Томас Хэнши - Загадка ледяного пламени [litres]

Тут можно читать онлайн Томас Хэнши - Загадка ледяного пламени [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Литагент Северо-Запад, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Загадка ледяного пламени [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Северо-Запад
  • Год:
    2020
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-93835-133-2
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Томас Хэнши - Загадка ледяного пламени [litres] краткое содержание

Загадка ледяного пламени [litres] - описание и краткое содержание, автор Томас Хэнши, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Томас Ханшеу, писатель и актер, родился в 1856 году в Нью-Йорке. Большую известность в англоязычном мире получила серия его книг о блестящем лондонском детективе Гамильтоне Клике, получившего прозвище «человек с тысячью лиц», поскольку одним из основных методов его работы было частое изменение внешности. Первые произведения о Клике появились в 1910 году. Всего же за время своей писательской карьеры Томас написал более 150 детективов, часть из которых создал совместно со своей женой Мэри Ханшеу.

Загадка ледяного пламени [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Загадка ледяного пламени [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Томас Хэнши
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Свернув в ближайший боковой проем, они вынуждены были идти согнувшись. Тем не менее через несколько десятков ярдов натолкнулись на небольшую нишу с мешками, точно такими же, как у входа в лабиринт. Клик потыкал один из них пальцем, потом, чуть поколебавшись, достал перочинный нож, разрезал грубую мешковину и сунул в дыру палец.

Вынув, он долго смотрел на руку, а потом лицо его вытянулось от удивления.

– Ничего себе! – протянул он. – Вот так, что ли? Боже мой! Прямо Клондайк какой-то. Но если так, то те телеграфные провода… Что ж, Доллопс, теперь несколько телефонных звонков, – и раскроется часть этой страшной тайны. А тогда я смогу ухватиться за ниточку и развязать узел. Продолжим наши изыскания.

Они пошли дальше, ступая очень осторожно, то и дело замирая и прислушиваясь: не идет ли кто? Но в подземном лабиринте по-прежнему царила мертвая тишина.

Какое-то время детективы бродили, восстанавливая свой первоначальный маршрут, а потом неожиданно оказались в лабиринте с грубыми каменными стенами. Несколько шагов, и они оказались у искусно вырезанной каменной лестницы, которая вела к люку из темного дуба.

– Что за черт… – начал было инспектор и остановился.

Доллопс застыл рядом. Склонив голову набок он с недоумением разглядывал люк.

– Странно все это, сэр, – начал он после того, как пауза чересчур затянулась. – Как-то все это не вяжется одно с другим. Это напоминает старые туннели, вроде тех, которыми пользовались король Карл [13] Карл I (1600–1649) – король Англии, Шотландии и Ирландии с 27 марта 1625 г. или Кровавая Мэри [14] Мария I Тюдор (1516–1558) – королева Англии с 1553 г.; также известна как Мария Кровавая (или Кровавая Мэри, англ. Bloody Mary). , а может, кто-то другой из знаменитостей, которых сейчас можно увидеть разве что в музее мадам Тюссо.

– Не совсем в точку, но мыслишь в правильном направлении, – ответил Клик, широко улыбнувшись. Он все еще стоял и в свете фонарика рассматривал дубовый люк. – Полагаю, что ты прав. Должно быть, все эти туннели рыли не один год и начали делать это не в наше время. На то, чтобы создать такой лабиринт, понадобилось бы много времени… Изумительно. Но если это по-настоящему секретный старинный проход, то лестница должна вести в дом. И если так оно и есть, то я знаю единственный подходящий дом в окрестностях… Думаю, мы распутаем этот клубок еще до того, как рассветет.

Быстро поднявшись по отполированной веками лестнице, инспектор попытался нащупать секретный механизм, открывающий люк.

– Если это и в самом деле старинный потайной ход, он должен открываться и с этой стороны, так чтобы человек мой выйти из дома и вернуться, когда захочет… Но где же эта кнопка?.. Черт побери! Кажется, вот тут какая-то выемка. Посвети, Доллопс. И давай-ка надавим посильнее.

Дубовый люк скользнул в сторону, уйдя в пол, и тогда инспектор и его спутник заглянули в комнату, освещенную единственным газовым рожком. Когда же Гамильтон сделал шаг вперед и внимательно огляделся, он понял, что находится в кухонной подсобке «Башен Мерритонов».

Вернувшись, Клик коснулся выступа на деревянной панели слева. Что-то щелкнуло, и тайный ход закрылся. Клик повернулся к Доллопсу. На его губах играла торжествующая улыбка.

– «Башни Мерритонов»! – едва ли не светясь от счастья, пробормотал он. – Так вот, если теперь выяснится, что сэр Найджел имеет какое-то отношение к тому, что происходит в недрах земли, то против него выдвинут еще худшее обвинение. Человек, который все это организовал и ведет закулисную игру, судя по всему, пойдет до конца. Но… «Башни Мерритонов»!

Он замолчал, а потом неожиданно помрачнел.

– Сэр, вы говорите, это кухонная подсобка? – голосом, полным трепетного волнения, переспросил Доллопс. – Если это так, то обвинения теперь лягут скорее не на сэра Найджела, а на этого дворецкого Боркинса. Ведь он-то не мог не знать про подземный ход. К тому же, как мне кажется, сэр Найджел, в отличие от Боркинса, очень редко заглядывает туда.

– Возможно, все возможно, – протянул Клик, хотя выглядел он по-прежнему крайне озабоченным. – Но если не всплывет что-нибудь исключительное, свидетельствующее о невиновности молодого человека, ему и в самом деле никто не поможет. «Башни Мерритонов»!..

Развернувшись, инспектор вновь направился в глубь лабиринта, видимо, решив узнать, куда еще могут завести подземные ходы.

– Похоже, нам выпал счастливый билет, – заявил он, когда они сделали очередную остановку, чтобы инспектор вновь что-то записал в свой блокнот. – Моя интуиция буквально кричит об этом. Но, признаюсь, и для меня был удар, когда мы очутились «Башнях». И все это связано с контрабандой… Да уж, Доллопс. Если бы я не увидел все это, ни за что бы не поверил. К тому же нам повезло, что в подсобке оказался включен свет. Иначе пришлось бы зайти в дом, и тогда наше присутствие открылось бы. Скорее всего это Боркинс, во избежание неприятностей и нежелательных гостей, держит свет включенным по всему дому. На этот раз он сыграл нам на руку. Однако нужно спешить. Ночь не такая уж и длинная, а сделать предстоит еще немало.

– Да-а-а, – протянул Доллопс, потому как лишь это он и мог сказать после такого монолога начальника. – По какому туннелю пойдем дальше?

– По самому узкому. Судя по всему, именно он ведет туда, куда я больше всего хочу попасть. Как говорят поэты: «Место встречи изменить нельзя». Думаю, мы найдем там виселицу – творение искусного палача. И мне кажется, я уже знаю, кто будет качаться в петле.

После этого какое-то время они пробирались в полной тишине. На стенах то и дело открывались ниши, заполненные таинственными мешками. Каждый раз, проходя мимо них, инспектор Клик хихикал. Но потом он неожиданно помрачнел. Его мысли скользили во тьме точно так же, как и он сам – по подземному лабиринту. И с каждой минутой Гамильтону все меньше нравилось то, что приходило ему в голову: «Башни Мерритонов»! Скорее всего Боркинс… Но что если Боркинс и сэр Найджел работали вместе, а потом что-то случилось и они поссорились? Такой поворот событий многое бы объяснял. В особенности отношение дворецкого к своему хозяину.

Мысли Клика бежали вперед, делая круг за кругом; его брови сошлись над переносицей, а рот превратился в узкую темно-красную полоску, подобно прорези на маске.

Неожиданно он остановился и указал куда-то вперед. Перед ними была еще одна лестница, более новая и современная. Было видно, что ею часто пользуются.

Инспектор Клик глубоко вздохнул, и вновь его лицо расплылось в довольной улыбке.

– Ну, вот и пришел конец нашему путешествию, – тихо и спокойно произнес он.

А потом, быстро поднявшись по лестнице, навалился плечом на дверь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Томас Хэнши читать все книги автора по порядку

Томас Хэнши - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Загадка ледяного пламени [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Загадка ледяного пламени [litres], автор: Томас Хэнши. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x