Эрл Биггерс - Китайский попугай

Тут можно читать онлайн Эрл Биггерс - Китайский попугай - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство 0dc9cb1e-1e51-102b-9d2a-1f07c3bd69d8, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Китайский попугай
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    0dc9cb1e-1e51-102b-9d2a-1f07c3bd69d8
  • Год:
    2008
  • Город:
    Екатеринбург, Москва
  • ISBN:
    978-5-9757-0368-2, 978-5-9713-9272-9
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрл Биггерс - Китайский попугай краткое содержание

Китайский попугай - описание и краткое содержание, автор Эрл Биггерс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эрл Дерр Биггерс – американский писатель, автор умных увлекательных детективов.

О том, как благодаря говорящему китайскому попугаю Тони полиции удалось помешать банде мошенников завладеть ценностями одного крупного финансиста, рассказывает эта книга.

Романы Э. Д. Биггерса близки по духу, манере изложения, тщательной отделке деталей и уважением к законам детективного жанра великим творениям Эдгара По, Артура Конан-Дойля и Агаты Кристи.

Китайский попугай - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Китайский попугай - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Биггерс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Детектив понимающе улыбнулся.

– Он был очень этим недоволен?

– Я бы не сказал. Странно, я ожидал взрыва ярости и уже готовился к тому, что мне достанется на орехи, но все обошлось. Вероятно, ему не хотелось встречаться с Дрэйкоттом, так как он не мог отвязаться от Гэмбла? Паула сказала, что через час она едет в Голливуд, может, подбросит меня по дороге.

– Непременно воспользуйтесь такой приятной оказией, – улыбнулся Чарли Чан. – Поторопитесь. Я же еще раз сыграю роль шофера и доставлю вас в Эльдорадо. Остальное обсудим по пути.

Боб поспешил к Мэддену. Дверь в его комнату оказалась приоткрытой, и молодой человек сначала услышал могучий храп, от которого тряслись стены, а потом увидел огромное тело хозяина на постели. «Трудно будет его разбудить», – подумал Боб и громко постучал.

При первом же стуке хозяин сорвался с постели, в его глазах мелькнул панический страх. «Похоже, он опасается чего-то», – подумал Боб, с удивлением чувствуя, как в сердце закрадывается нечто вроде сочувствия к миллионеру. Вне всяких сомнений, тот впутался в какое-то скверное дело, которое грозит ему большими неприятностями. Но в какое?

– Извините, сэр, что разбудил вас, но тут появилась возможность добраться до Пасадены с киношниками, а поскольку вы сами меня просили, я и подумал… Дрэйкотт что-то не звонит…

– Тсс! – шикнул на него миллионер и плотно прикрыл дверь. – Запомните, о Дрэйкотте знаем лишь мы двое. Может, вам кое-что и кажется странным, но сейчас я объясняться не намерен. Скажу лишь, что профессор Гэмбл вряд ли тот, за кого себя выдает. Да и не только он, а…

Но тут Мэдден, видимо, решил, что сказал лишнее, и, резко оборвав себя, закончил:

– Не будем сейчас об этом. Поезжайте в Пасадену, найдите Дрэйкотта и распорядитесь, чтобы он привез колье в Эльдорадо. Пусть поселится в гостинице и ждет. И держит язык за зубами! Я сам свяжусь с ним. Он не должен проявлять никакой инициативы, только ждать. Я лично свяжусь с ним, никаких посредников, никаких письменных распоряжений. Я достаточно ясно выразился?

– Совершенно ясно, сэр. Мне очень неприятно, что дело так затянулось…

– Все о'кей, не будем больше об этом. А теперь передайте А Киму, что я велел отвезти вас в Эльдорадо. Или киношники заедут за вами сюда?

– Нет, я не сообразил договориться с ними заранее, так что придется снова прибегнуть к услугам А Кима. Благодарю вас. Надеюсь скоро вернуться.

– Успеха!

Быстро побросав в сумку самое необходимое, Боб выскочил во двор, куда должен был подъехать на машине Чарли Чан. Вместо него очень некстати появился профессор Гэмбл.

– Что я вижу! Вы покидаете нас, сэр?

Вопрос был задан с присущими профессору вежливостью и легким сожалением из-за необходимости расставаться с хорошим человеком.

– Нет, нет, – успокоил его Иден. – Просто небольшая экскурсия.

Профессор проявил не свойственную ему настойчивость:

– Экскурсия? Вряд ли такой деловой человек, как вы, позволит себе отправиться на экскурсию только ради собственного удовольствия. Признайтесь, дела?

– Может быть. – И, послав совсем не заслуживающему того человеку свою знаменитую обольстительную улыбку, Боб быстренько вскочил в машину к А Киму, очень вовремя подъехавшую.

И вот они опять катят вдвоем по пустыне в лучах заходящего солнца.

– А теперь, Чарли, научите меня, как я должен поступать. Я ведь даже не представляю, с чего начать.

– Прежде всего, сэр, отбросьте все тревоги и сомнения, – ответил детектив. – Я буду рядом и в случае необходимости приду на помощь.

– Вы? А ваши многочисленные дела на ранчо Мэддена?

– Завтра утром я попрошу у хозяина выходной, который мне совершенно необходим для посещения моего заболевшего брата в Лос-Анджелесе. У здешних слуг-китайцев это в порядке вещей. Не думаю, чтобы Мэддену это очень понравилось, но он вынужден будет пойти мне навстречу. Поезд из Эльдорадо до Пасадены отходит в семь утра. В Пасадене я буду в одиннадцать. Если бы вы были так любезны, чтобы встретиться со мной на вокзале…

– Конечно, с радостью! Значит, мы начинаем с Пасадены?

– Мне это представляется наиболее целесообразным. Узнаем, что Мэдден делал там в среду. Что произошло в банке. Побывал ли он в своем доме. Потом наступит очередь Голливуда, а может быть, и Эдди Бостона. Затем мы попросим обладательницу чудесного сопрано на минутку перестать петь и немного поговорить с нами.

– План, конечно, замечательный, – ответил молодой человек, – только какое мы с вами имеем право допрашивать людей? Это у себя в Гонолулу вы полицейский, а здесь, в Калифорнии…

– … и в Калифорнии что-нибудь придумаем, не беспокойтесь.

– Полагаюсь на вас, Чарли. И знаете, что мне пришло в голову? Не слишком ли опасное дело мы с вами затеяли? Ведь ясно, что совершено как минимум одно преступление, в нем замешан Мэдден, а этот человек способен на все. Мы с вами ходим по острию ножа…

– Хорошо сказано, молодой человек! Именно «по острию ножа». Но в нашем положении нам ничего другого не остается.

– Ох, Чарли, боюсь, я уже сыт по горло всеми этими преступлениями и загадочными историями. Если эта наша экскурсия ничего не прояснит, я полон решимости избавить вас и себя от этого груза.

– Терпение – величайшая добродетель, – улыбнулся китаец.

– Может быть, но его у вас, на мой взгляд, излишне много, во всяком случае, я еще не встречал в своей жизни человека с такими неисчерпаемыми запасами терпения.

Вот и Эльдорадо. У гостиницы Боб с облегчением увидел маленькую машину Паулы Вэнделл. Чарли Чан припарковался рядом. Вилл Холли, наверное, в окно увидел, как они подъехали, потому что появился через минуту. Иден наскоро ознакомил его с планом дальнейших действий.

– Пожалуй, и я смогу вам помочь, – сказал журналист. – Старина Питер Фогт, управляющий домом Мэддена в Пасадене, – мой старый добрый друг. Передайте ему вот это и скажите, что вас к нему послал я.

Вытащив из кармана визитную карточку, журналист написал на ней несколько слов и вручил Бобу.

– Спасибо, Вилл. Это нам очень пригодится.

Тут в дверях гостиницы появилась Паула Вэнделл, и Боб радостно крикнул девушке:

– Мисс Вэнделл, слышали новость – я еду с вами в Пасадену!

– Вот и хорошо, садитесь в машину, – был ответ.

Молодой человек не заставил себя долго ждать. Наскоро попрощавшись с детективом и журналистом, он занял место в маленькой машине Паулы.

– Меня мучают угрызения совести, – сказал он. – Слишком часто пользуюсь я вашей добротой. Не мешало бы вам установить в своей машине счетчик, как в такси, и взимать с меня плату. Я злоупотребляю вашей добротой.

– Глупости. Я рада, что вы едете со мной.

– О Паула, такие слова…

– Все очень просто, моей машине требуется балласт, тогда она надежнее в управлении.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Биггерс читать все книги автора по порядку

Эрл Биггерс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Китайский попугай отзывы


Отзывы читателей о книге Китайский попугай, автор: Эрл Биггерс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий