Эрл Гарднер - Дело о туфельке магазинной воровки

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Дело о туфельке магазинной воровки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Array Array, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эрл Гарднер - Дело о туфельке магазинной воровки краткое содержание

Дело о туфельке магазинной воровки - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Величайший адвокат литературы XX века Перри Мейсон всегда на страже клиента! Каким бы загадочным ни казался клиент, какими бы странными ни выглядели свидетели, какими бы невероятными ни выглядели обстоятельства дела – Перри Мейсон решит любые проблемы! А поможет ему в этом очаровательная секретарша Делла Стрит!

Дело о туфельке магазинной воровки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дело о туфельке магазинной воровки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тут в чайную комнату вбежал помощник менеджера, которого, видимо, вызвали по телефону.

– Что тут происходит, Хокинс? – спросил он.

– Я поймал эту воровку с поличным, – указал детектив на пожилую женщину. – Полчаса за ней следил. Только взгляните на груду вещей, которые она прятала под пальто. Наверное, она догадалась, что за ней следят, потому что выложила все это в уборной.

– Да вы, уважаемый, похоже, совсем ничего не смыслите в своем ремесле, – заметил Мейсон.

– А вы кто такой? – повернулся к нему менеджер.

Адвокат показал ему свою визитку. Менеджер внимательно ее изучил и затряс головой, словно марионетка.

– Спуститесь в офис, Хокинс, – велел он. – Боюсь, вы ошиблись.

– Говорю же вам, тут нет никакой ошибки, – возмутился Хокинс. – Я следил за ней…

– Я сказал, спуститесь в офис.

– Я несколько раз пыталась объяснить этому человеку, что моя тетя просто делала таким образом покупки. – Девушка в очередной раз достала из кошелька чековую книжку. – Если бы вы были так добры представить мне общий счет, я бы с удовольствием выписала чек.

Менеджер взглянул сначала на невозмутимую даму, затем на девушку и, наконец, на адвоката. Потом он глубоко вздохнул, будто смирившись с поражением.

– Я распоряжусь упаковать все ваши покупки, мадам. Хотите, чтобы мы отправили их к вам домой с курьером или предпочитаете взять все с собой?

– Просто упакуйте все и принесите сюда, – спокойно ответила белокурая дама. – И если уж вы менеджер, соизвольте попросить ваших официанток уделить этому столику немного внимания… А, вот и вы, моя дорогая… Думаю, мы закажем два томатных супа и… я хочу куриные котлеты. Джинни, что ты будешь?

Девушка, покраснев, покачала головой:

– Я сейчас совсем не могу есть, тетя Сара.

– Это же просто нонсенс, Джинни! Не стоит так переживать из-за каких-то пустяков. Детектив ошибся – с кем не бывает. Теперь он признал свою вину. – Она подняла взгляд на Перри Мейсона: – Думаю, молодой человек, я вам кое-чем обязана. Позвольте мне взять вашу визитку.

Мейсон улыбнулся, взглянул на Деллу Стрит и протянул белокурой женщине визитную карточку.

– Не согласитесь ли вы пересесть за наш столик? – поинтересовался он. – Мы бы могли пообедать вчетвером. И тогда, – он взглянул на девушку, – вам бы удалось немного расслабиться.

– С удовольствием, – величественно кивнула тетушка Сара, отодвигая свой стул от стола. – Позвольте мне представиться. Я миссис Брил. А это Вирджиния Трент, моя племянница. А вы Перри Мейсон – адвокат. Я читала о вас в газетах, мистер Мейсон. Очень рада с вами познакомиться.

– Мисс Делла Стрит, мой секретарь, – представил помощницу Мейсон и помог женщинам сесть за стол, не обращая внимания на взгляды других посетителей.

– Ну что ж, не дайте вашему супу остыть, – улыбнулась миссис Брил. – Мы скоро вас догоним.

– Мне сейчас кусок в горло не лезет, – вздохнула Вирджиния Трент.

– Какая чушь, Джинни. Ну же, расслабься.

– И правда, не надо так переживать, мисс Трент, – подал голос Мейсон. – Томатный суп должен вам понравиться. Вы даже забудете про дождь.

Вирджиния взглянула на пиалу с горячим супом Мейсона, затем перехватила дружелюбный взгляд Деллы.

– Когда у меня плохое настроение, совершенно пропадает аппетит.

– В таком случае подумай о чем-нибудь приятном и успокойся, – посоветовала ей тетя.

– Принесите нам еще два томатных супа, – сказал Мейсон официантке. – И пожалуйста, побыстрее. Кажется, вы еще хотели заказать одну порцию куриных котлет и…

– Две порции, – поправила миссис Брил. – Джинни обожает куриные котлеты. И две чашки чая, моя дорогая, с лимоном. Сделайте чай покрепче. – Она с довольным видом откинулась на спинку кресла. – Я люблю сюда заходить. Тут так чудесно готовят. И обслуживание всегда было прекрасным. Это первый раз, когда мне пришлось жаловаться.

Мейсон взглянул на Деллу Стрит, затем снова остановил взгляд на миссис Брил.

– Неслыханное безобразие, – посочувствовал он. – И как это они посмели вести себя с вами подобным образом!

– В конце концов, ничего страшного не случилось, – пожала плечами миссис Брил. – Только вот моя племянница очень заботится о том, что думают люди. Наверное, даже слишком. Что же касается меня, я просто не обращаю на такие вещи внимания. Я живу так, как мне нравится, и… А, вот уже несут мои покупки. Положите все на тот стул, молодой человек.

– Сколько мы должны? – спросила Вирджиния.

– Тридцать семь долларов и восемьдесят три цента, включая налоги, – ответил помощник менеджера.

Вирджиния выписала чек. Когда она заполнила все графы и поставила подпись, в глазах Мейсона появилось нескрываемое удивление. После обналичивания чека на счете должно было остаться всего двадцать два доллара и пятнадцать центов.

Вирджиния Трент протянула чек менеджеру.

– Может, вы согласитесь спуститься в офис и расплатиться кредитной карточкой? – спросил менеджер.

– Это не обязательно, – ответила миссис Брил. – Мы будем обедать еще по крайней мере полчаса. Банк в соседнем квартале. Вы успеете через посыльного обналичить там чек… Надеюсь, вы надежно все упаковали, молодой человек, ведь идет дождь.

– Думаю, у вас не будет претензий к упаковке, – заверил ее менеджер. Затем он взглянул на Перри Мейсона: – Я смотрю, вы в очередной раз оказались на высоте, мистер Мейсон. Могу я поинтересоваться, не собираетесь ли вы подать иск на наш магазин?

Вместо Мейсона ответила миссис Брил:

– Нет. Оставим все как есть. Хотя, мне кажется, вы вели себя слишком грубо… А, вот и официантка с моим супом. Если вы соизволите отойти в сторону, она сможет меня обслужить… Спасибо.

Менеджер быстро отступил на пару шагов, пряча усмешку.

– Если обнаружится, что какие-то из этих вещей вам не подходят, миссис Брил, – сказал он, – помните: мы с удовольствием их обменяем. Возможно, вы немного торопились и могли ошибиться в размерах…

– Нет, ну что вы, – перебила его миссис Брил. – Я все выбирала очень тщательно и взяла как раз те размеры, какие мне нужны. Я уже не молода, но с рассудком у меня все в порядке. Я абсолютно уверена, что все покупки мне подойдут. Я ведь брала только самое лучшее.

Менеджер улыбнулся и исчез. Все посетители с интересом наблюдали за происходившим и, как только он ушел, начали оживленно перешептываться.

Миссис Брил, которую, видимо, совсем не заботили любопытные взгляды, зачерпнула ложкой из тарелки, посмаковала, блаженно закатила глаза и обратилась к племяннице:

– Ну же, дорогая, попробуй томатный суп – и убедишься, что он просто чудесен. Я ведь уже говорила, что готовят здесь отменно.

Вирджиния Трент совсем не проявила интереса к еде, но миссис Брил с видимым удовольствием съела все, что успела заказать. Никто больше не говорил о том, что произошло. С одной стороны, миссис Брил не собиралась что-либо объяснять, с другой – Мейсон не собирался о чем-либо спрашивать. Сейчас он казался вполне безмятежным, и Делла Стрит, за годы совместной работы научившаяся угадывать его настроение, принялась весело болтать на отвлеченные темы. Постепенно напряжение, царившее в зале, растаяло в воздухе. Миссис Брил была все так же спокойна, Мейсон – дружелюбен, Делла Стрит делала все, чтобы помочь Вирджинии Трент забыть о случившемся.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дело о туфельке магазинной воровки отзывы


Отзывы читателей о книге Дело о туфельке магазинной воровки, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x