Томас Хэнши - Человек с тысячью лиц [litres]

Тут можно читать онлайн Томас Хэнши - Человек с тысячью лиц [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Литагент Северо-Запад, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Томас Хэнши - Человек с тысячью лиц [litres] краткое содержание

Человек с тысячью лиц [litres] - описание и краткое содержание, автор Томас Хэнши, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В Уимблдоне, пригороде Лондона, в заброшенном особняке посреди Тутового переулка найден труп человека, прибитый гвоздями к стене. Личность погибшего удалось установить быстро – это один из гостей знатного семейства Клаверингов. На званом приеме произошла ссора между молодым сыном хозяина дома и неким графом де Лувизаном. А через пару часов последний был уже мертв… Дело, казалось бы, яснее некуда. Но суперинтендант Скотленд-Ярда Нэком очень дружен с Клаверингом-старшим и не верит в виновность его наследника, зная того чуть ли не с пеленок. И он просит расследовать это преступление великого и неповторимого сыщика, «человека с тысячью лиц» – Гамильтона Клика…

Человек с тысячью лиц [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Человек с тысячью лиц [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Томас Хэнши
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Ого! Только как тогда объяснить то, что вчера гости видели леди? И почему она отправилась на прогулку? Неужели она так сильно заботилась о влюбленном пасынке? Гм-м-м! Странно, что она так повела себя. Видимо, она не имеет непосредственного отношения к случившемуся… А может, это всего лишь ложный след… Но если молодой Клаверинг говорит правду, то… Странно, но тогда зачем было подкупать охранника, чтобы он молчал, что видел ее? Зачем ей было все это делать?.. Конечно! Она просто не хотела, чтобы охранник сказал о ней Джефу до того, как она встретит его. Иначе молодой человек мог попытаться избежать с ней встречи, а так она сделала все, чтобы вернуть его домой без скандала и как можно быстрее. Нет, в самом деле, женщины довольно странные создания и порой ведут себя и рассуждают очень странно. Да, мать могла сделать все, чтобы помочь своему сыну, но вот мачеха? Гм-м-м! Да, безусловно! Безусловно, в любом правиле есть исключения. Однако непонятно… решительно непонятно…»

Тут молодой Клаверинг опять заговорил, и Клик снова полностью обратился в слух.

– Предполагаю, это она подговорила тебя вызвать меня туда, где мы провели столько счастливых часов до того, как твой отец вернулся из Аргентины и все испортил. Именно поэтому я туда и пошел. Пошел туда, чтобы снова встретиться с тобой…

– Но ты не мог встретить меня там! – с негодованием возразила девушка. – В самом деле, без всяких шуток!

– Шутки? Ты думаешь, я стал бы шутить по такому поводу? Шутить тем, что угрожает жизни моей возлюбленной? Во имя небес, Кэтрин, перестань нести чепуху. Ты же знаешь, что я встретил тебя там! Ты знаешь, как я был удивлен, когда увидел тебя у ворот! В этот самый момент, как ты меня увидела, я обратился к тебе: «Ради бога, Кэти, скажи, как ты тут оказалась?» А ты ущипнула меня за рукав и, словно во сне, пробормотала: «Заходи… заходи… Дорогой мой, я покажу тебе кое-что, что откроет нам дорогу назад в счастливый мир!» Почему ты притворяешься, что тебя там не было? Это просто смешно.

– Рада, что ты дал всему этому столь безобидное название… – холодно ответила девушка. – Хотя должна сказать: все это – жестокое и злое вранье. Как тебе в голову пришло сочинить такую ерунду? Боже мой! Что случилось с тобой, Джеф? Может, ты просто спятил?.. Хотя тогда ты не стал бы приходить сюда и выдвигать против меня такие отвратительные обвинения. Ты же отлично понимаешь, что во всей этой истории нет ни слова правды!

– Ради бога, Кэтрин, не надо делать из меня полного идиота! Почему ты играешь эту странную роль? В чем причина? Я не сошел с ума и отлично помню все, что видел и слышал! Ты можешь не бояться и открыться мне…

– Мне скрывать нечего… Я говорю правду! – горячо возразила девушка. – Если бы даже я стояла на пороге могилы, я все равно повторила бы то же самое: меня не было в особняке Глира вчера вечером. Из поместья Клаверингов я отправилась прямиком в усадьбу генерала Рейнора и не выходила из комнаты до сегодняшнего утра. Со мной вместе вернулась Алиса Лорн. Она может подтвердить мои слова.

«Да, Алиса Лорн без всякого сомнения подтвердила бы, что все так и есть, – подумал инспектор Клик. – Она так уже один раз и сделала. Однако еще она сказала, будто ей показалось, что кто-то открыл дверь спальни леди Кэтрин и кто-то украл кое-что. Кроме того, имелись и другие улики: браслет с флаконом, полным фиалкового масла. И с этим нужно считаться. Гм-м-м… А может ли быть так, что Джеф Клаверинг говорит правду, а леди Кэтрин, напротив, лжет? Конечно, тогда…» Однако здесь инспектору Клику вновь пришлось прервать свои пространные рассуждения, так как беседа влюбленных возобновилась, а он не хотел пропустить ни единого слова.

– Мне все равно, что там будет говорить Алиса Лорн или еще кто-то. Я уверен в своих словах, – вызывающе бросил молодой Клаверинг. – Ты не сможешь убедить меня в том, что я не видел то, чему был свидетелем. Ты не сможешь заставить меня в это поверить. Попробуй рассуждать логически.

– Как я могу, когда ты не веришь мне и обвиняешь меня бог знает в чем? Чуть ли не в убийстве…

– Де Лувизана?

– Да. Ты сам это сказал!

– Ерунда!

– Ты сам сказал, – повторила Кэтрин, словно не расслышав его восклицания. – И если ты не веришь живому человеку, то должен поверить мертвому. Дядя Рейнор и Гарри этим утром заявили: найдено тело графа де Лувизана. Но оно не лежало на земле, а было прибито к стене. А теперь ты утверждаешь, что видел меня в том доме и там больше никого не было… Но как я могла поднять и прибить к стене труп мужчины, весившего больше ста килограммов?

– Да, девушке такое не по силам, – едва шевеля губами, согласился инспектор Клик.

– Но тебе мог кто-нибудь помочь. Кто-то, кто мог уйти, прежде чем я там появился, – ответил Джеф.

«То есть в деле замешан еще один мужчина, – должен был признаться самому себе инспектор Клик. – Однако гораздо интереснее понять, кто из этой пары врет. Они оба не могут говорить правду. По крайней мере, не могут, если… О боже! Гм-м-м… Может быть и так. Весьма вероятно… Похоже, тут все намного запутаннее, джентльмены… намного запутаннее…» Потом на его лице появилась странная улыбка. Казалось, инспектор раскрыл для себя некую тайну, смысл которой был понятен только ему одному.

Однако, судя по всему, последнее замечание молодого Клаверинга обидело девушку больше всего, потому что, когда она снова заговорила, могло показаться, что ее голос вот-вот вновь сорвется на рыдания.

– Это еще одно омерзительное обвинение! – воскликнула она. – Самое омерзительное из всего, что ты мне тут наговорил! Теперь я уверена, что ты придумал все это заранее и приготовился подкрепить свои слова самыми отвратительными оскорблениями!

– Оскорблениями?! Какие забавные вещи порой выясняются, и совершенно случайно! – ответил молодой человек дрожащим от гнева голосом. – Вероятно, я «оскорбил» тебя, когда сказал, что готов бороться за тебя и пойду до конца… что я никому не скажу то, что мне известно.

– Ничего ты не знаешь… Потому что ничего такого не было! Не было! Вчера вечером меня не было в том доме, а следовательно, мы не могли там встретиться!

– Тогда и меня там не было, – нетерпеливо фыркнул Джеф. – В любом случае какое все это имеет значение? Однако если тебя припрут к стенке, можешь сказать, что это я его убил. Только не надо говорить, что я тебя «оскорбляю», когда я пришел сюда лишь для того, чтобы сказать, как я тебя люблю. Ради тебя я готов сразиться со всем миром! Вернись в мои объятия и ни о чем не волнуйся. Больше тебе не нужно никого и ничего бояться. Что бы ни случилось, они не тронут тебя! Они и пальцем не смогут пошевелить, чтобы хоть как-то навредить тебе, и пусть бог поможет тому, кто посмеет сделать нечто подобное. Ни один мужчина не перестанет любить женщину, если она сделает что-то для того, чтобы быть рядом с этим мужчиной. Нет, он не отступит! А я… я так тебя люблю… Мне кажется, мое чувство стало еще сильнее. И мне не важно, пусть твои руки будут испачканы кровью сотен людей. Ты – девушка, которую я люблю; девушка, на которой я хочу жениться; девушка, за которую я готов бороться, пока дышу!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Томас Хэнши читать все книги автора по порядку

Томас Хэнши - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Человек с тысячью лиц [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Человек с тысячью лиц [litres], автор: Томас Хэнши. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x