Эрл Гарднер - Дело очаровательного призрака

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Дело очаровательного призрака - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Array Array, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эрл Гарднер - Дело очаровательного призрака краткое содержание

Дело очаровательного призрака - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Дело очаровательного призрака - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дело очаровательного призрака - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ричи направился к месту дачи показаний с чувством собственного достоинства, сел на предназначенный для свидетелей стул и покровительственно посмотрел на Мейсона, потом, повернувшись к Гамильтону Бергеру, приподнял брови в немом вопросе. Все его манеры показывали, что он благосклонно разрешил окружному прокурору допросить его.

– Вы слышали разговор между обвиняемой и Сьюзен Грейнджер пятнадцатого числа текущего года? – обратился Гамильтон Бергер к свидетелю.

– Да, сэр.

– Где происходил тот разговор?

– У дверей квартиры триста шестьдесят.

– Кто присутствовал во время того разговора?

– Мисс Грейнджер и обвиняемая.

– Перескажите нам, пожалуйста, суть разговора, – попросил Гамильтон Бергер.

– Минутку, – перебил Мейсон. – Мне хотелось бы задать предварительный вопрос.

– Я не думаю, что вы имеете на это право, – заметил Гамильтон Бергер. – Вы можете выступить с возражением, если желаете.

– Хорошо. Я возражаю на основании того, что для ответа на поставленный вопрос требуется вывод свидетеля. Свидетель только что заявил, что во время разговора присутствовали два человека, следовательно, он сам не присутствовал.

– Но он может дать показания о том, что слышал, – сказал судья Моран.

– При условии, что он идентифицирует голоса, а никакого должного обоснования заложено не было.

– О, если вы так хотите!.. – с раздражением воскликнул Бергер и повернулся к свидетелю: – Вы знакомы с обвиняемой, мистер Ричи?

– Да, сэр.

– Вам приходилось с ней разговаривать?

– Ну… при случае.

– Вы знаете ее голос?

– Да. Я прекрасно знаю ее голос.

– И она была одной из участниц того разговора?

– Да, сэр.

– А второе лицо?

– Это была мисс Грейнджер.

– А ее голос вы знаете?

– Отлично.

– Продолжайте. Опишите нам, что происходило.

– Мисс Грейнджер заявила, что не позволит никому за ней шпионить, ей это не нравится, она независимый человек, сама оплачивает свои счета и не допустит, чтобы кто-то следил за ее действиями.

– Что на это ответила обвиняемая?

– Элеонора Корбин заявила, что Сьюзен Грейнджер пытается украсть ее парня.

– Парня или мужа?

– Парня.

– Продолжайте, пожалуйста.

– Обвиняемая сказала, что не намерена оставаться в стороне, пока у нее уводят парня, а если Сьюзен Грейнджер и дальше будет вмешиваться, то она застрелит ее, а если обвиняемой не удастся заполучить своего парня назад никакими средствами, то она проследит, чтобы он вообще никому не достался.

– Она объяснила, как она намерена обеспечить подобное?

– Да. Пообещала, что убьет его.

– И показала револьвер?

– Я не видел, что происходило. Я только слышал, что говорилось. Однако из произносимого я понял, что она показала какое-то оружие мисс Грейнджер и сказала что-то вроде: «Вы видите, что я готова выполнить свое обещание».

– Вы можете проводить перекрестный допрос, – повернулся Гамильтон Бергер к Мейсону.

Адвокат взглянул на часы. Ему требовалось срочно разработать какую-то стратегию, благодаря которой самый обычный, ничем не примечательный свидетель превратится в ключевую, противоречащую самому себе фигуру, а в результате процесс растянется и слушание будет перенесено на следующий день.

– Вы в дальнейшем высказывали неудовольствие сторонам, участвовавшим в том разговоре, в связи с устроенной сценой?

– Да, я беседовал с мисс Грейнджер на эту тему.

– В своей официальной должности?

– Конечно.

– Вы работаете дежурным в доме «Белинда», а поэтому считаете, что вашим долгом является поддержание порядка и репутации дома?

– Совершенно верно.

– И именно поэтому вы беседовали с мисс Грейнджер и даже укоряли ее, не так ли?

– Да, сэр.

– Что вы ей сказали?

– Многоквартирный дом «Белинда» имеет прекрасную репутацию, и нам не нравится, когда жильцы устраивают сцены в коридоре.

– Что вы сказали обвиняемой?

– Я с ней не разговаривал. Она ушла практически сразу же после перебранки.

– Почему вы не поговорили с ней позднее?

– Ну… понимаете, мне официально не сообщалось, что Элеонора Корбин является жильцом дома «Белинда». Она находилась там в качестве гостя квартиросъемщицы. На самом деле она договорилась о финансовой стороне дела с мисс Белан, но предполагалось, что это конфиденциально. Никто не должен был знать, что мисс Белан сдала часть своей квартиры в субаренду. Обвиняемая считалась гостем. В таком случае от нее не требовалось регистрироваться.

– Понятно. Кто поставил вас в известность о существующей договоренности?

– Мисс Белан.

– Не обвиняемая?

– Нет.

– В таком случае вы лично никогда не разговаривали с обвиняемой?

– Я видел ее время от времени.

– Но не разговаривали с ней?

– Официально я старался не замечать, что она стала квартиросъемщиком в доме «Белинда».

– В таком случае вы не разговаривали с ней?

– Не в том смысле, который обычно вкладывается в это слово.

– Тогда откуда вы знаете ее голос?

Свидетель смутился.

– Я… я его слышал, – пролепетал он.

– Каким образом вы его слышали?

– Я слышал, как она разговаривала.

– Когда вы слышали, как она разговаривала?

– Не знаю. Время от времени, я предполагаю.

– По телефону?

– Да, по телефону.

– Вы одновременно работаете и оператором коммутатора?

– У нас в доме есть оператор коммутатора, но я… Я иногда проверяю звонки.

– Но сами на коммутаторе не работаете?

– Нет.

– Вы знаете, как им пользоваться?

– Боюсь, что нет.

– Тогда, заявляя, что вы иногда проверяете звонки, вы имели в виду, что вы иногда подслушиваете, о чем разговаривают жильцы?

– Я не стал бы использовать этот термин, мистер Мейсон. Понимаете, иногда приходится принимать решения по загруженности линии.

– Что вы имеете в виду?

– Если, например, человек заказал междугородный звонок, а потом ведет пустую беседу по местному телефону, и тут звонит телефонистка междугородной связи, от меня требуется дать сигнал нашему оператору коммутатора, прерывать местный разговор или нет.

– Понятно. Для этого нужны точная оценка ситуации и здравый смысл?

– Рассудительность и благоразумие.

– И вы должны знать привычки жильцов?

– Определенно.

– Я имею в виду телефонные привычки.

– Да, сэр.

– И представлять, насколько важен междугородный звонок?

– Да.

– И единственный способ добиться этого – время от времени подслушивать разговоры, не так ли?

– Я не стал бы утверждать подобное.

– Каким еще образом можно получить информацию такого рода?

– Не знаю. Наверное, интуитивно.

– И вы слушаете разговоры других людей, не так ли?

– Мне приходилось слышать разговоры жильцов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дело очаровательного призрака отзывы


Отзывы читателей о книге Дело очаровательного призрака, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x