Патриция Мойес - Идеальное убийство
- Название:Идеальное убийство
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Патриция Мойес - Идеальное убийство краткое содержание
Журнал «Смена», № 12 2006 г., стр. 132-185. Перевод с английского Геннадия Доновского. Иллюстрации Льва Рябинина
Идеальное убийство - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Нет, конечно, – сказал Генри. – Это было бы смешно. А что за яд? Вы знаете? Сара покачала головой.
– Нет еще точных данных. Мы их получим позже. Есть лишь догадки, что это какой-то инсектицид.
– Типа «Летучей смерти»?
– Очень похоже.
– Может, та коробочка, которую Пит оставил… – заметила Эмми.
– Пит что-либо оставлял? – перебил ее Генри, заволновавшись.
– Я же говорила. Какой-то пакет для Долли. Я сама отнесла его наверх.
– Где он теперь?
– Должно быть, там же. Этим вечером я уговорила Долли перебраться в комнату побольше. А в ее комнате временно поселилась миссис Биллинг. Я пойду и поищу пакет, если она не спит.
Миссис Биллинг еще не спала. Она открыла дверь, величественная в своем красном плюшевом халате и без зубов.
– Што шлушилош, мэм? – прошепелявила она. Эмми объяснила.
Стали искать в ящиках комода, куда миссис Биллинг сложила лекарства Долли. Аспирин, дерматон… А вот и простой белый пакет.
– Точно, тот самый. Извините за беспокойство, миссис Биллинг. Эмми принесла пакет в гостиную и раздраженно буркнула:
– Его открывали.
– Почему вы так уверены? – спросила Сара.
– Пакет заклеен липкой прозрачной лентой, видите? И лента чуть сдвинута.
– Осторожно с отпечатками!
Генри взял пакет, положил на стол и только тогда развернул бумагу. Внутри оказалась маленькая коробочка, на которой было написано крупно: «ЯД». И мелкими буквами инструкция, как разводить содержимое в воде, чтобы получить инсектицид.
– Это – очень опасный яд, – произнесла Сара, прочитав инструкцию. – Даже крошечная доза может быть смертельна. Странно, но у меня такое ощущение, что кто-то подсыпал его в пищу, которую давали Долли.
– Вы думаете, что это делала я? – возмутилась Эмми.
– Конечно, нет.
– А кто? Кроме нас, тут никого не было.
Когда Сара ушла, Эмми кинулась в объяснения.
– Разумеется, я не открывала пакет. И никто не входил в комнату… только доктор Дюваль, вчера… Но я была рядом. И зачем бы миссис Биллинг стала открывать пакет?! Я спрошу ее завтра, но… И Вайолет! Она сказала, что заходила к Долли попрощаться.
– По крайней мере, Вайолет в этом призналась, – заметил Генри. – Может, и остальные так сделают?
15
Следующий день не принес ничего нового. Генри и Эмми сидели в гостиной.
– Я уверен, что это – одна из дочерей, – сказал Генри.
– Или Долли.
– Или Долли, – кивнул Генри.
– Предположим, что один из мужей подговорил свою жену. Генри покачал головой.
– Каким же надо быть монстром, чтобы отравить старую мать, и только из-за денег, которые каждая из дочерей все равно получила бы рано или поздно.
– А кто хотел отравить Долли?
– Знаешь, дорогая, по-моему, тут какое-то недоразумение.
– Генри, неужели ты думаешь, что я подсыпала порошок?
– Конечно, нет! – Генри вздохнул. – Но так это может выглядеть. А теперь, – добавил он, – нам пора собираться.
– Собираться?
– Да. Дело закончено, я позвонил начальству, мы уезжаем.
– Ах, Генри, – сочувственно проговорила Эмми, – значит, ты сдаешься? Он улыбнулся, но это была вымученная улыбка.
– Не совсем, я надеюсь.
Эмми отправилась на поиски миссис Биллинг, обнаружила ее на кухне и сообщила, что они уезжают в Лондон этим вечером. Миссис Биллинг не очень сожалела.
– В таком случае, мэм, – сказала она, – разрешите мне убрать постель в вашей комнате. Затем, в мрачном расположении духа, Эмми вышла прогуляться в сад. Она мысленно перебирала всех участников этой драмы: красавица Даффи, педантичный мистер Планкет,
Эдуард Дюваль, Примроуз…
Вдруг на втором этаже распахнулось окно, и миссис Биллинг громко позвала:
– Мэм!
– Что случилось, миссис Биллинг?
– Извините, что беспокою вас, но я не могу найти грязные простыни. Их нет в обычном месте.
– О, простите, но я не знала, где их обычное место, – ответила Эмми. – Сейчас поднимусь.
Действительно, Эмми складывала грязные простыни в нижнем ящике шкафа. Теперь она достала их все, а последняя пара, которую она сняла с постели Долли, лежала в комнате миссис Биллинг.
Эмми наклонилась и потянула из ящика смятые простыни.
– Вот они, – начала она и замолчала, держа в руке простыни, из которых сыпался белый, как снег, порошок. Потом медленно проговорила: – Я думаю, что эти простыни не надо сдавать в прачечную.
– Да? – удивилась миссис Биллинг. – А по-моему, они очень грязные.
– Оставьте все, как есть, и ничего не трогайте. Я пойду разыщу своего мужа.
Сары Мессингем дома не оказалось, и Генри оставил сообщение, чтобы она зашла к ним немедленно.
Сара примчалась после пяти, очень заинтригованная. Она осторожно насыпала белый порошок в чистый конверт.
– Мы исследуем его, – сказала она, – но я уверена, что это – тот же самый. Любопытно. Я думала о том, что яд может проникать через кожу…
– Дерматон! – вдруг воскликнула Эмми.
– Что?
– Когда мы искали пакет в комнате у Долли, я заметила в ящике тюбик дерматона.
– Если у Долли был дерматит, то это многое объясняет. Даже ничтожное количество порошка могло вызвать такой эффект. Побегу, отдам порошок в лабораторию.
– Вы столько делаете для нас! Как я буду расплачиваться?
– Я пришлю вам счет.
Сара улыбнулась, махнула рукой и вышла.
Но Эмми стояла на лестнице очень задумчивая.
– Счет?
– Она пошутила, Эмми.
– Да нет же! Не будь дураком. Счет?!
– Послушай…
– В библиотеке. В столе лорда Балаклавы. Там полно счетов. Должны быть и от врача.
Они бросились в библиотеку и еще раз перерыли карточный столик. Действительно,
счета от врачей были. То мигрень, то несварение желудка, что случается в любой семье. Несколько счетов от гинеколога – нечего и объяснять. А вот три счета от доктора Томпсона на Харлей-стрит были весьма внушительными.
И еще… Леди Балаклава поправляла свое здоровье в одной частной лечебнице и провела там три недели.
Но больше – ничего.
Генри оставалось только узнать, где теперь проживает доктор Томпсон.
16
Конечно, это было непросто. Но, в конце концов, Генри выяснил, что доктор Томпсон живет сейчас в Кенте. Они с Эмми приехали туда примерно в половине первого. На вопрос о леди Балаклаве доктор Томпсон ответил:
– Да, она, бедняжка, болела туберкулезом. Когда симптомы уже трудно было скрывать, обратилась к моей сестре. Кристал и Элизабет дружили очень давно, еще со школы. И была еще одна подруга, которая тоже знала о ее болезни. Весьма странная особа…
– Долли Трип?
– Да, ее звали просто Долли. Она стала ухаживать за Кристал. А затем лорд Балаклава погиб.
– А что потом? – спросил Генри. Доктор Томпсон посомневался.
– Извините, но ведь вы – полицейский?
– Да.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: