Дэвид Осборн - Убийство в долине Нейпы
- Название:Убийство в долине Нейпы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:1994
- Город:М.
- ISBN:5-7001-0133-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Осборн - Убийство в долине Нейпы краткое содержание
Дэвид Осборн — американский писатель, постоянно проживающий в Лондоне. В настоящем издании представлены произведения своеобразной серии — «Криминальные истории, рассказанные миссис Маргарет Барлоу». фотожурналистом по профессии и детективом-любителем по призванию.
Убийство в долине Нейпы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Уверенная, что они не могут меня увидеть, я пробиралась по лоджии на ощупь, шаря рукою по стене, в надежде найти ручку двери, ведущей в главную контору. Я старалась действовать абсолютно бесшумно и слышала только тяжелые удары собственного сердца. Я подумала, что если моя рука вдруг коснется чей-то руки или тем более лица, то я онемею от ужаса и даже не завоплю. Наконец я ощутила под рукой гладкую полированную поверхность двери. Спокойно открыв ее, я проскользнула в холл, где была лестница, ведущая на второй этаж. Нащупала на стене выключатель, но свет зажигать не стала. Окон здесь не было, но если один из богноровских сыщиков отправится в обход, он обязательно заметит пробивающийся из-под двери свет.
Наверху, на втором этаже, дверь в контору, как я и предполагала, была заперта, но я открыла ее имевшимся у меня ключом, а потом заперла изнутри. Я решила начать с конторы Джона. Светя себе фонариком, я через приемную проникла в кабинет Джона. Окна выходили на виноградники и хозяйственные постройки, так что из главного дома эти окна не были видны. Я решила не упускать шанса, опустила занавески, захлопнула дверь и включила свет. Затем методично осмотрела и обшарила все выдвижные ящики письменного стола, полки с папками, книжный шкаф, кучу бумаг на столе. Маленький сейф не поддался моим усилиям, оставалось лишь надеяться, что его содержимое не представляет интереса.
Через двадцать минут я погасила свет в кабинете и пошла в секретариат, держа в руках два документа, которые, как я считала, могут оказаться полезными для меня. Один — завещание отца Джона, другой — свидетельство о расторжении брака с Хестер и решение суда о разделе имущества. От Брайанта и Лиз я уже отлично знала содержание этих документов, но все же, говорила я себе, возможно, где-то они покривили душой, а какую-то существенную информацию, о которой я понятия не имею, допустим касающуюся Брайанта, утаили. В секретариате стоял ксерокс. Я сняла копии с обоих документов, вернула оригиналы на место, а копии сложила и сунула поглубже в набедренный карман комбинезона.
Кабинет Хестер был заперт — им уже завладел Богнор. Я отправилась в кабинет Брайанта. Сначала я ничего не обнаружила, кроме перьев, карандашей и чистых блокнотов в ящиках письменного стола. Шкаф с папками тоже не содержал ничего интересного — какие-то юридические контракты, относящиеся к закупкам оборудования, найму персонала и продаже готовой продукции. В одном из выдвижных ящиков я наткнулась на налоговые ведомости за предыдущие годы, где значились соответственно и доходы «Аббатства». Я вынула два финансовых отчета — за нынешний и прошлый годы — и тоже сняла с них копии.
Положив документы обратно, я через секретариат прошла в кабинет, где днем беседовала с Груннигеном и Алисой Брукс. Это оказался кабинет Груннигена. Находилось в нем именно то, что и должно было быть в кабинете главного виноградаря винодельческого поместья. Масса бумаг, относящихся к деталям и подробностям — от посадок виноградной лозы до созревания грозди и ее исчезновения в жерле дробилки. Необходимость в постоянном присутствии специалиста по виноградарству, особенно в месяцы, предшествующие сбору урожая, была абсолютно очевидной. Поэтому я поинтересовалась заметками в настольном дневнике Груннигена. Оказалось, что за последние примерно шесть недель он провел немало времени вне «Аббатства», выезжая то в Сан-Франциско, то в Санта-Барбару. В остальном я не нашла ничего, заслуживающего особого интереса.
Время было уже совсем позднее — два часа ночи. Безмерно уставшая, измотанная до предела нервным напряжением, я решила миновать кабинет Алисы Брукс, оставив его до следующего раза. Но врожденная склонность доводить все начатое до конца заставила меня задержаться, хотя Алиса казалась настолько незначительной шестеренкой в аппарате «Аббатства», что к убийству она вряд ли могла иметь хоть какое-то отношение. Я закрыла за собой дверь ее кабинета, так же как я это делала в других кабинетах, и выглянула в окно. Я снова увидела темные очертания хозпостроек. Ни одно окно не светилось. Я опустила жалюзи, задернула шторы, включила настольную лампу и приступила к работе.
На столе лежали ежедневник, несколько деловых писем и папка с документами по маркетингу, находившемуся в ведении Алисы. Не найдя и в шкафу ничего интересного, я занялась содержимым выдвижных ящиков письменного стола. В одном из них находилась картотека, целиком посвященная семье владельцев. Здесь были карточки на Джона, Лиз, Брайанта, Лурину и Хестер — с первого взгляда было ясно, что это чисто биографические материалы для рекламы и прессы. В верхнем ящике лежали канцпринадлежности. В следующем — один лишь телефонный справочник. В самом нижнем ящике хранились личные вещи Алисы — косметика, щетка для волос и тому подобное.
Я уже собиралась было задвинуть этот ящик, когда на глаза мне попался уголок фотографии в рамке, выглядывавший из-под других вещей. Я вытащила фотографию. Размером она была пять на семь дюймов, глянцевая. Объектив запечатлел Алису и Груннигена в обнимку на пляже, оба — в купальных костюмах, голова Алисы доверчиво покоится на плече Груннигена. Насколько можно было понять, снято совсем недавно.
Положив фото на место, я задумалась: снимки в рамке обычно не прячут на дне выдвижного ящика служебного стола. Почему это фото нужно было прятать? Свидетельство тайной любви, которая тщательно скрывалась от Джона и Брайанта? Вряд ли. Если считаешь, что боссу такая картинка не понравится, забери фото домой.
Я задвинула ящик и готовилась покинуть комнату, когда вдруг вспомнила, что не просмотрела Алисин ежедневник, хотя в ежедневник Груннигена заглянула. Я вернулась и полистала его. Ничего существенного на первый взгляд — встречи с редакторами различных газет и журналов, напоминание о деловых встречах, совещаниях, переговорах с издательскими фирмами о выпуске рекламных брошюр «Аббатства». И вдруг я заметила несколько записей о встречах в Сан-Франциско с М.Т. в прошлые месяцы. Это показалось мне любопытным, потому что во всех других случаях имена и фамилии партнеров были указаны полностью. Я взяла ежедневник в секретариат и скопировала на ксероксе заинтересовавшие меня страницы. Таких набралось примерно полдюжины, и я спрятала их в тот же набедренный карман комбинезона, где уже лежали копии завещания старика Саймона, постановления суда о разводе и налоговых ведомостей. Затем вернула ежедневник на свое место на письменный стол Алисы и тут вдруг…
Едва я выключила свет и направилась к приемной, как услышала щелканье ключа в двери конторы. От неожиданности я застыла на месте.
Затем дверь широко распахнулась, и в ее проеме я увидела женскую фигуру. Это была Алиса Брукс.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: