Эрл Гарднер - Шокированные наследники
- Название:Шокированные наследники
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Республика
- Год:1992
- ISBN:5-250-01821-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрл Гарднер - Шокированные наследники краткое содержание
В сборник «Криминальные истории» вошли впервые публикуемые на русском языке детективные романы известного американского писателя Эрла Стенли Гарднера (1889–1970) «Шокированные наследники», «Иллюзорная удача», «Желанный развод».
Главное действующее лицо — адвокат Перри Мейсон — борется за торжество справедливости. Ему удается провести расследование сложных и запутанных преступлений, найти и разоблачить виновников и участников убийств.
Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Шокированные наследники - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мы обнаружили довольно интересные вещи, — сказал Мейсон.
— О шофере?
— О Лоретте Трент. В последнее время она перенесла три пищевых отравления. В больничной карточке они названы гастроэнтеритными приступами.
— Я привезла копии всех завещаний, — сказала Виргиния. — Они внизу в моей машине. Господин Мейсон, если это поможет…
— Это нам очень поможет, — ответил Мейсон. — Я познакомлю вас с нашим детективом Полом Дрейком. Всю следственную работу для нас выполняет он. Руководит бюро «Дрейк Детектив Айдженси», расположенным на нашем этаже. Делла, позвоните Дрейку, пожалуйста.
Делла Стрит попросила Джерти дать ей внешнюю связь. Пальцы Джерти забегали по диску телефона. Спустя несколько секунд, она сказала:
— Перри хочет, чтобы вы, если можете, зашли к нему.
Делла, улыбнувшись, повесила трубку:
— Через несколько секунд он будет здесь.
И действительно, тут же раздался условный стук Пола Дрейка.
Делла открыла дверь, впустив Дрейка.
— Пол, — сказал Мейсон. — Это Виргиния Бакстер. Возможно, вы ее не знаете. Она мой клиент. Поэтому мне бы хотелось, чтобы вы проделали некоторую исследовательскую работу.
— Ясно, — сказал Дрейк, улыбаясь. — Рад познакомиться с вами, мисс Бакстер.
— У нее в машине некоторые документы, — сообщил Мейсон. — Не можете ли вы помочь ей принести их сюда?
— Тяжелые? — осведомился Дрейк. — Мне нужна будет помощь?
— Нет, — ответила Виргиния. — Связка бумаг, возможно, двадцати дюймов в толщину. Один человек легко может принести их.
— Тогда пойдемте, — сказал Дрейк.
— Я хотела бы рассказать вам, господин Мейсон, еще об одной вещи, — произнесла Виргиния. — Когда я уезжала с фермы Джулиана Баннока в Бейкерсфилд, чтобы позвонить вам и решить вопрос с документами, этот человек появился там на ферме.
— Какой человек?
— Тот, который приходил ко мне. Иган, как вы назвали его, шофер госпожи Трент.
— И что он хотел?
— Он хотел посмотреть некоторые документы из архива господина Баннока. Джулиан, брат Баннока, предложил ему подождать меня несколько минут.
— И что случилось?
— Тот человек в спешке сел в машину и умчался прочь.
— Ясно, — сказал Мейсон. — Давайте найдем те документы, Пол.
В сопровождении Пола Виргиния спустилась к стоянке автомашин. Она открыла машину. Пол положил связку в картонную коробку и, водрузив ее на плечо, двинулся в офис Мейсона.
— Давайте посмотрим на указатель под буквой «Т», — сказал Мейсон. — Тут написано «Т-1», «Т-2», «Т-3», «Т-4», «Т-5». Что это означает?
— Таким образом я хранила завещание под буквой «Т». «Т-1» охватывает первые пять букв алфавита. «Т-2» — следующие пять букв и так далее.
— Понятно. Давайте посмотрим бумаги под указателем «Т-4» и попытаемся найти документы, относящиеся к Лоретте Трент.
Мейсон рассыпал документы по столу и вместе с Деллой Стрит, Полом Дрейком и Виргинией Бакстер приступил к поискам.
— Да, — заметил Мейсон после нескольких минут. — Тут большое число копий завещаний, но нет документа Лоретты Трент.
— Мы составляли несколько документов для нее, по крайней мере, завещание я хорошо помню, — сказала Виргиния.
— Джордж Иган пытался установить нахождение архивных документов Делано Баннока, а он, как известно, работает шофером у Лоретты Трент.
Мейсон повернулся к Полу Дрейку.
— В какую больницу была помещена Лоретта Трент после так называемого приступа в системе пищеварения?
— «Филлипс Мемориэл Хоспитэл», — ответил Дрейк.
Мейсон кивком головы показал на телефон.
— Делла, позвоните туда, — попросил он.
Делла Стрит попросила дать внешнюю линию, узнала телефон и набрала номер. Она кивнула Мейсону, который поднял трубку своего телефона.
— Это больница «Филлипс Мемориэл Хоспитэл»?
— Да.
— Говорит адвокат Перри Мейсон. Я хотел получить некоторую информацию об одном из ваших пациентов.
— Извините, но о своих пациентах мы справок не даем.
— Это рутинное дело, — спокойно сказал Мейсон. — Речь идет о Лоретте Трент. Три раза она лежала в вашей больнице в течение нескольких последних месяцев. Я хотел бы узнать фамилию ее лечащего врача.
— Минутку, такую информацию мы вам дадим.
— Я подожду, — сказал Мейсон.
Через минуту тот же голос сказал:
— Врача зовут доктор Феррис Алтон. Он сейчас в «Рандуэлл-билдинг».
— Спасибо.
Адвокат повесил трубку и повернулся к Делле Стрит.
— Давайте попытаемся связаться с медицинской сестрой доктора Алтона.
— С его сестрой?
— Да, — ответил Мейсон. — Я хотел бы переговорить с доктором Алтоном, но думаю, что целесообразнее сначала побеседовать с его медицинской сестрой. Возможно, сейчас доктор занят. После обеда он посещает своих пациентов, утром оперирует и делает обход больных.
Делла Стрит выяснила номер телефона, попросила Джерти дать внешнюю линию и, набрав нужный номер, кивнула Перри Мейсону.
Подняв трубку, адвокат сказал:
— Здравствуйте. Говорит адвокат Перри Мейсон. Мне известно, что доктор Алтон очень занят, а сейчас наиболее напряженное послеобеденное время. Но у меня важное дело. Я хотел бы переговорить с доктором о деле, которое касается его пациента.
— Перри Мейсон, адвокат? — переспросил женский голос.
— Да, да.
— Я уверена, что доктор захочет поговорить с вами лично. Он сейчас занят, но я прерву его. Можете ли вы немного подождать?
— Конечно, — ответил Мейсон.
Наступило молчание. Затем послышался усталый, немного нетерпеливый голос:
— Говорит доктор Феррис Алтон.
— Мейсон, адвокат, — представился Перри. — Я хотел бы задать вам несколько вопросов в отношении одного из ваших пациентов.
— Каких вопросов, какого пациента?
— Речь идет о Лоретте Трент, — ответил Мейсон. — В течение последних месяцев вы госпитализировали ее несколько раз.
— Ну и что? — в голосе доктора Алтона теперь явно сквозило нетерпение.
— Не можете ли вы рассказать мне о характере ее заболевания?
— Нет! — резко ответил доктор Алтон.
— Хорошо, тогда кое-что я вам расскажу, — пояснил Мейсон. — Возможно, это представит для вас интерес. У меня есть основание полагать, что Лоретта Трент составила завещание, которое было подписано в офисе адвоката Делано Баннока. Этот адвокат умер несколько лет назад. Некоторые лица заинтересованы в получении копии этого завещания. Один человек из окружения Лоретты Трент активно занимается поиском копии этого завещания. Я хотел бы спросить вас вот о чем: полностью ли вы удовлетворены своим диагнозом по заболеванию Лоретты Трент.
— Конечно. Иначе я бы не выписал ее.
— В целом я понимаю дело так, — начал Мейсон, — что у Трент были гастроэнтеритные нарушения.
— Да, что-то в этом роде.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: