Наталья Мериранта - Тайна Крепости Бомарсунд
- Название:Тайна Крепости Бомарсунд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Мериранта - Тайна Крепости Бомарсунд краткое содержание
Тайна Крепости Бомарсунд - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Со всеми школьными и институтскими подругами жизнь развела – кто вышел замуж, кто уехал в другой город, а кто и то, и другое. Некогда лучшая подруга уехала в другую страну, где ее карьера пошла в такую гору, что ей теперь не с руки общаться с теми, кто остался у подножья, в прошлой жизни. Раньше они иногда переписывалась «Вконтакте», но сообщения с каждым разом становились все короче и короче. Перепитии Машиной жизни в Петрозаводске мало интересовали старую подругу, про свои же дела она рассказывала мало и довольно сухо. Постепенно сообщения стали совсем короткими и редкими – они поздравляли друг друга с днем рождения и Новым годом. Горечь от потерянной дружбы Машу тяготила. Иногда она – как раньше – порывалась написать ей, если случалось что-то смешное или грустное. Эти сообщения навсегда оставались в «неотправленных». Прошлое остается в прошлом, в настоящем оно только мешает.
Новая подруга Маше была просто жизненно необходима. И Галя отлично подходила на ее роль.
В отель заселились быстро. Старой виллой, переделанной под гостевой домик, управляла пожилая семейная пара. Они приветливо и слегка недоверчиво проверяли паспорта, занося в картотеку данные о гостях. Русские путешественники, тем более в группе – явление нечастое, не только в посткоронные времена. История островов тесно связана с Россией, даже вот главный город, Мариехамн, получил свое название в честь императрицы Марии Александровны, супруги императора Александра II.
Сейчас же – летом 2021– любые туристы были на вес золота, любые постояльцы в гостевой домик были желанны. Анна и Гуннар, владельцы, купили виллу на свои сбережения и, выйдя на пенсию, открыли пансион. Они вежливо приветствовали гостей. Гуннар очень удивился, получив запрос от компании «Тур для вас». Надо же, группа туристов из России останавливается на две ночи. Странно и удивительно. Он даже не сразу ответил на запрос: согласиться на размещение – значит, закрыть пансионат для других гостей, комнат на других гостей попросту не хватит. С другой стороны, принять группу – означало выплатить задолженность банку. Этот сезон для пансиона снова оказался губительным: занятыми одновременно были пять-семь комнат из пятнадцати. Анна, пытаясь конкурировать с такими же домиками на острове, каждое утро вставала в пять утра, чтобы к завтраку, помимо обычных бутебродов и кофе, подать островной деликатес – блинчики по-аландски. Благодаря этому путешественники были довольны, отмечали они и необыкновенно уютную атмосферу. Каждую комнату Гуннар и Анна обставляли скрупулезно, подбирая детали, благодаря чему гости чувствовали себя не в пансионате, а как будто в доме у бабушки с дедушкой, которые тебе рады. Гости это ценили, на прощание жали руки, обещали приехать снова и порекомендовать друзьям. Благодаря цепочке рекомендаций поток постояльцев был хоть и скудный, но постоянный.
Однако же отвергать такой большой заказ в самом начале лета было бы неразумно. Еще неизвестно, как сложится этот год. Газеты одна за одной пугали третьей волной. Посоветовавшись, супруги ответили согласием. И вот группа русских туристов стоит теперь на пороге – самая большая за всю историю пансиона.
Это были простые люди, такие же, как Гуннар и Анна, которые решились на путешествие. Слегка взбудораженные и уставшие от долгой дороги. Гуннар это чувство знал – два года назад, в честь свадебной годовщины, он и Анна провели 10 дней в автобусном туре по Европе. Устал он за эти дни страшно, толком и не увидели ничего: на осмотр достопримечательностей отводилось по 15 минут, которых едва хватало, чтобы сделать несколько фото и опрометью нестись обратно в автобус. После этого Гуннар отказался от любых поездок: «Все, что мне нужно, есть тут, на острове». Анна вздохнула, но мужу перечить не стала. Втайне иногда она мечтала еще раз побывать в Италии, но понимала, что мечтам этим не осуществиться.
Путешественники немного суетились – не мудрено, когда не знаешь, как вокруг устроено дело, легко и растеряться. Кого в какую комнату поселят, кому быстрее выдадут ключи. Русские слова раздавались приглушенно-звонко, тут же родители шикали на чересчур расшумевшихся детей. «Если закрыть глаза и слушать, кажется, что водопад неподалеку», – подумал Гуннар. Русский язык он слышал всего пару раз, и всякий раз ему казалось, что это не люди говорят, а шумная река рядом набирает обороты.
Чуть полноватый и высокий мужчина принял ключи у Анны и стал раздавать их, вызывая каждого из гостей по фамилии. «Должно быть, гид, – догадался Гуннар, – надо будет с ним на следующие группы договориться, человек он вроде надежный». Люди торопливо подходили забирали ключи, брали чемоданы и разбредались по комнатам.
Маша стояла в очереди последней и оглядывала интерьер пансиона с нескрываемым интересом. В поездках в прошлой доковидной жизни она много внимания уделяла жилью и редко останавливалась в сетевых отелях, предпочитая маленькие пансионы, как этот. О сетевых отелях Маша была не очень высокого мнения: все чисто и хорошо, но души в таких местах нет. В пансионах, которые держат местные жители, всегда есть частичка их самих. Вот и здесь было заметно, что хозяева подошли к оформлению всем сердцем: живые цветы в вазах, свечи, картины на стенах. Все к месту, без пошлости и излишней захламленности. Из единого стиля чуть выбивался портрет, висящий прямо на стойкой регистрации. На темном фоне был изображен нестарый еще мужчина, но морщины на лбу и вокруг глаз придавали ему вид немного враждебный. Голубые глаза словно внимательно рассматривали каждого гостя, оценивая, достоин ли он переступить порог этого дома. Общий настрой картины, обрамленной тяжелой золотой рамой, придавал некоторую торжественность рутинному заселению в пансион.
Маша, получив ключи последней, подошла к Анне и спросила на беглом шведском, есть ли вай-фай в комнатах.
– Nämen, talar du svenska, lilla vän? (шв. «да ты говоришь на шведском, дружок») – опешила хозяйка. Тут же она подозвала мужа, чтобы представить ему диковинку сезона – молодую русскую женщину, говорящую по-шведски.
Поохав, супруги выдали пароль от вай-фая, сказав Маше напоследок, чтобы она не стеснялась обращаться, если понадобится что-то еще. Скворцова поблагодарила приветливых хозяев. От нее не укрылось, что мужчина заметно нервничал, когда их группа дружной гурьбой ввались в пансион. Смотрел на гостей с тревогой, но с каждым новым заселением слегка успокаивался. Услышав, что Скворцова хорошо говорит на шведском, старик словно оттаял. Уже на лестнице Маша спросила:
– А кто это у вас такой строгий на портрете?
– Это, – важно ответил Гуннар, – мой предок Йохан Столь. Он для Аландских островов сделал очень много. Он радел за благополучие как островов, так и всей Финляндии. Такие люди, как он, воистину творят историю своей страны. Для меня он, конечно, не просто великая фигура в истории, но и родоначальник нашей семьи здесь на островах. Вырос и родился на материковой Финляндии, но здешние красоты его так очаровали, что он остался тут после службы. Благодаря ему семья Столь нашла свое место.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: