Элен Макклой - Удар из Зазеркалья
- Название:Удар из Зазеркалья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ТЕРРА—Книжный клуб
- Год:2000
- Город:Москва
- ISBN:5-300-02954-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элен Макклой - Удар из Зазеркалья краткое содержание
Удар из Зазеркалья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Хорошо, миссис Лайтфут.
Несомненно, Мэг нравилось играть на сцене главную роль. Во взгляде Бет чувствовалась зависть, которую она испытывала к подружке, и она все время бросала на нее косые взгляды.
— Итак, мы сидели вдвоем в классной комнате на первом этаже, — начала Мэг. — В этой маленькой комнате, рядом с библиотекой, — пояснила Бет, обращаясь к Базилу. — Там всегда лежат отточенные карандаши и бумага.
— И стоит почтовый ящик, — добавила Мэг. — Ну, не такой, как на почте, но, конечно, настоящий. Ящик для школьной корреспонденции. Я писала письмо своему брату Раймонду, а Бет — своей матушке. Все наши девочки и большинство учительниц прогуливались по тропинке для верховой езды. Для ноября выдался очень теплый денек. Окно в нашем классе было открыто настежь, и солнце сияло вовсю, ярко освещая лужайку, которая сбегает вниз, к ручейку.
— Даже в классе можно было чувствовать запах хризантем, — перебила ее Бет. — Они словно изнемогали на таком солнцепеке.
— Она сидела как раз напротив окна, я имею в виду мисс Крайль, — продолжала Мэг. — Я ее отчетливо видела. Она установила свой мольберт посередине лужайки и начала рисовать какую-то акварель. На ней было голубое пальто и коричневая шляпка. У ее ног стоял ящик с красками, и она держала в левой руке палитру. Ей всегда удавались акварели. Здесь она была искуснее, чем в живописи маслом. Задумавшись на минуту, что же мне писать дальше, я подняла голову и принялась наблюдать за тем, как ловко она орудует кистью. С минуту она размешивала краски на палитре, а затем, в следующее мгновение ловко наносила их на лист белого картона.
— Так быстро? — опять перебила ее Бет.
— Да, в эту минуту она работала быстро, — огрызнулась Мэг.
— Все это верно, но ты забыла про кресло.
— Какое кресло? Ах, с голубой обшивкой! — Мэг снова повернулась к Базилу. — В холле, сразу за этим классом, стоит кресло в чехле из голубого твида. Его хорошо видно из классной комнаты, когда открыта дверь. Мы обычно называли это кресло «стулом мисс Крайль», так как она частенько на нем сидела. Ей нравилось любоваться оттуда нашим садом из растворенного окна в холле.
— Я ожидала, что она, как обычно, закончив сеанс на пленэре, придет домой и усядется в свое любимое кресло, — добавила Бет. — И вот тогда все это и произошло.
Голос ее вдруг изменился, в нем почувствовалась робость.
— И что же случилось? — нетерпеливо переспросил ее Базил.
— Разве миссис Лайтфут вам не говорила? — Мэг, которая отличалась до этого такой живостью, вдруг словно окаменела на месте. Теперь Бет взяла на себя инициативу и продолжила рассказ с апломбом видавшей виды взрослой женщины.
— Я подняла голову и увидела мисс Крайль, которая совершенно бесшумно вошла в холл. Я совсем не слышала ее шагов. Через минуту она сидела в голубом кресле, опустив руки на колени, прислонив голову к спинке, словно устала от работы и теперь спокойно отдыхала. Глаза ее были открыты и устремлены куда-то вдаль.
— У нее был рассеянный взгляд, не в фокусе, — попытался подсказать ей Базил.
— Да, это я как раз и имею в виду. Я так считаю.
— Ты не можешь считать, ты можешь только предполагать, — тихо заметила миссис Лайтфут.
— На ней по-прежнему было голубое пальто и коричневая шляпка, — продолжала рассказывать Бет. — Но рядом не было ни ящика с красками, ни мольберта, а в руках она не держала ни палитру, ни кисть. Она не смотрела в мою сторону и не пыталась заговорить со мной. Просто она неподвижно сидела в кресле. Ну, я опять принялась за письмо. Через несколько минут я снова подняла голову. Она все еще сидела в кресле. Но тут я нечаянно выглянула в окно и… — Бет осеклась, видно, у нее сдали нервы. — Расскажи-ка об этом лучше ты, Мэг, — обратилась она к подруге.
— Но он… он мне не поверит, — возразила Мэг.
— А ты все же попробуй! — предложил Базил. Видя, что она все еще колеблется, он задал ей наводящий вопрос: — А в это время мисс Крайль спокойно рисовала за окном, не так ли?
— Откуда вам это известно? — Мэг бросила стремительный взгляд на Базила. — Наверное, вам об этом рассказала миссис Лайтфут. Видите ли, в этот момент я услыхала, как Бет начала задыхаться. Я оглянулась. Лицо ее ужасно побледнело, стало белым как полотно. Она, не отрываясь, разглядывала обеих мисс Крайль — одну, сидевшую в кресле в доме рядом с нами, и другую, — ту, которая находилась за окном и сидела за мольбертом на лужайке.
— Ты заметила какое-либо различие между двумя фигурами? — поинтересовался Базил.
— Та, которая была в кресле, сидела в кем абсолютно неподвижно, не шевелясь. Та, за окном, продолжала двигаться, только… — Голос у Мэг упал.
— Только что?
— Вы, вероятно, помните из моего рассказа, как быстро и ловко она работала кистью. Она у нее просто летала от палитры к полотну, словно клювик у птички, клюющей зерна.
— Ну и что?
— Но после того как мы увидели фигуру, сидевшую в кресле, вторая фигура там, за окном, замедлила движения. Они у нее стали какими-то вялыми, тяжеловесными, словно она либо смертельно устала, либо работала в каком-то полусне.
— Она мне напоминала лунатика, — вставила Бет.
Базил припомнил ту же любопытную деталь в версии, услышанной им вчера от Гизелы. А это был такой свидетель, которому он не мог не доверять, свидетель, который при этом не видел второй фигуры и даже ничего о ней не слышал…
— На каком расстоянии от вас находилась каждая из фигур?
— Та, на лужайке, находилась от нас на расстоянии добрых сорока футов, — быстро сообразив, ответила Бет. — Я знаю, что от лужайки до ручья шестьдесят футов, а она сидела как раз посередине. Та, которая отдыхала в кресле, находилась от нас на расстоянии около тридцати футов, — так я счи… то есть предполагаю. Наш класс — это узкая, вытянутая комната, а холл широкий, в нем много свободного пространства.
— Ты сказала, что лужайка была ярко освещена солнцем. А насколько светло в это время было в холле?
— Мы писали письма при дневном свете, — сказала Мэг. — Было около трех часов дня и еще не начинало темнеть. Но эта сторона дома освещается полуденным жарким солнцем, поэтому венецианские жалюзи на окнах были наполовину подняты. Значит, в холле было чуть темнее, чем обычно. Вероятно, еще и от того, что за окном свет был значительно ярче.
— Как долго наблюдали вы за второй фигурой, сидевшей в кресле?
— По крайней мере, минут пять, — неуверенно начала Мэг.
— Но точно засечь время — всегда трудно.
— Я уверена, что прошло несколько минут после того, как мы впервые ее увидели.
— Это было просто ужасно! — голос Бет сорвался на визг. — Вы только представьте себе, — сидим мы вдвоем, а напротив в кресле расположилась эта странная фигура. А настоящая мисс Крайль находится там, за окном, сидит на лужайке, и уму непостижимо, как нарочито медленно водит кистью.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: