Эрл Гарднер - Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке [Литрес]

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке [Литрес] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классический детектив, издательство АСТ, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке [Литрес]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-139006-8
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрл Гарднер - Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке [Литрес] краткое содержание

Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке [Литрес] - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Перри Мейсон — король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, — секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.
Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах.
Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.
В эту книгу вошли два романа:
"Дело о нанятой брюнетке"
Молодая красивая брюнетка отзывается на необычное объявление в газете: все, что от нее требуется, — это жить в квартире другой женщины, носить ее одежду и притворяться ею. Какое преступление пытается таким образом скрыть загадочный преступник?
"Дело о неосторожном котенке"
У новой клиентки Перри Мейсона случилось сразу два загадочных события, в которых она хочет разобраться: появился ее дядя, который исчез десять лет назад, и кто-то отравил котенка.

Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке [Литрес] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке [Литрес] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я хотел бы поговорить с мисс Ридли, — сказал Мейсон, заходя в тускло освещенную прихожую.

— К сожалению, мисс Ридли страдает очень сильной головной болью и… — Мужчина внезапно остановился. — Ах!..

В тот момент, когда Мейсон входил в комнату, на его лицо упал свет, и только тогда представитель мистера Хайнса узнал его. В голубых глазах мужчины за толстыми линзами очков отразилась растерянность. В том месте, где очки врезались в переносицу крупного носа, появились два красных пятна.

— Мистер Мейсон! — воскликнул он. — Я не знал, что вы были… ну, что мы уже встречались.

— Да, я вас уже видел , — подтвердил Мейсон.

— Тогда, когда я платил кандидатке, которая не прошла отбор.

— Да, именно тогда.

Мужчина потер подбородок кончиками пальцев.

— Это осложняет положение, — медленно произнес он.

— Почему же?

— Что ж… Я хотел бы знать, какое отношение вы имеете к происходящему?

— А я хотел бы знать, какое отношение к происходящему имеете вы , — ответил Мейсон. — Вы можете назвать мне свое имя? Вы и есть мистер Хайнс?

— Я… я его представитель.

— Вы и есть мистер Хайнс? — повторил Мейсон.

— Ну… давайте скажем, что я его представитель.

— Я спрашиваю ваше имя.

— Что ж, если для вас это так важно, то да, меня зовут Роберт Доувер Хайнс.

— Это важно, — подтвердил Мейсон. — Садитесь. Где Хелен Ридли?

— Я уже сказал вам, что она страдает головной болью.

— Это не сходится с фактами, насколько я их знаю. Давайте перестанем ходить вокруг да около. В чем заключается ваша игра?

— Дорогой мистер Мейсон, уверяю вас, что… Вы можете сказать, что конкретно вас интересует? Какой ваш личный интерес в этом деле?

— Я хочу поговорить с Хелен Ридли, — сказал Мейсон.

— В настоящее время это невозможно.

— Невозможных вещей нет. Этот телефон работает, не так ли?

— Да, но я не понимаю, какое это имеет отношение к вашему появлению здесь.

— Меня проинформировали, что с мисс Ридли можно разговаривать по телефону, — с мрачным видом произнес Мейсон. — Соответственно, с ней можно связаться. Я хочу поговорить с ней лично и сейчас . Хочу, чтобы она подтвердила, что является той, за кого себя выдает. Если она не сможет этого сделать, то по этому же телефону я позвоню в полицию.

— О чем же вы сообщите в полицию? — с изысканной вежливостью осведомился Хайнс.

— Узнаете, когда я буду говорить, — жестко ответил Мейсон. — Если вам так интересно, то только кивните и можете начать слушать.

Хайнс задумчиво стал поглаживать подбородок.

— Действительно, неудачно все складывается, — сказал он все еще сладким голосом.

— Для кого?

— Для всех заинтересованных лиц.

— Я — заинтересованное лицо, — сказал Мейсон. — И не вижу ничего для себя неудачного.

— Разрешите спросить, как вы узнали об этой квартире?

— Вы можете спрашивать о чем вам угодно, — ответил Мейсон. — Если я посчитаю нужным, то отвечу. А пока спрашиваю я: где Хелен Ридли?

— Пожалуйста, давайте не будем заводиться, поговорим как разумные люди. Может, достигнем взаимопонимания. Думаю, что если бы вы были откровенны и рассказали мне…

Мейсон быстро подошел к ближайшей двери и открыл ее. За дверью оказалась кладовка. Хайнс кинулся к адвокату.

— Вы не имеете права устраивать здесь обыск. Я настаиваю…

Мейсон отодвинул его в сторону и открыл следующую дверь. Эта вела в спальню. В комнате сидела Адель Винтерс, сложив руки на коленях и торжествующе улыбаясь. Рядом находилась брюнетка, похожая внешне на Кору Фельтон. Девушка выглядела испуганной.

— Мисс Ридли? — Мейсон поклонился.

— Да, это мисс Ридли, — ответил Хайнс из-за его плеча.

— Головная боль у вас прошла? — спросил Мейсон.

— Я… Я…

— Подождите, мистер Мейсон, — запротестовал Хайнс. — Такие действия с применением силы являются противоправными и…

— Здесь есть телефон, — сказал Мейсон. — Вызовите полицию. Потребуйте, чтобы меня арестовали.

— Мистер Мейсон! — воскликнул Хайнс. — Давайте будем благоразумны.

— Это мне подходит, — согласился адвокат.

— Пройдемте в гостиную и присядем.

— Дамы, надеюсь, будут нас сопровождать?

Женщина, которая, по предположениям Мейсона, была Евой Мартелл, неуверенно взглянула на Хайнса, но Адель Винтерс сразу же вскочила на ноги.

— Идем, моя дорогая, — сказала она и добавила: — Этот господин, наверное, и есть мистер Мейсон, который звонил приблизительно час назад.

— Да, я Перри Мейсон, адвокат.

— Теперь, если позволите, говорить буду я, — быстро вмешался Хайнс. — А вы помолчите.

— С какой стати? — ответил Мейсон.

— Я имел в виду дам.

— Давайте перестанем дурить друг другу головы, мистер Хайнс. Вы поместили объявление в газете, которую читают все актрисы. При помощи этого объявления вы искали женщину с определенными внешними данными, предлагая очень таинственную и хорошо оплачиваемую работу. Вы велели им всем одинаково одеться и расставили на перекрестках на улице Адамс. В конечном итоге вы остановили выбор на этой девушке. Вероятно потому, что она больше всех напоминает женщину, за которую вы хотите ее выдать. Так вот, меня просили расследовать это дело, чтобы убедиться, что в нем нет ничего противозаконного.

— Кто вас об этом просил?

— Мой клиент.

Хайнсу, очевидно, делалось все больше не по себе.

— Меня этот ответ вряд ли может удовлетворить.

— Для меня он вполне приемлемый.

— Вы утверждаете, что эта женщина выдает себя за другую, и хотите убедиться в том, что эти действия являются законными?

— Да.

— А если я сумею убедить вас, что это полностью законно?

— Тогда мне здесь больше нечего будет делать. Раз эта молодая особа хочет заработать деньги, не нарушая при этом законы, то я ничего против не имею.

— Мистер Мейсон, я… Мы могли бы поговорить с глазу на глаз?

— Говорить будем здесь.

— Я хотел бы наедине .

— У нас здесь не толпа народа.

— Хорошо, присядем, — сказал Хайнс, отчаявшись. — Знаете… вы меня застали врасплох. Дайте мне немного времени, чтобы прийти в себя.

Ева Мартелл и Адель Винтерс устроились на диване, Мейсон расположился в кресле напротив них. Хайнс, подумав, придвинул стул и сел у стола.

— Мистер Мейсон, я решил быть с вами откровенным, — заявил Хайнс.

— Это очень хорошо, — сказал Мейсон. — Однако давайте сперва проверим, как вы платите по счетам. Вы выплатили этим женщинам условленные суммы?

— Еще нет.

— Может быть, вы заплатите им сейчас?

— Сделаю это с удовольствием, но у меня нет желания исполнять ваши приказы, да еще сказанные таким тоном.

— Так заплатите, и тогда не нужно будет слушать приказы.

— Приказ, однако, был высказан.

— Черт возьми, заплатите же им!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке [Литрес] отзывы


Отзывы читателей о книге Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке [Литрес], автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x