда дым рассеялся, 801 как ни в чем не бывало продолжал нагло смотреть на противника.
Положение Сэмми было тяжелое. Было уже почти одиннадцать часов, а он ничего не добился. Две трети зрителей отправились на ужин, остальные вернулись на склад.
В полдвенадцатого Сэмми опустился на колени и принялся ковырять куском проволоки в замке. Ничего не добившись, он надел стетоскоп, но и здесь его ждала неудача.
Сэмми Моррисей изо всех сил старался заработать
50 тысяч долларов. По его лицу градом катился пот, глаза остекленели. С пересохших губ срывалось хриплое дыхание. Его силы были на исходе.
Зрители вернулись на «ринг» без четверти 12. Всем хотелось стать очевидцами последнего раунда. Пять минут прошли в абсолютной тишине. Сэмми продолжал возиться с замком. Наконец он поднялся и покачнулся, как пьяный. Взревев, словно раненый зверь, подбежал к тележке и начал лихорадочно искать какой-то инструмент, который, похоже, существовал только в его воображении. Наконец он схватил что-то и тут же отбросил. Схватил другой инструмент, с секунду гневно смотрел на него, но тоже бросил на тележку.
Сэмми вновь схватил кувалду и бросился к сейфу. Он был в отчаянии. Медвежатник из последних оставшихся в тонких руках сил ударил кувалдой по дверце. Отдача оказалась такой сильной, что он выронил кувалду. Моррисей хрипло дышал, как загнанная лошадь, и стоял перед сейфом с опущенной головой. Его глаза говорили, что он проиграл.
Вместе с боем часов в помещении раздались громкие аплодисменты. 801 победил, но овация предназначалась не металлическому чудовищу, а Сэмми. Ему хлопали даже полицейские. Фелл бросился к медвежатнику, крепко пожал ему руку и в порыве чувств обнял своими ручищами. Репортеры, словно речь шла о запуске космического корабля, помчались к телефонам, чтобы передать новости в редакции. Винфорд Старк с победной улыбкой раздавал рекламные буклеты своей фирмы. Кто-то принес бутылку виски. Медвежатник благодарно кивнул и сделал большой глоток.
Гаррисон Фелл вновь забрался на стул и произнес заключительную речь. Он поблагодарил всех присутствующих за внимание, сказал спасибо Сэмми, который не сдавался до конца. Затем он дал ему пять тысяч долларов.
— Спасибо, — поблагодарил Сэмми Моррисей. — Вы сделали настоящий сейф.
Толпа взревела от восторга. Когда начался праздник, Моррисей незаметно ушел со склада…
— Винфорд Старк просил немедленно позвонить, — деловым тоном сказала Хильда на следующее утро шефу.
Гаррисон Фелл с улыбкой смахнул с лацкана пиджака несуществующую пылинку.
— Новые похвалы! — хмыкнул он. — Соедини, дорогуша.
Услышав Старка, ревевшего, словно раненый бык, Гаррисон удивленно посмотрел на трубку.
— Что случилось, Винфорд?
— Что случилось? Сейчас я тебе скажу, что случилось. Утром замок в сейфе открылся. Мы заглянули внутрь. И знаешь, что мы там нашли? Конверт с 50 полосками зеленой бумаги. Бумаги, Фелл! Слышишь меня, бумаги?
— Бумаги? — от изумления рот Фелла раскрылся. — Не денег?
— Не денег! — еще громче завопил Старк. — Речь идет о 50 тысячах баксов, Фелл. Ты нам их заплатишь! Мы с тебя три шкуры сдерем!
— Но этого не может быть! Я лично положил деньги в сейф. Кто-то… — Гаррисон замолчал. — Кто-то должно быть подменил конверты…
Старк осыпал его ругательствами и угрозами, но он не слышал ни слова.
— Сэмми…
— Что ты там бормочешь?
— Сэмми! — простонал Гаррисон Фелл. — Он сделал это, когда я его обнимал. Этот прохвост говорил мне, что занимается другим бизнесом. И почему я его не послушал! Он больше не медвежатник! Сейчас он переквалифицировался в карманника!
Джон Колльер
«О МЁРТВЫХ ХОРОШО ИЛИ НИЧЕГО»
Перевод с английского: Сергей Мануков

Доктор Ранкин, высоченный неуклюжий мужчина, только что закончил цементировать пол в подвале. Сейчас он со всех сторон придирчиво разглядывал плоды своего труда и время от времени выравнивал мастерком незначительные шероховатости.
Ранкин собрался уже прятать инструменты в шкаф, когда на крыльце громко хлопнула дверь. От неожиданности он вздрогнул. В коридоре раздались тяжелые шаги, и доктор услышал голоса Бака и Бада.
— Док, привет! Док, где вы? Пошли на рыбалку. Не пожалеете, сегодня потрясающий клев!
В это утро доктору Ранкину было не до рыбалки, у него были более важные дела. Поэтому он промолчал, надеясь, что они уйдут.
— Наверное, его нет дома.
— Я оставлю записку. Напишу, чтобы, как только вернется, все бросал и шел на реку.
— А может, сказать Ирен?
— Разве ты не видишь, что ее нет дома?
— А мне показалось, что она дома…
— Скажешь тоже… Ты только взгляни на этот столик, Бад. На нем столько пыли, что можно написать свое имя…
— Шшш!.. Смотри!
Кто-то заметил, что дверь, ведущая в подвал, приоткрыта и что внизу горит свет. В следующее мгновение Бак и Бад заглянули вниз.
— Док, вот вы где!
— Разве вы не слышали, как мы вас звали?
Доктор Ранкин постарался скрыть досаду и с трудом выдавил из себя улыбку.
— Мне показалось, что кто-то пришел, — кивнул он, — но здесь очень толстые стены и плохо слышно.
— Мы кричали во весь голос, — с гордостью сообщил Бад. — Думали, может, кто-то дома. А где Ирен?
— Уехала в гости, — ответил хозяин.
— Что вы здесь делаете? — поинтересовался Бад, оглядываясь по сторонам. — Хороните своих пациентов?
— Цементирую пол, — проворчал Ранкин. — Снизу все время просачивается вода. Может, под моим домом родник.
— Никакого родника там нет и не может быть, док, — решительно отрезал Бад, торговец недвижимостью, который продал дом доктору и считал, что все о нем знает. Он даже слегка обиделся. — Док, не надо только говорить, будто я подсунул вам дом с подвалом, в котором все время стоит вода.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: