Агата Кристи - Нежданный гость
- Название:Нежданный гость
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Array
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-33342-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Агата Кристи - Нежданный гость краткое содержание
Нежданный гость - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Озадаченный ее словами, мужчина задумчиво нахмурился.
– Но я была бы не против... выпить, – заметила она.
Сняв шляпу и бросив ее в кресло, незнакомец налил бренди из графина, стоявшего на столике возле инвалидной коляски, и подал ей стакан. Она выпила, а мужчина, помолчав немного, сказал:
– Теперь, я надеюсь, вы расскажете мне обо всем.
Лора Уорвик подняла на него глаза.
– Не лучше ли вам позвонить в полицию? – спросила она.
– Всему свое время. Почему бы нам для начала не поболтать немного? Вреда в этом не будет – как вы считаете? – Он снял перчатки и, сунув их в карман, начал расстегивать пальто.
Самообладание Лоры Уорвик начало испаряться.
– Я не собираюсь... – раздраженно произнесла она и умолкла. После небольшой паузы она продолжила:
– Кто вы такой? Как вас угораздило заехать сюда сегодня вечером? – Не дав ему времени для ответа, она воскликнула срывающимся голосом: – Ради бога, скажите же, кто вы такой!
Глава 2
– Пожалуйста, – ответил мужчина. Он провел ладонью по волосам, окинул взглядом комнату, словно размышляя, с чего и как начать, а затем сказал: – Меня зовут Майкл Старкведдер. Я знаю, это довольно необычная фамилия.
Он произнес ее еще раз более отчетливо.
– По специальности я инженер. Работаю в англо-иранской фирме, недавно вернулся в Англию из командировки, с Персидского залива. – Он помолчал, по-видимому, припоминая какой-то эпизод из жизни на Ближнем Востоке, или, возможно, пытаясь решить, стоит ли вдаваться в подробности, и в итоге, пожав плечами, продолжил: – Пару дней я провел здесь, в Уэльсе, осматривая достопримечательности. Семья моей матери родом из этих мест, и я подумал, что смогу купить в ваших краях небольшой домик.
Улыбаясь, он тряхнул головой.
– Последние два... или, пожалуй, даже три часа я безнадежно плутал по здешним дорогам. Разъезжая по всем этим извилистым дорогам Южного Уэльса, я в итоге закончил свой путь в кювете! Повсюду густой туман. Я заметил ворота и дошел до вашего дома, надеясь добраться до телефона или, если повезет, найти пристанище на ночь. Повернув ручку двери, я обнаружил, что она не заперта, вошел в комнату. После чего я увидел... – Он махнул рукой в сторону инвалидной коляски, показывая на мертвеца, уткнувшегося головой в колени.
Лора Уорвик посмотрела на него ничего не выражающим взглядом.
– Сначала вы постучали по стеклу... несколько раз, – пробормотала она.
– Все верно, я стучал. Но никто не отозвался.
Лора затаила дыхание.
– Да, я не отвечала, – едва слышно проговорила она.
Старкведдер пристально взглянул на нее, словно пытаясь понять, о чем она думает. Он сделал шаг по направлению к инвалидной коляске, а затем вновь обернулся к сидящей на диване женщине. Надеясь вызвать ее на разговор, он повторил:
– Как я уже говорил, я подергал ручку, и оказалось, что дверь не заперта, поэтому я вошел.
– Дверь открывается, и неожиданный гость входит в дом, – уставившись в стакан с бренди, произнесла Лора, словно цитируя чьи-то слова. Она слегка поежилась. – Такие фразы всегда путали меня, когда я была ребенком. «Нежданный гость». – Вскинув голову, она пристально взглянула на неожиданного визитера и воскликнула с внезапной порывистостью: – Ну, почему вы не позвоните в полицию и не покончите со всем этим делом?
Старкведдер обошел вокруг кресла с телом убитого.
– Пока рановато, – сказал он. – Возможно, через пару минут... Можете вы сказать мне, почему убили его?
– Я могу назвать вам несколько отличных причин, – ответила Лора, вновь с оттенком иронии в голосе. – Во-первых, его пьянство. Он очень много пил. Во-вторых, его жестокость. Он был невыносимо жесток. Я ненавидела его много лет. – Перехватив пристальный взгляд, брошенный на нее Старкведдером в этот момент, она со злостью спросила: – А что именно вы рассчитывали услышать от меня?
– Вы ненавидели его много лет? – пробормотал Старкведдер, словно спрашивая сам себя. Он задумчиво посмотрел на убитого. – Однако сегодня вечером, должно быть, случилось нечто... нечто из ряда вон выходящее, не так ли? – спросил он.
– Вы совершенно правы, – многозначительно ответила Лора. – Сегодня вечером действительно случилось нечто из ряда вон выходящее. И поэтому... я взяла пистолет со столика – он лежал там, рядом с ним... и застрелила его. Все оказалось так просто. – Бросив нетерпеливый взгляд на Старкведдера, она добавила: – Ну, что толку говорить об этом? В итоге вам все равно придется позвонить в полицию. Выбора нет. Выбора нет! – повторила она упавшим голосом.
Старкведдер взглянул на нее издалека, прохаживаясь по комнате.
– Все не так просто, как вы думаете, – заметил он.
– Что не так просто? – спросила Лора. Ее голос звучал устало.
Приблизившись к ней, Старкведдер заговорил медленно, явно обдумывая свои слова.
– Не так просто сделать то, что вы настоятельно просите меня сделать. Вы – женщина. Очень привлекательная женщина.
Лора пристально глянула на него.
– Разве это имеет значение? – спросила она.
– Теоретически, конечно, нет, – ответил Старкведдер почти радостным тоном. – Но с практической точки зрения – да. – Он отнес свое пальто в нишу, положил его на кресло и, вернувшись, остановился перед коляской с телом Ричарда Уорвика.
– О, вы хотите быть рыцарем, – вяло заметила Лора.
– Ну, назовите это любопытством, если предпочитаете, – сказал Старкведдер. – Мне все-таки интересно узнать, что именно здесь произошло.
Лора помедлила с ответом.
– Я уже рассказала вам, – наконец заметила она коротко.
Старкведдер медленно обошел вокруг инвалидной коляски, глядя, словно зачарованный, на покоившееся в ней тело Лориного мужа.
– Возможно, вы и сообщили мне кое-какие факты, – признал он. – Но это лишь голые факты, и ничего больше.
– И я привела вам убедительные мотивы, – заметила Лора. – Мне нечего больше добавить. В любом случае, следует ли вам верить в то, что я рассказываю? Я ведь могла придумать любую выгодную мне историю. Вам только с моих слов известно, что Ричард был жестокой скотиной и пьяницей, что он отравлял мне жизнь и я ненавидела его.
– Мне кажется, что последнее утверждение я могу принять безоговорочно, – сказал Старкведдер. – В конце концов, об этом свидетельствует целый ряд фактов. – Вновь подходя к дивану, он взглянул на Лору. – В то же время не кажется ли вам, что вы действовали чересчур радикально? Вы говорили, что ненавидите его уже много лет. Почему же вы просто не ушли от него? Наверняка это было бы гораздо проще.
– Я не могла... У меня нет собственных денег, – нерешительно ответила Лора.
– Дорогая моя, – сказал Старкведдер, – если бы вы смогли доказать, что он жестоко с вами обращался, постоянно пил и так далее, то добились бы развода... или, возможно, суд вынес бы решение о раздельном жительстве. А тогда вы получили бы алименты, или, как говорится, определенную сумму на содержание. – Он замолчал в ожидании ответа.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: