Джон Карр - Он никогда бы не убил Пэйшнс или убийство в зоопарке

Тут можно читать онлайн Джон Карр - Он никогда бы не убил Пэйшнс или убийство в зоопарке - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Центрполиграф, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Он никогда бы не убил Пэйшнс или убийство в зоопарке
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    2007
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-9524-3169-0, 5-9524-1962-3
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джон Карр - Он никогда бы не убил Пэйшнс или убийство в зоопарке краткое содержание

Он никогда бы не убил Пэйшнс или убийство в зоопарке - описание и краткое содержание, автор Джон Карр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Место действия — зоопарк, а точнее одна из его частей — террариум. Даже в таких условиях найдутся обстоятельства для создания любимой загадки сэра Генри Мерривейла — закрытой комнаты. Покойный был обнаружен в запечатанном (буквально!) помещении, однако множество фактов указывают на то, что это было не самоубийство. Несмотря на кажущуюся невозможность совершения убийства и последующего запечатывания комнаты, всё было сделано довольно просто… как фокус! Однако, как и секрет большинства фокусов, разгадка не лежит на поверхности.

Он никогда бы не убил Пэйшнс или убийство в зоопарке - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Он никогда бы не убил Пэйшнс или убийство в зоопарке - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Карр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кто-то закашлялся. Поток газа окутал их. Кери хотя и не дышал, но ощущал его в ноздрях и даже в порах.

Все происходило безмолвно, как в пантомиме. Г.М. подошел к окнам и, не заботясь о затемнении, раздвинул занавеси. Окна были заперты изнутри и заклеены сверху полосками коричневой бумаги, которая треснула, когда Г.М. отпер и поднял окна.

Доктор Риверс поспешил к камину и выключил газ, потом привычным движением перевернул тело Эдуарда Бентона, чья голова свалилась с каминной решетки. Но это было тело мертвеца.

Лицо посинело, глаза были выпучены. На правой стороне лба виднелся синяк. Рот, как и при жизни, сохранял жалобную виноватую складку.

Все еще повинуясь правилам пантомимы, Г.М. указал на тело и поднял брови. Доктор Риверс красноречиво пожал плечами и покачал головой.

Сквозь открытые окна в комнату ворвался ветер, разгоняя скопившийся газ. Смерть вылетала наружу, но оставила за собой труп, похожий на соломенную куклу. У Кери Квинта начала кружиться голова. Газ проникал в организм, действуя на зрение и нервную систему. Грудь болела от задержки дыхания. Повернувшись, он увидел позади Мэдж и строго указал ей на дверь. Но девушка покачала головой, не отрывая взгляда от мертвеца.

Схватив Мэдж за руку, Кери потащил ее к двери и вывел в холл. Они прошли мимо Майка Парсонса, который, по причинам известным только ему, держал во рту свисток, словно собираясь свистнуть.

— Ну, вот и все, — заговорил Кери, приведя Мэдж в гостиную.

Девушка сбросила короткую серебристую накидку и положила ее в кресло. У нее тоже слегка кружилась голова от газа.

— Почему вы это сделали? — осведомилась она.

— Сделал — что?

— Вывели меня оттуда?

— По-вашему, я хотел, чтобы вы тоже отравились газом?

Тон Мэдж внезапно изменился.

— Я жуткая стерва, не так ли?

Но в данный момент она отнюдь не выглядела таковой. Возможно, у обоих было искажено зрение. Над электрическими лампами висели их призраки; очертания обитой ситцем мебели казались медленно движущимися взад-вперед; в голове шумело.

— Не так ли? — настаивала Мэдж.

— Меня это не заботит. И мне плевать на то, что вы болтали о моей семье. Я думал…

— О чем?

— О том, что вы находитесь рядом. О том, что одно случайное прикосновение к вашей руке внушает мне мысли, которые лучше не обсуждать. О том, что один взгляд ваших удивительных глаз вызывает чувство, будто я вылетаю из окна, как бумажная стрела. О том, что я хотел бы подкрасться к вам сзади, обнять вас и целовать, пока у вас не отвалятся уши. О том…

— Кери Квинт, что с вами происходит?

— Откровенно говоря, мадам, я чувствую себя чертовски пьяным.

— Вам необходимо почувствовать себя пьяным, чтобы захотеть поцеловать меня?

— Да!

— Не думаю, что это комплимент.

— А кому, черт побери, нужны комплименты? — осведомился Кери и перешел к действиям. Но едва он коснулся ее запястья, как обоих предупредил телепатический инстинкт, возникающий в самое неподходящее время.

Мэдж отскочила назад, пытаясь выглядеть так, словно ее здесь вообще нет. Кери, чьи мысли бешено вращались, сердито осознал, что они не одни, прежде чем повернулся к двери в холл.

В дверном проеме стояла Луиза Бентон.

Глава 7

Кери тотчас же представился мертвец с посиневшим лицом, выпученными глазами и отвисшей челюстью, лежащий на спине в кабинете.

Луиза Бентон стояла неподвижно. На ней было легкое светло-коричневое пальто. В глазах застыл страх. Кончики пальцев касались дверной ручки, а другая рука сжимала сумочку. Чувствовалось, что она едва видит стоящих перед ней двух человек и догадывается о происшедшем, хотя и запрещает себе это делать.

— Что… — начала Луиза дрожащим голосом, но не договорила и облизнула губы. — Мне позвонили и сказали, что он пострадал!

— Кто пострадал? — отозвался Майк неестественным голосом, не глядя на нее.

— Джек Риверс! Вот почему я ушла… — Луиза шевельнула правой рукой, ударив ее о дверь. — Что здесь случилось?

На помощь пришел бесценный Майк Парсонс. Он на цыпочках вошел из холла, снял шлем и робко коснулся плеча Луизы.

— Это ваш отец, мисс, — с сочувствием произнес Майк. — Он мертв.

Несомненно, она догадалась об этом. Запах газа, смешивающийся с гарью из кухни, безмолвно вопил о случившемся.

Луиза пошатнулась. Кери, чье желание убить Майка Парсонса еще никогда не было таким сильным, поспешил к ней. Но в этом не было необходимости. Протянув руку, Луиза остановила его и с трудом вымолвила:

— Где… он?

— В кабинете, мисс Бентон, — мягко ответил Кери.

— С ним кто-нибудь есть?

— Сэр Генри Мерривейл и доктор Риверс.

— Значит, Джек здесь? Это хорошо. Я…

Она повернулась, стукнувшись о дверной косяк, и выбежала из комнаты.

— Нет! — сказала Мэдж. — Не ходите за ней. Вы ничем не можете помочь. Закройте дверь.

Кери повиновался. Во время мучительной паузы, когда оба раздумывали, что им делать, в коробке на столике он нашел сигареты и хотел зажечь одну, но удержался — это было рискованно, пока дом полностью не очистился от газа.

Никто из них не упоминал о маленьком эпизоде, происшедшем пару минут назад. Оба чувствовали себя виноватыми.

— Проклятие! — внезапно заговорила Мэдж. — Почему люди причиняют боль другим?

— Убивая себя?

— Да. Всего лишь из-за того, что его дурацкий зоопарк собирались закрыть…

— Если только он действительно убил себя, — пробормотал Кери.

— А вы предполагаете что-то другое?

— Разве вам все это не кажется чертовски странным? — Кери сунул руки в карманы и начал мерить шагами пол. — Кто-то звонит доктору Риверсу и сообщает, что обед отменяется. Очевидно, чтобы держать Риверса подальше от этого дома.

— Доктор Риверс говорит, что звонил сам мистер Бентон!

— Ладно, допустим. Потом кто-то звонит Луизе Бентон и сообщает ей, что Риверс пострадал, вероятно, с целью выставить ее из дома.

Мэдж села на большой диван у камина.

— Это очень сильный аргумент в пользу самоубийства, — заявила она.

— Почему?

— А вы не понимаете? Мистер Бентон устал, был подавлен и решил покончить с собой.

— Ну?

— Естественно, он хотел остаться дома один, чтобы ему не помешали! Поэтому он позвонил доктору Риверсу и отменил обед. Держу пари, он звонил и дядюшке Хорасу.

— И Луизе?

— Если он подстроил фальшивый звонок Луизе с сообщением о несчастном случае с доктором Риверсом, то это был грязный трюк. — Мэдж задумалась. — Но что еще ему оставалось делать? Луиза не убежала бы из дома, не предупредив гостей, тем более когда она беспокоилась об отце, без очень важной причины. Вы заметили, что она влюблена в этого доктора?

— Да, заметил.

— Луиза наблюдала за отцом как коршун, — продолжала Мэдж. — Ее он прежде всего должен был убрать с дороги. А это единственный способ, которым можно было этого добиться. Потом ему оставалось только под каким-нибудь предлогом избавиться от горничной, и дом был в его распоряжении.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Карр читать все книги автора по порядку

Джон Карр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Он никогда бы не убил Пэйшнс или убийство в зоопарке отзывы


Отзывы читателей о книге Он никогда бы не убил Пэйшнс или убийство в зоопарке, автор: Джон Карр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x