Уинстон Грэхем - Энджелл, Перл и Маленький Божок
- Название:Энджелл, Перл и Маленький Божок
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1993
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уинстон Грэхем - Энджелл, Перл и Маленький Божок краткое содержание
Романы английского писателя Уинстона Грэхема («Горделия», «Забытая история», «Ночь без звезд», «Марии» и другие) хорошо известны во многих странах мира. Английская критика признает большой талант писателя, отмечает, что его детективные произведения увлекательны и отличаются мастерским изображением психологии героев.
Лучшим в творчестве писателя считается роман «Энджелл, Перл и Маленький Божок», написанный в жанре психологического детектива. Это первое произведение У. Грэхема, переведенное на русский язык. Его главные герои — владелец юридической конторы Энджелл Уилфред, его жена Перл и ее любовник Годфри Браун, боксер, прозванный в спортивном мире Маленьким Божком. Их весьма сложные взаимоотношения, острая любовная драма и составляют содержание произведения.
Энджелл, Перл и Маленький Божок - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вы больше не навещали ее в последние два месяца?
— Отца беспокоило мое здоровье, и он отправил меня в Австрию. Когда я вернулся, Анна уже умерла.
— Вы пробыли в Австрии целых два месяца?
— Месяц. Когда я вернулся, я… я не решился ее беспокоить.
«Сыграть в костяшки». Так это называл Годфри. Умереть — это значит «сыграть в костяшки».
Годфри мог прийти, и тогда бы они попались. Так не может продолжаться. Надо что-то предпринять. А что если взять и признаться: «Уилфред, мне надо вам что-то сказать. Я не покину вас, как покинула Анна, но все равно покину…»
И тем не менее он вызывал у нее сочувствие, сострадание. Его рассказ не давал ей покоя, растравлял душу. Она понимала, отчего его память хранила все это целых двадцать пять лет. Единственное воспоминание, связанное с Анной, — воспоминание о ее муках. Высказавшись, он переложил на нее, Перл, часть своего бремени.
— Как леди Воспер? — вдруг спросила она; слова, казалось, сорвались с языка помимо ее воли.
Стоя у окна, она не могла видеть его лица.
— Леди Воспер? Насколько мне известно, она очень больна. Дело лишь во времени.
— У нее та же болезнь, что была у Анны?
— Нет. У леди Воспер — последствие какой-то аварии, в которую она попала много лет назад. Кстати, уж не заходил ли сюда Годфри Браун?
— Почему вы так подумали?
— Может, она присылала его с каким-нибудь поручением. Вы спросили, и я вспомнил.
— Нет, нет. Никто не заходил.
Он резко сказал:
— Он что-то давно не показывается. Я имею в виду Брауна. В прошлый раз он вел себя как последний наглец. Проявил всю низость своей вульгарной плебейской натуры. Жаль, что я вообще взялся ему помочь.
— Да, но дело сделано.
— Да, дело сделано. — Преступление совершено. Но нельзя ли исправить ошибку? Повернуть бы вспять события последних месяцев, переиграть их, пустить по другим рельсам, как на игрушечной железной дороге.
— Я прекрасно понимаю, почему он вам не нравился.
— Когда?
— До того, как мы поженились. — Он вглядывался в ее лицо. — Когда вы с ним впервые познакомились?
— Давно… Как самочувствие, вам лучше?
— Немного. Но я еще не оправился окончательно.
— Может, съели что-нибудь вредное?
— Я теперь мало ем, вы знаете.
— Но в последнее время вы снова прибавили в весе.
— Я больше не взвешиваюсь.
— Хочется спать, — сказала она. — Пойду-ка лягу.
Она поцеловала его, прошла к себе в спальню и медленно разделась. Собственное тело казалось ей никому не нужным, забытым, покинутым. Оно нуждалось в ласке, которую мог дать ей Годфри, — пожалуй, больше в ласке, чем в самом Годфри. Ее переполняли сложные чувства, в которых она не могла разобраться. Необузданное влечение к Годфри и сочувствие к Уилфреду смешались с мрачными опасениями. Опасениями, возникшими в этот вечер из-за нездоровья Уилфреда, того, что он ей рассказал, и того, что оставил недосказанным. Она смутно предугадывала, но не могла точно определить надвигающиеся события, вызванные стечением обстоятельств, они все нарастали, ведя к неизбежному кризису, предотвратить который никто из них не мог.
Годфри предстояла встреча с боксером легкого веса по имени Шеффилд в «кэтчи» пятого декабря в Шордитче.
— Это тебе для практики, — сказал Джуд Дэвис. — Я бы хотел, чтобы ты встретился с Мики Джонсом, но у него на следующей неделе матч в Дании, до Рождества на него нечего и рассчитывать. Фред Шеффилд будет для тебя неплохой разминкой. Он фунтов на десять потяжелее и на два дюйма повыше, но, даже если ты и проиграешь, твой престиж не пострадает, а выиграешь, Фред Армитаж с большей охотой устроит тебе встречу с Джонсом.
В то утро в тренировочном зале оказалась девушка, та самая, которую Годфри видел всего дважды после встречи в пивной «Томас Бекет». На ней была темная шелковая блузка, а вместо юбки подобие конской упряжи: по крайней мере, так это выглядело — коротенькое, все на застежках и ремнях. Годфри это показалось забавным, да и ноги девушки забавно смотрелись из-под странного сооружения. В голову полезли мысли о всяких там рыцарях и средневековых оргиях. Он узнал, что ее зовут Салли Бек. Во рту у нее был длинный мундштук, и лишь взгляды, изредка бросаемые из-под наклеенных густых ресниц, говорили о том, что она небезразлична к окружающему миру.
После того как Годфри попрыгал со скакалкой, поработал с тенью и потренировался с грушей и когда Дэвис куда-то вышел, Годфри заметил, что Салли Бек в одиночестве сидит за столом в углу и подкрашивает лицо. Он подошел, сел рядом и оглядел ее.
Она не подняла головы.
— Присаживайтесь, — сказала она. — Пожалуйста, не обращайте на меня внимания.
— Я хотел попросить у вас сигарету, — сказал он. — Может, угостите?
Не отрывая глаз от пудреницы, она бросила пачку сигарет через стол. Затем мизинцем принялась стирать помаду в уголках рта.
Он спросил:
— Ну, как?
— Что как?
— Дела.
— А, дела. Ничего, идут.
Он вытащил из пачки сигарету, а затем осторожно вложил ее обратно.
— Пожалуй, не стоит… Я тут вас видел несколько раз, но не мог поговорить.
— Вот как?
— Вы — знакомая Джуда Дэвиса?
— А вам-то что?
— Просто интересно.
— Может, вам еще что интересно?
— Может. Вы ведь шикарная девочка. И меня заинтересовали. Наверное, у вас масса ухажеров.
— Да. Масса.
— Можно еще задать вопрос?
— Вам никто не запрещает.
— Нет, пожалуй, не стоит.
Тут она, как он и ожидал, прекратила красить лицо и посмотрела на него. Он улыбнулся. Неторопливым взглядом она окинула его лицо, волосы, голые плечи и грудь.
— Вы выступаете на следующей неделе?
— Да. Придете?
— Нет. Бокс я не люблю. Я пойду на собачьи бега.
— Можем пойти вместе. На собачьи бега.
— Отчего вы решили, что я с вами пойду?
— Вам нравятся собачьи бега. Мне тоже. Почему бы нам не пойти вместе?
— Действительно, почему?
Он улыбнулся облупленной стене за ее спиной.
— Как насчет следующего воскресенья?
— А чем вы будете смотреть?
— Как это чем?
— После того как Шеффилд подобьет вам оба глаза.
— Послушайте, — сказал он, сдерживаясь, — меня еще никто не уродовал. И этому не удастся. Так и знайте. Хотите пари?
— Какое пари?
— Если в воскресенье я буду видеть обоими глазами, вы пойдете со мной на бега.
— Похоже, что я проиграю и в том, и в другом случае.
— Выиграете, крошка. Обещаю. Слово Маленького Божка.
Минуту они молча смотрели друг на друга.
— Маленький Божок, — повторила она. — Забавное имя. Может, вы думаете, люди должны курить вам фимиам?
— Точно, — сказал он. — Особенно ты. Особенно если ты сядешь и скрестишь ножки в этой юбочке.
Она расправила юбку пальцами с острыми красными ногтями.
— А ты нахал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: