«Совершенно СЕКРЕТНО» - Коллекция детективов
- Название:Коллекция детективов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
«Совершенно СЕКРЕТНО» - Коллекция детективов краткое содержание
Коллекция детективов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да, Полли. Ей двенадцать. Она у нас красавица, — он тихо рассмеялся, как бы извиняясь за то, что хвалил дочь. Но ему нечего было извиняться. Его белокурая и стройная Полли в самом деле была красавицей. Он очень ее любил. Порой ему казалось, что больше жизни. — Она у нас красавица, — повторил Саймон.
— Наверняка красота досталась ей от матери, — улыбнулся мистер Бревурт.
Саймон согласился, что Шейла тоже красавица. Он действительно считал Шейлу красавицей. Но это было до того, как пришлось отправить ее в санаторий. Оттуда она вернулась со «странностями», которые он сначала терпел, а теперь презирал. «У нее опять могут найтись дела», — сказала недавно Ида. Он согласился с секретаршей. Шейла скоро уедет по делам. Он об этом позаботится: будет постоянно незаметно давить на нее, докладывать о ее странных поступках доктору Бирнему, настраивать против нее Полли. Короче, он должен довести ее до нервного срыва, превратить ее в ненормальную женщину. Но только не сегодня. Сегодня объявляется мораторий. Он будет тише воды и ниже травы.
— Только не сегодня, — повторил он вслух.
— Что вы сказали, Саймон? — переспросил мистер Бревурт.
— Ничего, сэр.
Оставшуюся часть пути Саймон молчал.
— Прекрасный дом, — похвалила миссис Бревурт, когда машина остановилась перед чистым белым домиком на углу под высокими деревьями.
Саймон открыл дверцу и помог ей выйти из машины.
— Мы любим наш маленький домик, — сказал он и, затаив дыхание, повел гостей к дому по заасфальтированной дорожке. Саймон облегченно перевел дух, когда Шейла открыла дверь и он по ее виду понял, что все будет нормально.
Шейла надела красивое черное платье и аккуратно причесала темно-каштановые волосы. Говорила она неторопливо, четко выговаривая каждое слово. Все было нормально. Ничто не выдавало ее болезненного состояния, кроме разве что необычного блеска темно-карих глаз.
Подняв лицо для поцелуя, она улыбнулась и слегка искривила губы.
— Какая прелестная комната! — восторженно всплеснула руками Маргарет Бревурт.
Мистер Бревурт удобно устроился в обтянутом розовым шелком кресле и нравоучительно заметил:
— Семейная жизнь может многое рассказать о характере и деловых способностях человека. Если дома не все ладится, то это обязательно отразится и на работе.
— Да, сэр, — поспешно согласился Саймон.
— Я бы хотел познакомиться с вашей дочерью, Саймон.
— Чуть позже. Она играет с подругами, — он посмотрел на жену, которая принесла поднос с коктейлями. — Где Полли, дорогая?
— Они со Сьюзи пошли в кино. Должна вернуться к семи.
— Значит, мы встретимся, — обрадовалась миссис Бревурт.
— Полли у нас папина дочка, — сказала Шейла и ушла на кухню.
Саймон хмуро посмотрел ей вслед. Замечание жены показалось ему неуместным.
— Это замечательно, — опять восхитилась миссис Бревурт.
— У вас очаровательная жена, — одобрительно кивнул Малькольм Бревурт. — Не понимаю, как вы ухитрились жить без нее полгода, пока она навещала своих родителей.
Саймон пробормотал что-то о том, что у каждого в жизни бывают трудные времена. Он допил мартини и, извинившись, отправился на кухню.
Шейла стояла у плиты и энергично перемешивала фарш перед тем, как выложить его на сковороду.
— Все в порядке? — осторожно поинтересовался он.
— Да, все отлично. За исключением того, что ты собираешься вновь отправить меня в санаторий, забрать у меня Полли и продолжить встречаться со своей Идой.
— Шейла…
— В остальном же все в полном порядке.
— Я тебя умоляю, Шейла. Только не сегодня.
— Значит, вчера, на прошлой неделе, в прошлом месяце можно было, а сегодня нельзя, — едва сдерживая гнев, проговорила Шейла.
— Если бы ты хотя бы попыталась понять…
— О, я все прекрасно понимаю, Саймон. Сегодня я должна как можно лучше сыграть роль заботливой и любящей жены, чтобы ты получил повышение. Когда же ты своего добьешься, ты избавишься от меня и заберешь Полли.
— Послушай, Шейла…
— Может, ты и избавишься от меня, но тебе не удастся забрать Полли.
— Хорошо, — махнул рукой Саймон. — Обсудим это завтра. Только не сейчас. Пожалуйста, не сейчас.
Шейла повернулась и посмотрела на него с легкой улыбкой. Ее глаза, решил он, были такими же яркими, как той ночью несколько месяцев назад, когда ее увезли люди в белых халатах. Саймон поежился от неожиданно налетевшего холода.
— Тебе чем-нибудь помочь? — спросил он.
— Вынеси, пожалуйста, мусор.
— Может, после ужина?
— Сейчас. От него неприятный запах.
Саймон нажал ногой на педаль, которая поднимала крышку белого контейнера, и достал из ведра битком набитый полиэтиленовый пакет с мусором. Он был завязан.
— Только не открывай его, — предупредила жена, — если не хочешь испортить себе аппетит.
Саймон пожал плечами и отправился через заднюю дверь в гараж, где находился мусорный бак.
— Что-нибудь еще? — поинтересовался он, вернувшись на кухню.
— Ничего, дорогой, — улыбнулась супруга. — Только помни, что я тебе сказала.
— Я тебя предупреждаю, Шейла… — начал Самон и тут же замолчал. Он вспомнил, что ни в коем случае не должен сейчас ей угрожать. Не следовало этого делать и вчера вечером. Шейла была безумно ревнива, а он, желая ее позлить, рассказал вчера о романе с Идой. До ухода Бревуртов ему следует быть с женой очень ласковым и нежным.
Саймон вернулся в гостиную и налил всем по второму мартини. Когда он поднес стакан к губам, зазвонил телефон.
Миссис Стил спросила, у них ли Сьюзи и попросила немедленно ее отправить домой, потому что пора была ужинать. Саймон сказал, что она скоро должна вернуться, потому что они с Полли отправились на пятичасовой сеанс в кино. Он даже по телефону представил, как нахмурилась миссис Стил. Она очень удивилась и была явно недовольна, потому что Сьюзи пошла в кино без ее разрешения.
— Одну минуточку, я уточню. Может, я ошибаюсь, — он положил трубку на столик и крикнул Шейле: — Ты уверена, что Полли и Сьюзи пошли в кино?
— Конечно, уверена, — Шейла вышла из кухни и пристально смотрела на мужа очень яркими глазами.
— Но миссис Стил сильно удивилась…
— Что здесь удивительного? По крайней мере, я ничего удивительного в том, чтобы пойти в кино, не вижу.
Саймон пробормотал что-то миссис Стил, положил трубку и вернулся к Бревуртам. Шеф с супругой обсуждали новый телесериал, который начали недавно показывать. Он поспешил согласиться с тем, что сериал получился ужасным. Саймон вежливо поддерживал разговор, время от времени вставляя реплики, но никак не мог сосредоточиться на теме. Он посмотрел во окно и удивился тому, как быстро стемнело. Сейчас такие нравы, что Полли не следует гулять в темноте, подумал Саймон. Затем перевел взгляд на Шейлу, которая оживленно разговаривала с миссис Бревурт, и в очередной раз испугался, что они заметят, какие яркие у нее глаза и красные и влажные губы. Ему показалось, что она слишком много смеется.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: