Рекс Стаут - Четверо должны уйти [litres]
- Название:Четверо должны уйти [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус БЕЗ ПОДПИСКИ
- Год:2021
- ISBN:978-5-389-20639-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рекс Стаут - Четверо должны уйти [litres] краткое содержание
В сборник вошли четыре повести об очередных делах знаменитого сыщика.
Четверо должны уйти [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вот почему я перечитал заметку дважды. В ней прямо не говорилось о самоубийстве, поскольку записки Сара Йар не оставила, но на столе стояла почти пустая бутылка бурбона, а на полу возле дивана, на котором нашли мертвую актрису, обнаружили стакан с остатками цианистого калия. С фотографии на меня смотрела та самая женщина, в которую я был настолько влюблен. Я спросил Фрица, видел ли он хоть раз Сару Йар, а Фриц в ответ спросил, в каких фильмах она снималась. Я ответил, что в фильмах она вообще не снималась, поскольку была слишком хороша для кино.
Мне не пришлось ставить Вулфа в известность о предполагаемом звонке Лону Коэну, поскольку, когда в одиннадцать часов Вулф спустился на лифте из оранжереи, меня уже не было. Я как раз приканчивал вторую чашечку кофе, когда позвонили из офиса окружного прокурора и настоятельно попросили, чтобы я приехал. Я повиновался и провел два часа на Леонард-стрит в обществе помощника окружного прокурора по фамилии Брилл. Когда допрос подошел к концу, я знал немного больше, чем в начале, а вот Брилл остался при своих. Копия наших показаний лежала перед ним на столе, и Брилл интересовался, не могу ли я что-нибудь добавить. Следует воздать ему должное, он здорово позабавился. Выпаливал вопрос, а потом минут девять копался в наших показаниях, проверяя, не наврал ли я.
Возвращаясь около полудня домой, я рассчитывал застать Вулфа недовольным и брюзжащим. Он предпочитает, чтобы я был на месте, когда он спускается из оранжереи. Он не имел бы ничего против, если бы меня вызвали к окружному прокурору по делу, которое расследуем мы, но в данном случае меня вызвали вовсе не по нашим делам. У нас не было ни клиента, ни дела, да и никакой гонорар впереди не маячил. И тем не менее меня поджидал сюрприз. Вулф даже не пытался брюзжать. Он был занят! Перед ним на столе лежал раскрытый телефонный справочник. Значит, Вулф сам прошагал к моему столу, нагнулся, взял справочник и отнес к себе на стол. Неслыханно!
– Доброе утро, – поздоровался я и помотал головой в надежде, что мираж рассеется. – Что стряслось?
– Ничего. Мне понадобилось найти один номер.
– Могу я помочь?
– Да. Сейчас скажу.
Я уселся за свой стол. Вулф любит, чтобы его глаза находились на одном уровне с глазами собеседника, поскольку в противном случае ему пришлось бы запрокидывать голову назад, а это тяжело и утомительно.
– У окружного прокурора ничего нового для нас нет, – сказал я. – Отчет нужен?
– Нет. Отправляйся в ателье Алека Галлана на Пятьдесят четвертой улице и переговори с самим мистером Галланом, его сестрой, мисс Принс, мисс Торн и мистером Дрю. Если получится – с каждым отдельно. Скажешь каждому из них… Ты по-прежнему читаешь по утрам «Таймс»?
– Разумеется.
– Скажешь каждому из них, что я навожу справки о Саре Йар для клиента и буду признателен за любые сведения, которыми они располагают и готовы поделиться с нами. Я хотел бы также ознакомиться с любыми письмами, записками или другими бумагами, которые они от нее получили в течение, скажем, последнего месяца. Не приподнимай так бровь. Ты же знаешь, что меня это смущает.
– Никогда еще не видел вас смущенным, – хмыкнул я, но бровь чуть опустил. – А если меня спросят, кто ваш клиент, что сказать?
– Что ты не знаешь. Что ты только выполняешь распоряжения.
– А если я вас спрошу, кто наш клиент, что вы скажете?
– Скажу правду. У нас нет клиента. Точнее, я сам себя нанял. Я подозреваю, что меня провели, как мальчишку, и хочу в этом убедиться. Тебе придется поудить рыбу в мутной воде. Возможно, они все станут отрицать какую бы то ни было связь с Сарой Йар, и это будет правдой или нет. Тебе придется решать и делать выводы самому. Если кто-либо из них признается в знакомстве с Сарой Йар, ты должен попытаться выяснить, что их связывало, но не переусердствуй. Сначала нужно подготовить хорошую наживку. Твоя же задача – разведать, есть ли там рыба.
– Сейчас?
– Да. Чем скорее, тем лучше.
Я встал.
– Если их сейчас допрашивают полицейские и сыщики из команды окружного прокурора, а это почти наверняка так, то результата я добьюсь не скоро. Насколько это срочно? И хотите ли вы, чтобы я докладывал о своих успехах по телефону?
– Только в том случае, если другого выхода у тебя не окажется. Ты должен прощупать всех пятерых.
– Хорошо. К обеду меня не ждите, – сказал я и двинулся к двери.
Сидя в такси, я усиленно ломал голову. Я никак не мог взять в толк, с какой стати Вулфу вздумалось интересоваться тем, не был ли кто-то из подозреваемых знаком с Сарой Йар. Вы-то, конечно, догадались, но вы умнее – с вами мне не тягаться. Впрочем, эти мысли ютились в самой глубине моего мозга, а ломал я голову из-за телефонного справочника. Несомненно было одно: справочник имеет отношение к тому, что Вулфа провели, как мальчишку, именно это, как вы опять же догадались, не давало Вулфу покоя, а также к тому, что мы звонили Бьянке Фосс из кабинета, но для меня оставалось загадкой: чего все-таки Вулф рассчитывал добиться, заглянув в справочник? Когда пришло время расплачиваться с таксистом на углу Пятой авеню и Пятьдесят четвертой улицы, я не только не нашел ответа на этот вопрос, но и не набрал на мало-мальски приличную догадку.
Ни снаружи, ни внутри здание близ Мэдисон-авеню, в котором размещалась компания «Алек Галлан инкорпорейтед», не походило на дворец. Фасад в ширину протянулся едва ли футов на тридцать, пять из которых занимала дверь отдельного входа в располагавшийся сбоку холл. В витрине, задрапированной темно-зеленым полотном, красовался всего один экспонат: пара ярдов черной ткани из шелка, вискозы, нейлона, орлона или дакрона, небрежно наброшенной на деревянную подставку. Ничего достойного внимания я внизу не увидел. Во всяком случае, взгляд ни на чем не задержался. Огромный, устилавший весь пол ковер в точности такого же темно-зеленого цвета, как и витрина. Зеркала, ширмы, столы, пепельницы, около дюжины стульев, явно предназначенных для того, чтобы на них сидели, а не глазели на них, – вот и вся обстановка. Не успел я сделать и трех шагов по ковру, как стоявшая возле стола и беседовавшая с каким-то мужчиной женщина оторвалась от своего собеседника и подошла ко мне. Я представился и сказал, что хотел бы поговорить с мистером Галланом. Женщина не успела ответить, поскольку вместо нее ответил ее собеседник:
– Мистер Галлан занят. Что вам нужно?
Мне показалось, что тон он выбрал неверный, ведь я вполне мог оказаться богатым клиентом, который пришел для того, чтобы потратить восемьсот долларов на какое-нибудь вечернее платье. С другой стороны, великодушно решил я, невежу можно простить, так как в последние сутки ему наверняка пришлось несладко.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: