Саймон Толкиен - Последний свидетель

Тут можно читать онлайн Саймон Толкиен - Последний свидетель - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Эксмо, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Саймон Толкиен - Последний свидетель краткое содержание

Последний свидетель - описание и краткое содержание, автор Саймон Толкиен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сбылось роковое проклятие семьи Сэквилль, и похищенный ценой крови в далекой Индии драгоценный сапфир обрел очередную жертву. Однако леди Энн перед смертью успела захлопнуть дверь старинного шкафа-тайника и спасла от гибели любимого сына. Томас сумел опознать убийцу и дать показания в суде, но лучший адвокат страны искусно опровергает все свидетельства мальчика. Присяжные все больше убеждаются в том, что его показания — мстительная ложь. Процесс близится к завершению, и судья вызывает последнею свидетеля…

Классический английский детектив в современных декорациях, созданный внуком знаменитого Джона Роналда Руэла Толкиена. Впервые на русском языке!

Последний свидетель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Последний свидетель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Саймон Толкиен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вы уж простите нас, ради бога, — обратился он к Эндрю. — Просто у моего друга очень серьезные семейный проблемы. Мы подойдем позже.

— В двенадцать двадцать одну, — злобно отчеканил Эндрю. — Никак не раньше.

— Хорошо, в двенадцать двадцать одну, — миролюбиво согласился Мэтью и повлек своего друга к входу в кафетерий.

В четверг утреннее судебное заседание началось позже, чем обычно. Было ровно одиннадцать, когда Грета заняла свое место для дачи свидетельских показаний и Спарлинг приступил к допросу. Репортеры даже затеяли нечто вроде тотализатора: одиннадцать против трех за то, что в конце судебного заседания Грета будет оправдана. Но даже те трое, кто ставил на вынесение обвинительного приговора, сходились во мнении, что Майлз Ламберт выжал из Томаса Робинсона все возможное. Все они считали, что сын жертвы должен был представить более весомые доказательства, чтоб выиграть дело против мачехи.

Выражение лиц присяжных прочесть было невозможно. И предсказать их решение — тоже. Итальянец в дорогом костюме от кутюр наверняка с самого начала принял сторону Греты. И еще от внимания репортеров не укрылось, что как минимум трое других присяжных-мужчин за последние два дня пали жертвами обаяния и красоты подсудимой. А миссис «Тэтчер», занимавшая место старшины присяжных, напротив, с каждым днем взирала на подсудимую все с большей злобой и презрением; и бесилась она, по дружному мнению все тех же репортеров, лишь потому, что с каждым днем по мере рассмотрения дела все больше ее коллег склонялось в пользу оправдательной стороны. Разумеется, единственный голос за обвинение не повлияет на результат, и Грета будет оправдана судом, поскольку на ее стороне большинство. Причем неважно, что один-единственный обвинительный голос будет принадлежать старшине присяжных, на решении судьи это никоим образом не скажется.

Накануне Майлз Ламберт тщательно проработал со своей клиенткой все ее показания, и вот теперь она стояла с легкой улыбкой на красивом лице в ожидании, когда к делу приступит Спарлинг. Эта ее уверенность и абсолютное спокойствие страшно раздражали старого барристера и заставили его начать допрос с большей агрессией, чем предписывала избранная тактика.

— Вчера вы говорили присяжным, что довольно хорошо ладили с леди Энн, — сказал он. — Можно ли верить этим вашим словам?

— Мы несколько раз с ней поспорили. Я бы сказала, это неизбежно, когда человек так часто бывает в доме на протяжении нескольких лет. Но в целом ладили мы прекрасно.

— И вы не возражали, не обижались, когда она подчеркивала, что вы не из их круга, и всячески давала понять, что вам не место в ее доме?

— Да, мне было обидно слышать это. Но затем она приходила, извинялась, и я ее прощала.

— Так просто прощали, и все?

— Ну, это было легко, ведь раскаивалась она вполне искренне. Меня даже восхищало такое ее поведение, ведь не каждый человек способен искренне просить прощения у другого. Наверное, ей было нелегко это делать.

— Нет. Как, наверное, и вам было нелегко забывать обиду и прощать леди Энн. Ведь она обзывала вас ядовитой змеей, я прав?

— Да, верно.

— И, услышав это, вы заводились и говорили: «Вы у меня за все заплатите, миссис Воображала». Ну, сознайтесь, было такое?

— Ничего подобного не было. Все это глупые выдумки.

— Такие же выдумки, как и утверждение Томаса о том, что он слышал, как вы называли жену своего нанимателя «миссис Воображала» в подвале лондонского дома в Челси, да?

— Да.

— Но не кажется ли вам странным такое совпадение, а, леди Робинсон?

— Да, выглядит так, мистер Спарлинг. Но только я не стала бы называть это случайным совпадением.

— Вот как?

— Они посовещались и придумали эту миссис Воображалу. Лично я такого выражения никогда не употребляла.

— Даже когда леди Энн оскорбляла вас, подчеркивала, что вы должны знать свое место?

— Но ведь она всегда извинялась, я уже говорила.

— Да, и вы принимали эти ее извинения. И даже по-своему восхищались ею. Вы вроде бы так и говорили?

— Да. Я не считала ее виноватой. В конце концов, это был ее дом.

— Вы восхищались леди Энн на протяжении довольно долгого времени, не так ли? Еще когда были маленькой девочкой и жили в Манчестере, верно?

— Знаете, это просто смешно!

— И восторгались заодно всеми этими модными английскими аристократками, чьи фотографии вырезали из глянцевых журналов и вклеивали затем в эти свои альбомчики. Сержант Хернс поведал нам здесь, будто бы их было свыше двух тысяч.

— Да, я всегда интересовалась модой. А что в том плохого, особенно когда молода?

— Нет, разумеется, ничего плохого. Но оправдывает ли интерес к моде примерку одежды другого человека, тем более без его разрешения?

— Нет, конечно. И мне не следовало этого делать. Просто тогда я не могла позволить себе такие наряды. Ну и очень хотелось посмотреть, как эти платья выглядят на мне.

— Был только один способ сделать так, чтоб они стали вам доступны. Стать леди Робинсон, верно?

— На что это вы намекаете, мистер Спарлинг? Хотите сказать, что я убила леди Энн из-за денег? Но вы же сами знаете, никаких доказательств тому нет. На мой банковский счет не поступило ни пенни. Вы же сами делали запрос. А что касается драгоценностей, то я здесь совершенно ни при чем.

— Я спрашиваю вас не о драгоценностях, леди Робинсон. Просто выдвигаю предположение, что вы хотели завладеть всем, что принадлежало леди Энн. Ее титулом, мужем, ну, и деньгами ее мужа.

— Но не ее драгоценностями.

— Пожалуйста, прошу вас, леди Робинсон, не спорьте с обвинителем, — впервые за все время утреннего заседания вмешался судья. — Просто отвечайте на его вопросы.

— Простите, ваша честь. — И Грета одарила старого судью одной из обольстительнейших своих улыбок.

— Ничего. Прошу вас, мистер Спарлинг, продолжайте.

Барристер полистал свои записи и сменил тактику.

— О чем вы говорили с полуночным визитером, который в апреле прошлого года пожаловал к вам в лондонскую квартиру? — спросил он.

— О деньгах. Я была должна этому человеку деньги. Ну и попросила его об отсрочке.

— Таким образом, встреча носила вполне деловой характер. Тогда к чему было назначать ее на столь позднее время, а, леди Робинсон?

— Я и не назначала. Мы встретились раньше, в городе, а потом он зашел ко мне, вот и засиделись. Просто я думала, этот визит сделает его более…

— Сговорчивым?

— Да. И он даст мне больше времени.

— И вы оказались правы? Он стал сговорчивей?

— Да. Согласился подождать еще.

— И сколько же вы задолжали этому человеку, леди Робинсон?

— Около десяти тысяч фунтов.

— Ну а теперь-то выплатили долг?

— Да, большую его часть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Саймон Толкиен читать все книги автора по порядку

Саймон Толкиен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Последний свидетель отзывы


Отзывы читателей о книге Последний свидетель, автор: Саймон Толкиен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x