Роберт Гулик - Убийство в лабиринте

Тут можно читать онлайн Роберт Гулик - Убийство в лабиринте - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Аркадия, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Гулик - Убийство в лабиринте краткое содержание

Убийство в лабиринте - описание и краткое содержание, автор Роберт Гулик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Robert van Gulik
THE CHINESE MAZE MURDERS
Никогда раньше судье Ди не приходилось сталкиваться одновременно с таким количеством головоломок: тут и запутанное дело о наследстве, тайна которого скрыта в обычном с виду пейзаже, и загадочное убийство, совершенное в запертой комнате, и парковый лабиринт, тайну которого надо разгадать, чтобы спасти от смерти двух сестер.
Дизайнер обложки Александр Андрейчук.
Художник Екатерина Скворцова. subtitle
9 0
/i/73/728973/i_001.jpg
empty-line
10

Убийство в лабиринте - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Убийство в лабиринте - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Гулик
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пожилой господин сердито стукнул посохом по каменным плиткам.

Я был весьма обрадован, что мой гость на самом деле является потомком знаменитого судьи Ди. Я встал и низко поклонился ему, тем самым выражая свое почтение его достославному роду, после чего сказал следующее:

— Достопочтенный господин, хочу вас известить, что являюсь страстным исследователем подлинных документов, в которых описывается раскрытие преступлений известными судьями, составляющими гордость нашего народа. Досужие домыслы меня мало интересуют, истинное удовольствие я получаю лишь от скрупулезного изучения древних записей. Разве не являются они зеркалом для нас, живущих в более позднюю эпоху, предостерегая нас от наших собственных слабостей и недостатков? Такие описания не только повышают нашу мораль и улучшают нравы, но и являются мощным сдерживающим средством для всех порочных людей. Нигде нельзя найти более красноречивых доказательств того, как плотно выткана сеть Небесной Справедливости и что в конечном счете ни одному злодею не удается выбраться из ее пут.

По моему мнению, в древности не было сыщика, который мог бы сравниться с судьей Ди. На протяжении многих лет я усердно собирал сведения о преступлениях, раскрытых этим великолепным умом. И теперь, когда мне выпал счастливый жребий повстречаться с вами, господин, источником бесценной информации по этому вопросу, мне хотелось бы знать, не злоупотреблю ли я вашей добротой, если нижайше попрошу дозволения услышать из ваших уст несколько менее известных историй.

Пожилой господин охотно согласился, я же пригласил его разделить со мной скромный ужин.

Смеркалось, и посетители начали перемещаться с террасы во внутреннее помещение, где слуги уже зажгли свечи и красочные бумажные фонарики. Чтобы избежать шумной толпы, я провел своего гостя в маленькую боковую комнату с видом на озеро, купавшееся теперь в красных лучах заката.

Я заказал нам ужин из четырех блюд и кувшин подогретого вина. Отведав все блюда и выпив несколько чашек, пожилой господин погладил свои длинные бакенбарды и сказал:

— Я расскажу вам о трех поразительных преступлениях, которые мой предок судья Ди раскрыл при совершенно необычных обстоятельствах. В то время он служил судейским наместником в Ланьфане, отдаленном округе на северо-западной границе нашей империи.

Потом он начал свое долгое и запутанное повествование.

Хотя то, о чем он рассказывал, не было лишено интереса, оказалось, что потомок судьи Ди склонен к длинным отступлениям, а голос у него невнятный и монотонный, как жужжание шмеля. Через некоторое время я заметил, что мое внимание постепенно рассеивается. Думая взбодриться, я осушил одну за другой три чашки, но от янтарного напитка меня стало клонить в сон. Мой гость продолжал что-то бормотать, но дух сонливости все сильнее шуршал в душном воздухе.

Проснувшись, я обнаружил, что сижу один в прохладной комнате, склонившись на стол и положив голову на сложенные руки.

Надо мной возвышался недовольный слуга, который сообщил, что только что пробили первую ночную стражу. Не перепутал ли я это заведение с постоялым двором, где останавливаются на ночлег?

Голова гудела, и я не сразу нашел нужные слова, чтобы поставить на место этого неотесанного хама. Не отвечая на его грубость, я спросил про своего сотрапезника, подробно описав, как он выглядит.

Слуга ответил, что в первой половине вечера он находился в другой части заведения, и вообще, как я мог подумать, что у него было время запоминать всех посетителей внизу и наверху? Затем он выложил передо мной счет за ужин из шести блюд и за восемь кувшинов вина. Мне не оставалось ничего другого, кроме как заплатить, хотя у меня зародилось серьезное подозрение, что моя встреча с пожилым господином была просто сном, и не воспользовался ли этот пройдоха случаем, чтобы нагло меня обсчитать?

Я вышел наружу с ощущением, что меня надули, и побрел по пустынным улицам. Когда я пришел домой, мой слуга крепко спал, прикорнув в углу библиотеки. Я не стал его будить, на цыпочках подошел к книжным полкам и достал хронику династии Тан, Императорский альманах и мои собственные заметки о судье Ди. Просматривая бумаги, я убедился, что хотя в общих чертах повествование пожилого господина вполне соответствовало историческим фактам, на северо-западной границе не существовало места под названием Ланьфан. Я подумал, что, возможно, неверно расслышал это название, и решил на следующий день навестить своего нового знакомого и попросить дать мне более подробные разъяснения. Однако, к своему разочарованию, я обнаружил, что хотя отчетливо помню каждое слово его рассказа, но как ни напрягаюсь, не могу восстановить в памяти ни одной конкретной детали, связанной с ним самим. Я забыл и его полное имя, и нынешнее место его проживания. Покачав головой, я смочил кисточку и той же ночью приступил к записи рассказанной мне истории, и отложил кисточку в сторону, только когда прокричал первый петух.

На другой день я опросил всех своих друзей, но ни один из них даже не слышал, чтобы в нашем городе жил отставной губернатор с фамилией Ди. Последующие попытки что-то разузнать о нем тоже оказались безрезультатными, но даже после этого я долго не мог забыть свою странную встречу. Не исключено, что пожилой господин оказался здесь проездом или жил где-то неподалеку в деревне.

И вот теперь я решился предложить вниманию взыскательных читателей всю историю как есть, предоставив им самим решать, была ли моя встреча на лотосовом озере сном или реальным фактом. Если этот рассказ о раскрытии трех таинственных преступлений отвлечет на некоторое время читателя от забот и волнений, то я перестану сокрушаться по поводу вытянутых из меня медяков. Независимо от того, что произошло на самом деле, этот слуга, несомненно, был отъявленным мерзавцем: совершенно невозможно себе представить, чтобы два достойных мужа могли в один вечер опустошить восемь кувшинов вина.

Четыре конные повозки медленно приближались через горы к городу Ланьфан с востока.

В первой повозке, оборудованной насколько возможно удобно для такого утомительного путешествия, расположился судья Ди, новый судебный наместник Ланьфана. Он сидел на свернутом матрасе, опираясь спиной на большой ящик с книгами. Напротив, на тюке с одеждой сидел его слуга и верный помощник старый советник Хун. Дорога была неровной, и эти меры предосторожности отчасти смягчали толчки при постоянной тряске на ухабах.

И судья, и советник сильно устали, поскольку уже несколько дней провели в пути. За ними следовала большая повозка с парусиновым навесом и шелковыми занавесками на окнах. Там три жены судьи Ди, его дети и служанки пытались вздремнуть, скорчившись среди подушек и стеганых одеял. Две другие повозки были нагружены багажом. Некоторые из слуг, рискуя свалиться, пристроились на тюках и коробках, другие же предпочитали шагать рядом с мокрыми от пота лошадьми.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Гулик читать все книги автора по порядку

Роберт Гулик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Убийство в лабиринте отзывы


Отзывы читателей о книге Убийство в лабиринте, автор: Роберт Гулик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x