Эллери Квин - Кот со многими хвостами
- Название:Кот со многими хвостами
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-9524-1883-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эллери Квин - Кот со многими хвостами краткое содержание
Эллери Квин - легендарный сыщик-любитель и сочинитель криминальных романов. Под его именем двоюродные братья Фредерик Дэннэй (1905-1982) и Манфред Ли (1905-1971) написали серию увлекательных книг, стоящих в одном ряду с произведениями корифеев детективного жанра А.Кристи, Э.С.Гарднера, Р.Стаута и Дж.Д.Карра.
Зловещий убийца Кот-душитель держит в страхе целый Нью-Йорк. Тандем Квинов оказывается на передовой поисков неуловимого маньяка. И главный вопрос - чем руководствуется преступник, выбирая жертву? Именно отсутствие очевидного ответа на этот вопрос стало причиной паники и беспорядков в городе.
Кот со многими хвостами - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да.
— Все устроено... — Он не договорил.
На диване сидели Джимми и Селеста.
— Привет, — поздоровался инспектор.
— Мы ждали тебя, папа.
Отец покосился на него.
— Нет, я еще им ничего не рассказывал.
— О чем? — осведомился Джимми.
— Мы знаем об убийстве Доналда Каца, — начала Селеста. — Но...
— Или Кот охотится снова?
— Нет. — Эллери внимательно разглядывал их. — Я готов, — заявил он. — Как насчет вас?
— Готовы к чему?
— К работе, Селеста.
Джимми вскочил на ноги.
— Сядьте, Джимми.
Тот послушно сел.
— На сей раз работа настоящая.
Селеста побледнела.
— Мы напали на след, — продолжал Эллери. — Правда, не уверены, куда он ведет. Но могу сказать, что впервые с тех пор, как Кот начал разбойничать, у нас появилась зацепка.
— Что я должен делать? — спросил Джимми.
— Эллери... — начал инспектор.
— Нет, папа, я все обдумал и решил, что так будет безопаснее.
— Что я должен делать? — повторил Джимми.
— Я хочу, чтобы вы собрали для меня полное досье на доктора Казалиса.
— Казалиса?
— Доктора Казалиса? — Селеста была ошарашена. — Вы имеете в виду...
Эллери сурово посмотрел на нее.
— Простите.
— Досье на Казалиса, — промолвил Джимми. — Ну и...
— Пожалуйста, не делайте скороспелых выводов. Я уже сказал, что мы не знаем, куда ведет след... Джимми, мне нужен очерк его жизни с самыми тривиальными и интимными подробностями. Это не то, что требуется для «Кто есть кто?». Я мог бы сделать это сам, но, как репортер, ты в состоянии раскопать все, что мне надо, не возбужден подозрений.
— Понятно, — кивнул Джимми.
— Только никому ни единого намека на то, чем вы занимаетесь. Это касается и ваших сослуживцев в «Экстра». Когда вы можете начать?
— Прямо сейчас.
— Сколько вам понадобится времени?
— Не знаю. Немного.
— Сможете предоставить мне материал, скажем... к завтрашнему вечеру?
— Постараюсь. — Джимми поднялся.
— Только не приближайтесь к Казалису.
— Хорошо.
— И ни к кому, кто связан с ним настолько близко, чтобы он мог сообщить доктору, что о нем наводят справки.
— Ясно... — Джимми замешкался.
— В чем дело? — спросил Эллери.
— А как насчет Селесты?
Эллери улыбнулся.
— Понятно. — Джимми покраснел. — Ну, ребята...
— Для нее пока нет работы, Джимми. Но я хочу, Селеста, чтобы вы отправились домой, собрали чемодан или два и переехали жить сюда.
— Что? — воскликнули одновременно инспектор и Джимми.
— Именно так, папа, если у тебя нет возражений.
— Э-э... конечно нет. Рад оказать вам гостеприимство, мисс Филлипс. Пожалуй, Эллери, — добавил старик, — я ненадолго прилягу отдохнуть. Если мне позвонят, буди меня немедленно. — И он весьма поспешно удалился в спальню.
— Вы хотите, чтобы она переехала сюда? — переспросил Джимми.
— Совершенно верно.
— Звучит приятно, но возникает весьма деликатная ситуация, создающая почву для конфликтов, — заметил Джимми.
Селеста колебалась.
— Вы можете понадобиться мне в любой момент, Селеста, — продолжал Эллери. — Я не в состоянии предвидеть, когда именно это случится. Если среди ночи, а вас не окажется рядом...
— Знаете, сэр, — вмешался Джимми, — не могу сказать, что я в восторге от такого оборота дела.
— Может быть, вы помолчите и дадите мне подумать? — сердито сказала Селеста.
— Должен вас предупредить, — промолвил Эллери, — что это может оказаться очень опасным.
— Мне это не кажется хорошей идеей, дорогая, — настаивал Джимми. — А тебе?
Селеста не обратила на него внимания.
— Это не только опасно, но и чертовски аморально! — продолжал бушевать Джимми. — Что скажут люди?
— Заткнитесь, Джимми, — остановил его Эллери. — Селеста, если мой план сработает, вам придется ходить по острию ножа. Так что, если хотите отказаться, делайте это сейчас.
Селеста встала.
— Когда я должна переехать?
Эллери усмехнулся.
— Воскресный вечер подойдет?
— Вполне.
— Уступлю вам свою комнату. Я буду спать в кабинете.
— Надеюсь, — проворчал Джимми, — вы оба будете очень счастливы.
Эллери наблюдал в окно, как Джимми грубо запихнул Селесту в такси и сердито зашагал по улице.
Он начал ходить по комнате, испытывая радостное возбуждение. Наконец Эллери опустился в кресло.
Рука, что разрезала пуповину, затягивает на горле шнур...
Конец происходит от начала...
Круговорот параноидального безумия...
Возможно ли такое?
Эллери чувствовал себя сидящим на краю пропасти. Но теперь ему оставалось запастись терпением и ждать.
Глава 9
В субботу инспектор Квин позвонил домой вскоре после полудня и сообщил, что все приготовлено к завтрашнему дню.
— Как долго мы сможем там находиться?
— Достаточно долго.
— А горничная?
— Ее не будет.
— Как тебе удалось все устроить?
— С помощью мэра, — ответил инспектор Квин. — Я убедил его пригласить Казалисов в воскресенье на обед.
— И что же ты сообщил мэру? — с тревогой спросил Эллери.
— Не слишком много. Мы общались в основном посредством телепатии. Но думаю, он осознал необходимость не позволить нашему другу уйти слишком рано. Обед назначен на половину третьего, и приглашено много важных гостей. Мэр уверяет, что если Казалис придет, то сдержится надолго.
— Ну и как мы будем действовать?
— Нам позвонят, как только Казалис войдет в прихожую мэра. По этому сигналу мы отправимся в квартиру доктора и попадем туда через черный ход из переулка. К завтрашнему утру Вели обеспечит нас дубликатом ключа. Горничная не вернется допоздна — она берет выходной через воскресенье, и завтра ее как раз не будет. О прислуге в здании также позаботятся. Мы сможем войти и выйти незаметно. У тебя есть известия от Джимми Маккелла?
— Он придет около десяти.
Этим вечером Джимми явно нуждался в бритве, чистой рубашке и выпивке.
— Могу обойтись без первых двух предметов, если меня обеспечат третьим, — заявил он.
Эллери поставил на стол графин с виски, бутылку содовой и стакан, ожидая ободряющего бульканья в горле гостя.
— Держу пари, сейсмограф на Фордем-роуд ведет себя как безумный, — сказал Джимми. — С чего мне начать?
— С чего хотите.
— Ну, — Джимми с наслаждением разглядывал на просвет свой стакан, — биография Эдуарда Казалиса выглядит неполной. Мне почти ничего не удалось узнать о его родителях и детстве, кроме нескольких деталей. Кажется, он рано покинул родной дом.
— Казалис родился в Огайо, не так ли? — спросил инспектор.
— Да, в Айронтоне в 1882 году, — кивнул Джимми. — Его отец был каким-то рабочим...
— Металлистом, — подсказал инспектор.
— Кто рассказывает — вы или я? — осведомился Джимми. — Или меня проверяют?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: