Колин Декстер - Загадка третьей мили
- Название:Загадка третьей мили
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Колин Декстер - Загадка третьей мили краткое содержание
Сразу же после публикации в 1975 году первого детективного романа Колина Декстера (р.1930) «Последний автобус на Вудсток» его главный герой инспектор Морс безоговорочно завоевал симпатии английских читателей. С появлением очередных романов о работе полиции старинного университетского Оксфорда (а их создано уже двенадцать) слава Морса росла, увеличивая круг поклонников цикла. Рассеянный, чудаковатый Морс — непревзойденный мастер по разгадыванию кроссвордов, шарад, ребусов, любитель поиграть словами и выпить пинту-другую горького пива, полистать порнографический журнальчик и посидеть на сеансе стриптиза, человек, упорно отстаивающий свои ошибочные версии. Он — гениальный сыщик. Это признают и ближайший помощник инспектора сержант Льюис, и другие коллеги Морса. За свои романы Декстер удостоен высших наград Ассоциации писателей детективного жанра — «Золотой кинжал» и «Серебряный кинжал». А экранизацию романов, с Джоном Тоу в роли Морса, видели миллионы российских телезрителей.
Загадка третьей мили - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Поздно вечером в воскресенье Брауни-Смит возвращается в свою комнату в Лонсдейле, пройдя, скорее всего, через черный ход со стороны Хай-Стрит, чтобы взять одну-единственную вещь — свой костюм. Я почти уверен, что он приходил туда еще раз. Но это было уже после того, как Вэстерби понял, что у него нет никакого выбора, и поездку в Грецию придется отменить. Именно тогда Брауни-Смит заходит к себе еще раз и берет штамп Лонсдсйл-колледжа и открытки. Но сейчас мы остановились на том, что Берт Гилберт и Брауни-Смит едут на машине в Трапп, где, как они знают, есть единственное подходящее водное пространство. Здесь они останавливаются, не вызывая при этом никаких подозрений, поскольку машина принадлежит Вэстерби и теперь стоит у его же коттеджа, от которого у Берта Гилберта, между прочим, есть ключи. Гилберт заносит тело в дом, где ему предстоит осуществить последнее леденящее душу дело (чего ему все это стоило, мы никогда не узнаем!) — снять с мертвого всю одежду и переодеть его в костюм Брауни-Смита. Затем, уже глубокой ночью, много позже того времени, когда закрылась местная гостиница, двое мужчин перенесли тело примерно на сто ярдов или даже больше вдоль канала туда, где нет причала ни для каких лодок, туда, где канал делает изгиб около моста Обри. Итак, дело сделано. В Лондон они вернулись, должно быть, только на рассвете, и неверный Берт отравился к своей верной Эмили, а Брауни-Смит — в привокзальную гостиницу в Паддингтоне. Ну, как вам?
— Вы, конечно, частично придумали это, не так ли, сэр?
— Конечно, черт меня подери! Но ведь это похоже на правду, вы согласны? А что мне еще остается делать? Они все, как один, мертвы, эти законопослушные граждане. Я просто стараюсь использовать то, что мы знаем, чтобы восполнить то, чего мы не знаем. Вы ведь не возражаете, я надеюсь? Я просто пытаюсь, Льюис, восстановить факты в соответствии с психологией этих четверых. А у вас что, есть своя версия того, что там произошло?
Морс почти всегда выходил из себя (Льюис много раз наблюдал это), когда чувствовал, что не уверен в себе, а особенно когда речь заходила о психологии, с которой у Морса были сложные отношении, он всегда делал вид, что не признает ее. И Льюис уже раскаивался, что так не к месту влез со своим вопросом. Но одна вещь все же очень волновала его, и он спросил:
— Как вы думаете, Брауни-Смиту, должно быть, понадобилась определенная сила духа, чтобы участвовать во всем этом деле?
— Он, конечно, не был прирожденным убийцей, если вы это имеете в виду. Но во всем этом есть на самом деле нечто загадочное — Брауни-Смит совершил множество совершенно необъяснимых поступков. Впрочем, довольно об этом! Дело в том, Льюис, что в нашу задачу не входит объяснять поведение, мы должны рассматривать факты. И хотя все это очень печально, но мы располагаем также совершенно простым объяснением всего этого. Вы ведь знаете, что я звонил в медицинскую библиотеку по поводу опухолей мозга, и мне рассказали там о случаях совершенно иррационального поведения, когда... Да... Интересно, что же там на самом деле натворил этот Олив Мейнвеаринг... из Манчестера...
— Простите, сэр?
— Видите ли, Льюис, нас не должна волновать сила его духа, нас должен беспокоить только вопрос о его рассудке. Потому что в своих действиях он руководствовался какими-то странными мотивами, которые были продиктованы одновременно и завистью, и хитростью, и раскаянием. Его поведение абсолютно противоречиво, так что иногда я просто не понимаю его поступков, — Морс сокрушенно потряс головой. — Я скажу нам одну вещь, Льюис. Я только теперь начинаю осознавать, как это здорово иметь такое сознание, как у меня, которое в основном сосредоточено на проблемах выпивки и секса. Определенно за этим стоит оптимистичное мировосприятие! Но давайте двигаться дальше. Есть еще ОДНИ важный момент в отношении тела. Обратите внимание: в своем первом отчете Макс написал, что ноги отсечены намного аккуратнее, чем другие части тела. Как выяснилось, они были отрезаны винтом какого-то судна. Хорошая работа!
Льюис промолчал, решив не поднимать вопрос о носках трупа.
— Вернемся к Брауни-Смиту. На следующей неделе его поступки в чем-то были еще более странными. Abyssus linmanae conscienliae! [20] Чужая душа — потёмки (лат.)
И снова Льюис благоразумно промолчал.
— В понедельник его сознание сыграло с ним очередную шутку, и он написал мне — мне! — длинное письмо. Я даже не знаю, почему мы получили его окольным путем через банк... возможно, он предполагал, что может передумать, и дал себе несколько дней отсрочки. В его письме, по сути дела, содержалось признание. Но одновременно с этим в нем было и кое-что еще. Если вы внимательно читали письмо, то вы должны были заметить, что в нем содержится множество тонких намеков. Например, вместо того чтобы очернить Вэстерби во всех отношениях, Брауни-Смит фактически полностью и совершенно сознательно оправдывает его! И здесь нет, и не может быть никакой ошибки, потому что это письмо писал, конечно же, сам Брауни-Смит, и никто другой. Я знал его: никто в целом свете не мог писать в таком сухом, педантичном и сварливом стиле. У меня сложилось впечатление, что одной частью своего помутненного сознания он хотел, чтобы мы, точнее я, его бывший ученик, раскрыл всю правду, но другой частью своего сознания он в то же время пытался остановить нас всеми этими сообщениями и открытками... Знаете, я просто теряюсь в догадках, Льюис.
— Я думаю, что психологи подобрали бы подходящий термин для такого рода вещей, — рискнул заметить Льюис.
— Ну, нас это не должно тревожить, не так ли?
Во время возникшей паузы зазвонил телефон.
— Это хорошо... Отличная работа! — произнес Морс в трубку. — А вы можете описать их немного? — спросил он. — Да, я так и думал, — ответил Морс. — Нет, конечно, это не самый большой успех, я согласен. Вас устроит, если я пришлю моего сержанта? — спросил Морс. — Отлично. Тогда до завтра. Очень благодарен вам за звонок. Это позволит нам, наконец, поставить все точки над i, — сказал Морс.
— Кто это был, сэр?
— Вы знаете, в моей жизни было множество случаев, когда я не мог дождаться третьей пинты нива, но я не припомнил случая, когда бы я хотел получить третью чашку кофе!
Он протянул Льюису свой пластмассовый стаканчик, и тот снова вышел.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
Понедельник, 4 августа
Совсем недавно Морс придумал новое слово «фактображение», составив его из двух слов «факт» и «воображение». Потому что только это сочетание позволило ему воссоздать убедительную реконструкцию последних событий настоящего дела. Вот и теперь, пока Льюиса не было, он решил вспомнить и объяснить самому себе несколько странных фактов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: