Фергюс Хьюм - Зеленая мумия

Тут можно читать онлайн Фергюс Хьюм - Зеленая мумия - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классический детектив, издательство Литагент «Эксмо»334eb225-f845-102a-9d2a-1f07c3bd69d8, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Фергюс Хьюм - Зеленая мумия краткое содержание

Зеленая мумия - описание и краткое содержание, автор Фергюс Хьюм, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сонная деревушка неожиданно становится предметом сплетен для всей Англии: еще бы, ведь здесь произошло неслыханное преступление! Местный ученый отправил ассистента на Мальту купить уникальную перуанскую мумию в зеленом саркофаге. Вот только когда профессор вскрыл ящик, то вместо груза обнаружил внутри труп своего помощника…

Окажись поблизости великий детектив вроде Эркюля Пуаро, он бы в два счета разгадал эту загадку. Вот только сыщика-то и не нашлось… Полиция признала свое бессилие. На поиски правды отправляются местные жители: эксцентричный профессор с варваром-слугой, бравый офицер, тихая вдова, наглый моряк-авантюрист, небогатый художник – и таинственный перуанец, утверждающий, что в его жилах течет кровь инкских царей… Кому выпадет честь раскрыть преступление, перед которым спасовал Скотленд-Ярд?

Зеленая мумия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Зеленая мумия - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Фергюс Хьюм
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мисс Кендал не могла отрицать, что донна Инес была очень красива – в глубине души она даже признала, что перуанка красивее. Сама Люси была не более чем миловидной, в то время как дама из Перу оказалась невероятно очаровательной и величественной.

Однако в донне Инес таилось нечто странное, варварское, что позволяло сразу же, без ошибки, узнать в ней иностранку. На прекрасном смуглом лице застыло гордое, если не сказать надменное выражение, чуждое английским девушкам. Могло показаться, что Инес прибыла не с другого континента, а с иной планеты. Большие черные глаза, прямой, греческий нос, совершенный рот и идеальный овал лица делали ее настоящей красавицей. Лицо ее обрамляли густые, черные, как крыло ворона, волосы, уложенные в прическу в соответствии с последней парижской модой. Из Парижа прибыло и ее облачение, от перчаток до башмачков – это англичанки заметили с первого взгляда. И хотя яркие оттенки в одежде выдавали тот же, что и у отца, варварский вкус, язык не поворачивался назвать ее убор несовершенным. Впрочем, даже в более скромной одежде эта девушка все равно сверкала бы золотом и драгоценными камнями. Ее вид напомнил Люси рассказы отца о Девах Солнца, жрицах древнего Перу. На мгновение мисс Кендал представилось, что перед ней не современница, а удивительное создание из далекой древней эпохи – невеста какого-нибудь царя инков.

– Боюсь, вы найдете Англию унылой после лучезарного света Лимы, – заметила юная англичанка, отведя взор.

Донна Инес вздрогнула, потом поглядела вдаль, на берег реки, затянутый серым туманом, через который с трудом пробивался бледный солнечный свет.

– Конечно, я предпочла бы оказаться сейчас в тропиках, – ответила она. Люси поразилась тому, насколько музыкален голос ее новой знакомой. – Однако мой отец прибыл сюда по делу, и, пока оно не завершено, мы останемся здесь.

– Тогда нам остается только попытаться сделать ваше пребывание в наших краях ярким и запоминающимся, – бодро объявила госпожа Джашер, все еще внимательно разглядывая новых знакомых. – Вы должны непременно заглянуть ко мне, донна Инес. Посмотрите, мой дом вон там.

– Спасибо за приглашение, мадам. Вы очень любезны.

Тем временем дон Педро заговорил с молодыми людьми.

– Да, получилось так, что я прибыл раньше, чем рассчитывал, – заметил он. – Однако визит мой не будет длительным. Дела призывают меня вернуться в Лиму. Поэтому я хотел бы как можно скорее повидаться с профессором Браддоком.

– Мне жать, но мой отец сейчас в отъезде, – вздохнула Люси.

– И когда он возвратится, мисс Кендал?

– Едва ли я могу вам точно сказать… Через неделю или две…

Перуанец раздраженно взмахнул рукой:

– Жаль, очень жаль: я крайне стеснен во времени. Однако мне придется задержаться и подождать его возвращения. Кроме того, я хотел бы знать: нашли ли мумию?

– Не нашли, – быстро ответил Хоуп. – И похоже, уже никогда не найдут.

Дон Гавангос неспешно перевел на него взгляд.

– Ее необходимо найти, – объявил он. – Я прибыл из Лимы, чтобы заполучить эту мумию. И когда вы услышите мою историю, то поймете, почему я так жажду вернуть ее.

– Вернуть? – удивленно в один голос повторили следом за ним Фрэнк и Арчи.

Дон Педро кивнул.

– Эту мумию украли у моего отца, – объявил он.

Глава XI

Манускрипт

Самым странным во всем происходящем было то, что в разговорах жителей Гартли постоянно всплывал вопрос о мумии. Поскольку она исчезла, а человек, который привез ее в Англию, был мертв, можно было предположить, что люди постараются забыть об этом неприятном инциденте. Но профессор Браддок сильно скорбел о потере, что, возможно, было достаточно естественным, а вдова Энн все время бормотала о мумии и жаждала, чтобы кто-то отыскал убийцу ее бедного мальчика, так что забыть о преступлении не удавалось. Теперь же дон Педро де Гавангос заявил и вовсе что-то несусветное: перуанская реликвия, по его словам, была украдена у его отца! По всей видимости, судьба не желала, чтобы память об этом преступлении канула в Лету, и неисповедимыми путями вела горожан к разгадке тайны убийства Болтона. Однако, как ни смотри, ключей к этой тайне заметно не было.

Конечно, когда перуанский джентльмен объявил, что мумия прежде принадлежала его семье, каждый пожелал услышать, как ее украли в первый раз. Ведь семейство де Гавангос жило в Лиме, а забальзамированное тело инка было куплено на Мальте. Если эта мумия и в самом деле принадлежала отцу дона Педро, то как она пересекла океан и откуда сеньор узнал о ее местоположении? И почему он опоздал – не успел купить ее первым? Госпожа Джашер очень хотела понять, что к чему, и объяснила Люси причины своего любопытства так:

– Видите ли, моя дорогая, – обратилась она к девушке на следующий день после прибытия дона Педро в Гартли. – Если мы узнаем прошлое этой ужасной мумии, то получим ключ к человеку, который столь жаждет обладать этой гадостью, и, быть может, нам удастся выследить этого ужасного преступника. А если мы сможем выследить убийцу, то, возможно, сумеем и вернуть мумию. И тогда, если мне удастся вернуть ее вашему отцу, из благодарности он женится на мне.

– Вы, кажется, убеждены, что убийца – мужчина, – возразила ей мисс Кендал. – Не забывайте, что молодой Болтон говорил через окно своего номера с женщиной.

– Старухой, – поправила ее Селина Джашер.

Люси немного помолчала, но потом продолжила:

– Элиза Флай так и не смогла сказать, была ли та женщина молодой или старой. Она просто заявила, что собеседница Болтона носила темное платье и темный платок. Однако эта женщина каким-то образом, без сомнения, связана с убийством. Иначе она не стала бы подобным образом беседовать с Сиднеем.

– Я не успеваю за вами, моя дорогая. Вы говорите так, словно считаете, что бедный Болтон ожидал, что его убьют. Я же считаю, что он был намеренно убит одним человеком или группой людей. Думаю, нам удастся обнаружить правду, если мы узнаем прошлое мумии.

– Но мы же ничего о ней не знаем.

– Вы забываете то, о чем сказал нам дон Педро, милая, – торопливо проговорила госпожа Джашер. – Он сказал, что мумия была украдена у его отца. Давайте же выслушаем его – быть может, тогда у нас появится шанс найти ключ к разгадке этого дела. О, как бы мне хотелось вернуть профессору мумию – я уже сказала вам, почему… Так вы, дорогая, зайдете ко мне сегодня на ужин?

– Даже не знаю, – заколебалась мисс Кендал. – Арчи обещал заглянуть ко мне сегодня вечером.

– Моя милая, я ведь могу пригласить и мистера Хоупа. Придет и дон Педро с дочерью. Само собой, и сэр Фрэнк присоединится к нашей компании, следуя за этой молодой дамой. Устроим скромную вечеринку на шесть персон – и, думается мне, сумеем уговорить дона Гавангоса рассказать историю о том, как эта мумия была украдена в первый раз.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фергюс Хьюм читать все книги автора по порядку

Фергюс Хьюм - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зеленая мумия отзывы


Отзывы читателей о книге Зеленая мумия, автор: Фергюс Хьюм. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x