Агата Кристи - Небесное знамение
- Название:Небесное знамение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Агата Кристи - Небесное знамение краткое содержание
Небесное знамение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— И правда. — подписал! — воскликнул изумленный мистер Саттертуэйт.
— Видите ли, он ведь от природы не слишком умен, — сказала Сильвия Дейл и, поразмыслив, добавила:
— Я тоже. Поэтому я знаю, как сама бы повела в подобной ситуации. Меня ничего не стоит запутать, со страху я могу сделать не то, что надо, — а потом жалею.
Девушка зябко поежилась, и мистер Саттертуэйт погладил ее по руке.
— Вам нужно выпить что-нибудь, чтобы прийти в себя. Кстати, здесь неподалеку есть неплохой ресторанчик, называется «Арлекино». Не бывали там?
Она покачала головой.
Мистер Саттертуэйт остановил такси, перед дверью ресторана. Пока они шли к дальнему столику в углу, его сердце колотилось в ожидании. Однако столик оказался пуст.
Сильвия Дейл заметила его разочарование. В чем дело? — спросила она.
— Ничего, ничего, все в порядке, — поспешил ответить мистер Саттертуэйт. Просто я надеялся увидеть тут одного моего приятеля… Ну да ничего! В другой раз. Надеюсь, мы с ним еще встретимся…
Примечания
1
Гурман (фр.).
2
Олд-Бейли — центральный уголовный суд в Лондоне, названный по улице, на которой находится.
3
Роббер — финал игры в бридж, розыгрыш двух геймов, после чего производится окончательный подсчет.
4
Ривьера — полоса франко-итальянского побережья Средиземного моря, международный курорт и центр туризма.
5
Ветхий Завет, Второзаконие, гл.6, ст. 16.
6
«Фонарь» — окно в глубоком выступе стены здания, эркер.
Интервал:
Закладка: