Джеймс Чейз - Итак, моя радость…
- Название:Итак, моя радость…
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-389-17432-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Чейз - Итак, моя радость… краткое содержание
«Я, как ищейка, беру след и чую, чего хочет читатель. И что он купит» – так мэтр объяснял успех своих романов, охотно раскрывая золотоносный секрет: читателей привлекают «действие и ритм».
В романе «Итак, моя радость…» (1967) действие происходит в вымышленном курортном городке с говорящим названием Парадиз – райские пейзажи которого служат декорацией для многих его детективных историй.
Итак, моя радость… - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Довольный, что его машина работает без сбоев, Льюис вернулся в свой кабинет. Ему еще предстояло ответить на несколько писем, прежде чем он приступит к скромному ужину, накрытому прямо на письменном столе. Он и не подозревал, что сидевший за столиком напротив оркестра Джесс Чандлер, потягивая виски с содовой, наблюдал, как управляющий уходит с террасы.
Чандлеру было не по себе. План Мейски казался логичным, но тревожил масштаб поставленной задачи. Просидев на террасе час или даже больше, наблюдая за всеми этими людьми, высокомерными и уверенными в своем богатстве, поглядывая на размеренно вышагивающих охранников с револьверами 45-го калибра на бедре, ощущая спаянность всего коллектива казино, Чандлер осознал, что этот бастион миллионеров защищен пугающе надежно и всякий, кто замышляет здесь ограбление, берется не просто за крупное дело.
За свою часть работы он не переживал. Он был вполне доволен той ролью, какую отвел для него Мейски. Эта работа как раз ему по плечу. Он не сомневался, что сумеет болтовней проложить себе дорогу в хранилище. А по-настоящему его беспокоило то, что Мейски взял в дело Джека Перри. Чандлер знал о Перри все. Этому типу вообще несвойственны человеческие чувства. Если прижмет, он без колебаний начнет стрелять, а как раз насилия Чандлер всегда избегал и боялся. Если Перри устроит бойню – а он вполне на это способен, – всех их ждет большая беда. О Мише он знал, что тот талантливый технарь. О Вэше он не знал ничего, и на Вэша ему было плевать, но вот Перри по-настоящему пугал его.
Внезапно Чандлеру стало тошно от всей этой роскоши вокруг, он заплатил по счету и перешел в игровой зал. Задержавшись на минуту, чтобы осмотреться, он заметил четырех охранников в униформе, стоявших у лифтов, которые поднимали деньги из хранилища и спускали обратно. Все охранники были молодыми суровыми ребятами и находились в полной боевой готовности. Поморщившись, он прошел через изысканно украшенное фойе и забрал в офисе регистратора свой паспорт. В казино вливалась целая толпа, на всех дамах бриллианты и норковые манто – униформа богачей. Чандлер заметил, что некоторые из них поглядывают на него с интересом и их скучающие взгляды оживляются. Но он был не в настроении и потому не обращал на них внимания.
Спустившись по ровным широким ступеням в сад при казино, он увидел Джека Перри: тот вывернул из-за угла, в смокинге и с сигарой в зубах. Чандлер развернулся и пошел по узкой тропинке в сторону пляжа.
Мейски велел всем – разумеется, кроме Вэша, – взглянуть на казино и ознакомиться с местностью. Вот и Перри явился, только Чандлер не имел ни малейшего желания встречаться с ним.
Спустившись по длинной лестнице, он оказался на широком променаде, огибавшем закрытый пляж казино.
Здесь до сих пор еще оставалось несколько человек в купальных костюмах, некоторые выпивали, сидя за столиками, кто-то плескался в море. Он остановился, чтобы посмотреть на пару водных лыжников с зажженными факелами в руках – оба держались очень профессионально. Потом он пошел дальше, покинул пляж и двинулся по закругленной дорожке, которая должна была вывести его обратно к взятой напрокат машине, припаркованной у входа в казино.
Откуда-то из тени ему навстречу вышла девушка. На ней было белое платье с широкой юбкой в оборках, украшенное розами. Она была очень загорелой и привлекательной. Темные волосы обрамляли лицо, спускаясь до плеч. В руке она несла гитару.
Поскольку она сильно отличалась от богатых посетителей пляжа казино и еще показалась Чандлеру смутно знакомой, он притормозил и улыбнулся ей.
Она остановилась и взглянула на него. Свет фонаря заиграл на дешевенькой заколке с фальшивыми бриллиантами.
– Привет, Джесс…
Он оцепенел, но быстро пришел в себя. Он понятия не имел, кто она такая. «Моя беда, – подумал он, мысленно усмехнувшись, – что вокруг меня слишком много женщин. Я знаю, что мы встречались раньше, но кто она?»
– Привет, крошка, – сказал он, обворожительно улыбаясь. – Какое восхитительное тело в твоем платье.
Она засмеялась:
– Именно так ты сказал два года назад, когда мы познакомились почти что на этом самом месте… Только ты ведь не помнишь.
И тут он вспомнил. Два года назад он побывал в казино, потому что у одного его приятеля зародилась безумная идея войти туда с десятком вооруженных людей и обчистить столы. Он быстро отвергнул тот план, и его приятель, расстроившись, решил, что идея, наверное, не так уж хороша.
Чандлеру понравился город, и он тогда задержался на недельку. И когда он болтался вокруг казино, ему повстречалась эта девушка. Он даже вспомнил, как ее зовут. Лолита (ну и имечко по нашим-то временам!) Серавез. Она приехала из Бразилии и кое-как сводила концы с концами, работая в ресторанах самой низшей категории: пела и играла на гитаре. Однако ее искушенность в любовных утехах еще тогда произвела на Чандлера сильное впечатление. О ее способностях он узнал сразу же. Они только взглянули друг на друга, как сразу почувствовали взаимное притяжение, и десять минут спустя уже сжимали друг друга в объятиях на горячем песке, позабыв обо всем, кроме собственной страсти.
– Привет… Лолита, – сказал он. – Это самый счастливый момент в моей жизни. Пойдем куда-нибудь, где нам никто не помешает.
– Боже, Джесс… у тебя только одно на уме. – Она смотрела на него с обожанием. – Но что ты здесь делаешь?
– Не будем тратить время на пустые разговоры. – Он подхватил ее под руку. – Пойдем полюбуемся на море, пощупаем песочек. Детка… если бы ты знала, как я рад тебя видеть.
– Догадываюсь, – сказала она, идя с ним. – Это взаимно. Я тоже рада тебя видеть.
Вашингтон Смит закурил очередную сигарету. Он сидел у открытого окна в маленьком душном домике мотеля «Добро пожаловать». Мейски предостерег, чтобы он не болтался по улицам до десяти вечера, когда была назначена встреча в коттедже Мейски. И Вэш согласился. Кому охота видеть на улицах черномазого оборванца. Начнут задавать всякие вопросы. Вызовут полицию. Люди будут глазеть на него с презрением, как только белые богачи умеют глазеть на негра.
Миш Коллинз, вытянувшись на кровати, изучал схемы электропроводки казино. Он заехал за Вэшем на взятой напрокат машине. До встречи в коттедже Мейски у них оставалось еще полчаса.
– Что ты будешь делать со своей долей, Миш? – спросил Вэш, отворачиваясь от окна.
Миш отложил схемы. Сунул в рот сигарету и поднес к ней зажигалку.
– Ну… это же триста тысяч! Ничего себе куш, а? Я уже кое-что прикинул. Куплю небольшое суденышко. Мне всегда хотелось яхту. Ничего особенно навороченного, но достаточно просторную, чтобы можно было на ней жить. Найду себе какую-нибудь девчонку, и мы с ней отправимся по островам Флориды. Думаю, будет здорово: идешь себе под парусом, бросаешь якорь, когда захочется, меняешь девчонку, когда надоест, вкусно ешь. Вот такая жизнь по мне. – Он перевернулся на бок, чтобы видеть Вэша. – Ну а ты?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: