Рекс Стаут - И быть подлецом
- Название:И быть подлецом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рекс Стаут - И быть подлецом краткое содержание
И быть подлецом - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я прикрыл трубку рукой и сказал Вульфу:
– Он назвался Дунканом, но я уже слышал этот голос. Не могу сказать, что он мне знаком, но где-то я его уже слышал, клянусь богом. Может, вы тоже слышали его.
Вульф поднял свою трубку.
– Да, мистер Дункан. Говорит Ниро Вульф.
– Как ваши дела? – спросил голос.
– Хорошо, благодарю вас. Я вас знаю, сэр?
– Не знаю. Я хочу сказать, что не знаю, узнаете ли вы меня, увидев, потому что не уверен, насколько далеко будет простираться ваше глупое, назойливое бопытство. Но мы раньше разговаривали с вами по телефону.
– Да?
– Да. Дважды. Девятого июня 194З года я позвонил вам, чтобы дать один совет касательно работы, которую вы выполняли для генерала Карпентера. 16 января 1946 года я позвонил, чтобы посоветовать вам ограничить свои усилия, когда вы действовали от имени миссис Тремонд.
– Да, я помню.
Я тоже помнил. Про себя я отметил, что не узнал голос по первым шести словам, к тому же прошло больше двух лет с тех пор, как я его слышал: жесткий, медленно и точно произносящий слова и холодный, как труп недельной давности. Голос продолжал.
– Мне было приятно увидеть, что вы сделали, как я предлагал. Это показало…
– Я ограничил свои усилия, потому что для завершения работы, на которую меня наняли, не требовалось их увеличивать, а не потому что вы это предложили, мистер Зек, – голос Вульфа был столь же холоден.
– Значит, вы знаете мое имя. – Голос не изменился.
– Конечно. Я пошел на некоторые издержки, чтобы выяснить его. Я не обращаю особого внимания на угрозы, поскольку мне угрожают очень многие, но я должен по крайей мере знать, кто это делает. Да, я знаю ваше имя, сэр. Вы считаете это странным? Многие знакомы с мистером Арнольдом Зеком.
– У вас не было возможности со мной познакомиться. Все это меня, мистер Вульф, не радует.
– Радовать вас и не входило в мои намерения.
– Я так и думал. Но со мной проще иметь дело, когда я в хорошем настроении. Именно поэтому я послал вам телеграмму и сейчас с вами разговариваю. Как я говорил раньше, вы меня восхищаете. Я не хотел бы утратить это теплое чувство. Мне было бы приятнее сохранить его.
Объявление, которое вы поместили в газетах, озаботило меня. Я понимаю, что вы не знали этого, не могли знать, поэтому я вам об этом говорю.
Объявление беспокоит меня. На него никто не ответит, но оно появилось. Вы не должны допустить, чтобы это объявление создало вам слишком большие трудности. Самым мудрым поступком для вас было бы бросить это дело. Вы понимаете меня, не так ли, мистер Вульф?
– О да, я понимаю. Вы очень ясно излагаете ваши мысли, впрочем, как и я. Меня намяли выполнить определенную работу, и я ее собираюсь выполнить.
У меня нет ни малейшего желания доставлять вам удовольствие или неприятности, и, поскольку ни то ни другое не является целью моей работы, вы можете не беспокоиться. Вы понимаете меня, не так ли?
– Да, но теперь вы в курсе дела. – Он повесил трубку.
Вульф сделал то же самое, откинулся в кресле и закрыл глаза. Я отодвинул телефонный аппарат, повернулся в кресле и молча смотрел на него в течение минуты.
– Так, – сказал я. – Вот сукин сын. Разузнать насчет телефона в Мидленде?
Вульф покачал головой.
– Бесполезно. Окажется, что это какой-нибудь небольшой магазинчик, хозяин которого просто передал содержание звонка. Кроме того, у него есть и собственный номер.
– Да. Он не знал, что вам известно его собственное имя. Я тоже не знал. Как это произошло?
– Два года назад я нанял несколько людей мистера Баскома, не говоря тебе об этом. Судя по всему, он человек изобретательный и решительный, поэтому я предпочел, чтобы ты ничего не знал. Ты должен забыть, что знаешь его имя.
– Даже так. – Я щелкнул пальцами и улыбнулся Вульфу. – Какого черта?
Он что, ест человечину, предпочитая симпатичных молодых людей
– Нет, он поступает хуже. – Глаза Вульфа полуоткрылись. – Вот что я тебе скажу. Если когда-нибудь я обнаружу, что действую против него и должен его уничтожить, мне придется покинуть этот дом и найти себе место, где смогу работать. Я останусь там, буду спать и есть там до тех пор, пока не закончу дела. Это было бы крайне нежелательно, и поэтому надеюсь, что этого не будет никогда.
– Понимаю. Хотел бы я встретиться с этим типом. Я думаю, что я с ним познакомлюсь.
– Ты не будешь с ним знакомиться. Ты будешь держаться от него подальше. – Вульф сделал гримасу. – Если эта работа доведет меня до такой крайности… Ладно, либо доведет, либо нет. – Он посмотрел на часы. – Скоро полдень. Надо бы узнать, не откликнулся ли кто-то еще. Ты не мог бы позвонить?
16
Больше никто не отзывался. Ни вечером, ни с утра в среду, ни в среду после обеда. Ничего не поделаешь.
Меня это не удивило. Факт звонка от человека, имя которого мне было приказано забыть, делал очень вероятным предположение, что есть что-то необычное в подписчиках «Ипподрома» и «Чего ожидать» – так назывался журнал с экономической и политической информацией, издававшейся покойной Бьюлой Пул. Но, даже если с подписчиками было все в порядке, оба издателя были убиты, а какой дурак отзовется на подобное объявление только для того, чтобы выслушать массу неуместных вопросов. В среду после обеда, когда мы пришли в кабинет, я поделился своими соображениями с Вульфом, но он в ответ только фыркнул.
– По крайней мере мы могли бы намекнуть, что они получат назад свои деньги или что-нибудь в этом роде, – настаивал я.
Никакого ответа.
– Мы могли бы снова поместить их и добавить фразу о получении назад своих денег, или мы могли бы предложить награду тому, кто назовет нам имена подписчиков Орчарда или Пул.
Никакого ответа.
– Или я мог бы поехать к Фрейзер и поговорить с компанией, вдруг что-то получится.
– Так и сделай.
Я подозрительно посмотрел на него. Он действительно хотел, чтобы я поехал.
– Сейчас?
– Да.
– Когда вы принимаете мои предложения, это означает, что вы в затруднительном положении.
Я пододвинул к себе телефон и набрал номер. Трубку снял Билли Медоуз, и голос его звучал совсем невесело, даже когда он узнал, что звоню я.
Однако после небольшого диалога я был готов простить его. Я повесил трубку и проинформировал Вульфа:
– Думаю, что придется отложить визит. Нет ни мисс Фрейзер, ни мисс Коппел. Билл был немного резок, но мне удаЛось выяснить, что мисс Коппел арестована полицией, а мисс Фрейзер пытается ее вызволить. Возможно, ей нужна помощь. Почему бы мне не выяснить, в чем дело?
– Не знаю. Можешь попробовать.
Я повернулся и позвонил Уоткинсу по телефону 9-8241. Инспектора Крамера на месте не было, но к телефону подошел сержант Стеббинс, который ничем ему не уступал, а помоему, иногда даже кое в чем его превосходил.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: