Максвелл Грант - Зеленоглазый [litres]

Тут можно читать онлайн Максвелл Грант - Зеленоглазый [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Литагент Северо-Запад, год 1932. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Максвелл Грант - Зеленоглазый [litres] краткое содержание

Зеленоглазый [litres] - описание и краткое содержание, автор Максвелл Грант, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Произведения Максвела Гранта о приключениях отважного борца с преступностью во многом перекликаются с книгами о зловещем докторе Фу-Манчу и профессоре Мориарти. Только тут гений – таинственный мститель Тень – стоит на страже справедливости и порой нарушает закон, чтобы воздать должное злодеям.
Китайская тайная организация пытается захватить власть над преступным миром Америки, и только Тень и его агенты могут разгадать тайну нефритовых «Зеленых глаз», остановить цепочку зловещих убийств и разрушить коварные планы выходцев с Востока.

Зеленоглазый [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Зеленоглазый [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Максвелл Грант
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Даже издалека Клив увидел яркие искорки драконьих глаз. Подойдя к незнакомцу, Клив быстро проделал приветствие Ву-Фана. Китаец ответил ему тем же.

Пока Клив стоял и ждал, китаец медленно повернулся и, все еще держа руки сложенными вместе, вошел в театр. Это означало, что Клив должен следовать за ним. Он так и сделал, но не слишком быстро, чтобы агенты, которые наблюдают за ним, могли заметить, куда он уходит.

Китаец нетерпеливо обернулся. Клив почувствовал, что лучше не задерживаться. Он сунул руки в карманы, – этот жест был характерен для Хьюго Барнза – и, как ни в чем не бывало, двинулся за провожатым.

Он подозревал, что китаец пойдет за кулисы, а потом выйдет наружу: именно таким путем Клив вместе с Джозефом Дарли вышли от Фу Чау. Они добрались до занавеса и вошли в ложи. Здесь китаец остановился. И знаком показал Кливу пройти за кулисы.

Клив подчинился. Он хорошо знал, что любой неосторожный шаг может привести к провалу. Он должен играть свою роль неофита в ордене Ву-Фан, который изо всех сил стремится попасть в высшие эшелоны. Не исключено, что за ним наблюдают и эта часть пути – серьезная проверка.

Клив был опытным человеком в своем деле. Он знал, как играть роли. Вот и сейчас он послушно шагнул туда, куда указал китаец, но при этом незаметно коснулся револьвера в потайном кармане.

Пройдя за занавес, Клив направился к дверям, когда почувствовал, что его тянут за рукав.

– Ш-ш-ш! – предупредил провожатый.

Он открыл занавес ближайшей ложи. Потом схватил Клива за руку и потянул за собой.

Клив с удивлением обнаружил, что под ногами вдруг исчез твердый пол. Вместо того, чтобы войти в ложу, он опускался вниз – туда, куда тащил его провожатый.

Быстро взглянув вверх, Клив увидел над собой купол театра, и до того как успел это понять, оказался в помещении, расположенном под полом театра!

Клив с трудом удержался на ногах. Затем послышался какой-то шум. Впереди открылся широкий коридор, по которому он пошел следом за китайцем. Дойдя до его конца, они увидели дверь. Так вот оно где – место для собраний. Внизу, под театром!

Кливу вспомнился вечер, когда он стоял в ложе наверху, ощущая словно бы чье-то скрытое присутствие. И вот сейчас его примут в избранный круг Ву-Фана. Видимо за ним все-таки следили, а раз так, получается, ему может угрожать смертельная опасность. Ведь он имеет дело с китайцами, а у них – свои, особые законы, беспощадные к чужакам.

Итак, они уже стоят у двери. Провожатый постучал один раз. Потом, спустя пару секунд, еще раз. Дверь поднялась и стал виден проход в комнату – глубоко внизу, в подвале. Да уж, на такой глубине и револьверный выстрел вряд ли будет слышен, если понадобится подать сигнал. Клив оглядывал собравшихся в комнате людей. От странного, мерцающего света он начал моргать, от него начало резало глаза. Он не мог разглядеть всех лиц, но двоих сумел узнать. Один из них – Лин Су. Клив узнал его приземистую фигуру. Второй, скрючившийся на стуле возле хозяина, был Фой.

Клив заметил, что проводник приветствует собравшихся ритуальным жестом Ву-Фана. Он тоже проделал эту манипуляцию. Люди в комнате ответили на приветствие.

И тут нечто необычное привлекло внимание Клива. В полумраке ярко сверкали чьи-то глаза.

В них будто переливались живые зеленые искры.

Зеленоглазый!

Это имя – если оно было именем – немедленно всплыло в памяти Клива.

Кто это может быть? Человек или высшее существо? Может быть, он еще более важная персона, нежели Лин Су?

Проводник Клива усадил его на свободное место. Клив сел и стал ждать. Все остальные, видимо, ждали еще кого-то.

Клив ощущал себя довольно спокойно под прикрытием фальшивой личности Хьюго Барнза. Само же помещение казалось зловещим. Но он считал, что самое разумное в данный момент – сохранять спокойствие.

Дверь снова скользнула наверх, появился еще один человек. Клив вначале не узнал его, но потом, когда тот приблизился, понял, что это Фу Чау.

Дверь скользнула на место. Наступила тишина. Заговорил Лин Су – по-английски. Голос его звучал дружелюбно.

– Сегодня к нам присоединяется новый друг, который желает быть в рядах Ву-Фана. Правильно ли мы сделали, пригласив его сюда?

– А он обещает хранить нам преданность? – задал вопрос человек с зелеными глазами.

– Да, он дал обещание, – отвечал Лин Су.

– Тогда он может присоединиться к нам.

Клив почувствовал, как его толкнули в бок. Это был проводник.

– Приветствие Ву-Фана, – зашептал китаец.

Клив все понял. Он неловко поднялся и встал в центре круга. Страха он не ощущал. Когда формальности будут позади, его примут, как своего.

Он поднял руку и поднес указательный палец ко лбу. Клив и сам не знал, что палец его пришелся прямо на красную метку – отметину смерти. И все отчетливо увидели ее в мерцающем свете.

Клив стоял лицом к человеку с зелеными глазами, и сверкающие искры полностью поглощали его внимание. Он смотрел, как завороженный, и не понял, что происходит у него за спиной. Но вдруг оказалась, что его правая рука уже не сжимает, лежащий в кармане револьвер. На него напали внезапно. Два человека, стоящие рядом с Кливом, схватили его за руки.

Яростно вырываясь, Клив попятился назад. Остальные начали наступать. Конечно, в любом случае их было слишком много. И вот он уже не в силах пошевелить ни рукой, ни ногой. Руки его связаны за спиной кожаными ремнями, связаны и лодыжки. Во рту – кляп. Он едва мог дышать. Его подняли и уложили в центре комнаты внутри круга. Это очень смахивало на человеческое жертвоприношение.

Глядя вверх, он видел только сверкающие зеленые глаза, а слышал – лишь речь человека, которому они принадлежали.

– Ты поклялся поддерживать Ву-Фан, – прогремел голос. – Вместо этого ты предал нас! Тебе стали известны вещи, знать которые ты не имеешь права! Дело Ву-Фана будет продолжаться. Тебе никогда не остановить его. Тебе уже была уготована смерть, но ты сумел избежать ее. И сейчас смерть снова пришла за тобой, смерть от руки Фоя. Нынче ничто тебя не спасет. Глупец! Ты не удовлетворился тем, что тебе сообщили о Ву-Фане. Лишь благодаря нашей мудрости ты остался жить. Но теперь тебя ждет иной приговор – смерть!

В комнате прозвучал хор голосов, эхом подхвативших последнее слово. Наступила тишина. Затем заговорил Лин Су:

– Зеленоглазый все сказал!

Остальные опять повторили фразу. Зеленоглазый молчал, говорил Лин Су.

– Убийца! – воскликнул он.

Фой поднялся с места и встал рядом со стулом – зловещая, сгорбленная фигура.

– Свидетель! – провозгласил Лин Су. Тут же поднялся Фу Чау. Оба встали рядом с беспомощно лежащим Кливом. Фой с одной стороны, актер – с другой.

Прозвучало слово на китайском языке. Произнес его Зеленоглазый. Члены ордена стали уходить из зала один за другим.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Максвелл Грант читать все книги автора по порядку

Максвелл Грант - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зеленоглазый [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Зеленоглазый [litres], автор: Максвелл Грант. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x