Эрл Гарднер - Собака, которая выла

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Собака, которая выла - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классический детектив, издательство Молодая Гвардия, год 1991. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эрл Гарднер - Собака, которая выла краткое содержание

Собака, которая выла - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Собака, которая выла - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Собака, которая выла - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эрл Стенли Гарднер

Собака, которая выла

Глава I

Дверь кабинета открылась, и вошла Делла Стрит.

— Там очень странный посетитель, — сообщила она. — Предупреждаю вас на всякий случай, но, по-моему, его нужно принять.

— Прекрасно, — ответил Перри Мейсон. — Чего он хочет?

— Проконсультироваться о собаке, которая воет.

Перри Мейсон и бровью не повел, однако в задумчивом взгляде, каким он одарил секретаршу, мелькнул озорной огонек.

— Может быть, — заметил он, — ему нужен ветеринар?

Делла Стрит не улыбнулась, напротив, заговорила торопливо и возбужденно:

— Речь идет о чем-то крайне важном. Он и минуты не может усидеть на месте, а выглядит — будто неделю не спал. Я спросила, что за дело, он ответил — о собаке, которая воет. Я рассмеялась, но, увидев выражение его лица — никогда не забуду, — сразу прикусила язык. Он добавил, что еще хочет посоветоваться с вами о завещании.

Перри Мейсон, однако, не выказал ни малейшего интереса.

— Я устал, — заявил он, — и не люблю корпеть над завещаниями. Я судебный адвокат.

Но Делла Стрит продолжала, пропустив его слова мимо ушей:

— Потом он сказал, что хочет знать, останется ли завещание в силе, если завещателя казнят за убийство. Я спросила, кто оставил завещание, он ответил, что сам собирается сделать завещание и хочет с вами о нем посоветоваться, а также о воющем псе.

Морщины усталости разгладились на лбу адвоката, в глазах блеснул живой интерес.

— Пригласите клиента, — распорядился он.

Делла Стрит распахнула дверь кабинета и произнесла голосом, каким женщины обычно обращаются к ребенку или тяжелобольному:

— Входите, мистер Картрайт. Мистер Мейсон вас примет.

Широкоплечий, довольно крупный мужчина лет тридцати двух, с тоскливым выражением в карих глазах, вошел и впился взглядом в невозмутимое лицо Перри Мейсона.

— Вы адвокат Перри Мейсон? — спросил он.

Мейсон кивнул и пригласил:

— Присаживайтесь.

Посетитель рухнул в кресло, которое указал ему адвокат, машинально извлек пачку сигарет, сунул одну в рот и уже собирался опустить пачку в карман, но спохватился, что не предложил закурить Перри Мейсону.

Рука, протянувшая через стол пачку, дрожала, что не укрылось от проницательных глаз адвоката; помедлив с секунду, он покачал головой и произнес:

— Нет, спасибо, я курю свои.

Мужчина кивнул, торопливо засунул сигареты в карман, чиркнул спичкой, непроизвольно подался вперед и опустил локоть на ручку кресла. Рука со спичкой нашла, таким образом, опору, и он сумел прикурить.

— Секретарь, — спокойно продолжал Перри Мейсон, — сообщила, что вы бы хотели получить совет о собаке и о завещании.

Посетитель кивнул.

— О собаке и о завещании, — механически повторил он.

— Ну что ж, — сказал Перри Мейсон, — поговорим сначала о завещании. О собаках я мало знаю.

Картрайт снова кивнул. Во взгляде карих глаз, что он не сводил с Мейсона, была отчаянная надежда, с какой тяжелобольной взирает на опытного врача.

Перри Мейсон достал из ящика письменного стола стопку желтой бумаги стандартного формата, взял настольную ручку и спросил:

— Ваше имя?

— Артур Картрайт.

— Возраст?

— Тридцать два года.

— Адрес?

— Милпас-драйв, дом 4893.

— Женаты?

— Разве это имеет значение?

Оторвав перо от бумаги, Перри Мейсон поднял глаза и посмотрел на Картрайта пронзительным взглядом.

— Имеет, — ответил он.

Картрайт потянулся к пепельнице и стряхнул пепел; его рука дрожала лихорадочной дрожью.

— Думаю, для такого завещания, которое я составляю, это неважно, — произнес он.

— Я должен знать, — возразил Перри Мейсон.

— Но я же говорю вам, это неважно с точки зрения того, как я собираюсь завещать мою собственность.

Перри Мейсон ничего не сказал, но тихое упорство в самом его молчании заставило Картрайта заговорить.

— Да, — сказал он.

— Имя жены?

— Паула Картрайт, двадцать семь лет.

— Живете вместе?

— Нет.

— Где она проживает?

— Не знаю.

Перри Мейсон с минуту помедлил, изучая измученное лицо клиента спокойным задумчивым взглядом, и сказал успокаивающе:

— Хорошо, мы к этому еще вернемся. А сейчас расскажите-ка подробнее, как вы намерены распорядиться вашим имуществом. Дети у вас есть?

— Нет.

— Кому вы хотели бы его завещать?

— Прежде чем обсуждать это, — выпалил Картрайт, — я хочу знать, имеет ли завещание силу независимо от того, какой смертью человек умирает.

Перри Мейсон молча кивнул.

— Допустим, — продолжал Картрайт, — человек умирает на виселице или на электрическом стуле. Допустим, его казнят за убийство. Что тогда происходит с его завещанием?

— Завещание остается в силе, — разъяснил Мейсон, — какой бы смертью ни умер завещатель.

— Сколько нужно свидетелей, чтобы завещание было законным?

— В одних случаях двое, в других — ни одного.

— Как это понимать?

— А так, что еслн завещание напечатано на машинке и подписано вами, двое свидетелей должны удостоверить вашу подпись. Но в нашем штате, если текст завещания написан вами полностью от руки, включая число и подпись, и на бумаге не имеется других записей либо машинописного текста, — в этом случае отпадает необходимость в подтверждении вашей подписи. Такое завещание имеет силу и действенность.

Артур Картрайт вздохнул, судя по всему, с облегчением. Когда он заговорил, речь его стала спокойнее и не такой отрывистой.

— Что ж, — произнес он, — с этим, похоже, все ясно.

— Кому бы вы хотели завещать имущество? — спросил Перри Мейсон.

— Миссис Клинтон Фоули, проживающей в доме 4889 по Милпас-драйв.

Перри Мейсон удивленно поднял брови:

— Соседке?

— Соседке, — ответил Картрайт тоном, пресекающим дальнейшие вопросы.

— Прекрасно, — заметил Перри Мейсон и добавил: — Не забывайте, Картрайт, что вы обращаетесь к адвокату, а от адвоката не должно быть секретов. Расскажите всю правду. Ваши тайны останутся строго между нами.

— Но я же, — раздраженно возразил Картрайт, — все и рассказываю, разве не так?

Взгляд и голос Перри Мейсона были одинаково невозмутимы.

— Не знаю, — произнес он. — Я сказал, что сказал. А теперь послушаем про завещание.

— Вот это и есть завещание.

— Что вы хотите сказать?

— Именно то, что сказал. Вся моя собственность отходит миссис Клинтон Фоули — целиком и полностью.

Перри Мейсон воткнул ручку в держательницу и тихо забарабанил по столешнице пальцами правой руки. Он посмотрел на Картрайта настороженно-прицельным взглядом.

— В таком случае, — изрек он, — послушаем про собаку.

— Собака воет, — сказал Картрайт.

Перри Мейсон участливо кивнул.

— В основном по ночам, — продолжал Картрайт, — но, бывает, и днем. Я от этого рехнусь, непрерывный вой действует мне на нервы. Сами знаете, если собака воет, значит, кто-то поблизости должен умереть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Собака, которая выла отзывы


Отзывы читателей о книге Собака, которая выла, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x