Рекс Стаут - Смерть хлыща

Тут можно читать онлайн Рекс Стаут - Смерть хлыща - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классический детектив, издательство Издательская фирма «КУбК а», год 1994. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Рекс Стаут - Смерть хлыща

Рекс Стаут - Смерть хлыща краткое содержание

Смерть хлыща - описание и краткое содержание, автор Рекс Стаут, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Смерть хлыща - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Смерть хлыща - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Рекс Стаут
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Девять тридцать семь.

— Значит, полчаса назад он прилетел в Хелену и, должно быть, уже находится на пути в Тимбербург.

Вулф посмотрел на Лили.

— Вот почему я вправе предположить, что не ошибся. Имя, под которым сейчас скрывается этот человек, я назвать вам не могу — официального статуса у меня нет. К тому же, я связан обязательствами перед мистером Джессапом. Но могу сказать, что Карл Егер поразительно неразборчив в способах убийства. Женщину он задушил, одного мужчину застрелил, а другому проломил голову камнем. Не многие убийцы так умело используют все, что подвернется под руку. Так что мистера Грива скоро выпустят. Надеюсь, что успею поздравить его до своего отъезда.

Лили прищурилась.

— Так вы… Вы и в самом деле…

— Да, мы знаем, кто убийца. А рассказал я вам все это еще и потому, что надеюсь на одолжение с вашей стороны — в обмен на любезность со своей. Мне нужна форель. Если вы с мисс Кейдани и Мими пойдете сейчас на ручей, то к пяти часам успеете вернуться. Вы можете это сделать?

— Это зависит от того, что вы задумали, — сказала Лили, не сводя с него по-прежнему прищуренных глаз.

— Я задумал ответную любезность, — пояснил Вулф. — Вы сделаете мне одолжение, наловив форель. А я приготовлю для вас настоящую форель по-вулфски. Кое-какие ингредиенты у вас, правда, отсутствуют, но я справлюсь. Идет?

Лили метнула на меня взгляд, который означал: «Это тоже один из его выкрутасов»?

Я ответил, повысив голос:

— Конечно, если я пойду с вами, мы наловим в несколько раз больше, но скорее всего мне придется заняться другим делом. Впрочем, на троих вам достаточно изловить пару дюжин форелей.

Мне снова, уже во второй раз за какой-то час, пришлось изменить свое умозаключение, поскольку теперь уже стало очевидным: ключ покоился у меня в кармане только по той причине, что убийцей все-таки оказался Уэйд Уорти и Вулф только что недвусмысленно дал это понять. Но что дальше? Зачем Вулф отсылает прочь женщин? Чтобы они не видели, как один из гостей применяет силу по отношению к другому? Если так, то почему Вулф не подождал с разоблачением до их ухода? Мысли роились в моей голове, а Вулф преспокойно приканчивал пятый или шестой тост. Уэйд возвестил, что наелся, но рука, которой он держал кофейную чашечку, не дрожала. Лили, Диана и Мими уговорились, что выйдут в десять часов. Я сказал, что мы с Уэйдом уберем со стола, но женщины не согласились и начали убирать сами. А мы тем временем разошлись — Уэйд отправился к себе, а Вулф вышел на террасу. Я последовал за ним. Он протопал по террасе и, не останавливаясь, спустился по ступенькам, миновал стоянку, вышел к началу подъездной аллеи и лишь тогда заговорил:

— Здесь нас никто не услышит.

— Да, — согласился я. — Я дождусь, пока мисс Роуэн и компания отойдут подальше, а потом подкараулю Уэйда и скажу, что он арестован. Так?

— Нет. Будь так, я бы давно уже тебя предупредил. Ни тебе, ни мне не надо предпринимать ровным счетом ничего, пока не прибудет мистер Хейт с полицейским из Сент-Луиса. Думаю, что они приедут в час. В Тимбербурге полицейский будет около полудня. Если верить мистеру Джессапу, то он сперва должен пойти к шерифу, а уж тот привезет его сюда.

Я непонимающе уставился на Вулфа.

— А тем временем я не должен арестовывать Карла Егера — Уэйда Уорти?

— Совершенно верно. Думаю, что когда они здесь появятся, его уже и след простынет. Увидев, что ключа от машины на месте нет, он, должно быть, переберется через ручей и попытается угнать одну из машин с ранчо, но миссис Грив и мистер Фокс должны позаботиться о том, чтобы это не случилось. Следовательно, ему придется рассчитывать только на собственные ноги. Скорее всего, он направится в Лейм-Хорс. Перестань на меня глазеть. Если я не поделюсь с тобой своим планом, ты наверняка бросишься в погоню и все испортишь. Так что лучше я тебе все расскажу.

И он рассказал.

Глава 14

Они приехали в десять минут второго.

Мы с Вулфом сидели на террасе и обсуждали деловые и личные качества Вудро Степаняна. В отсутствие женщин и Уэйда мы чувствовали себя вольготно, как у себя дома на Западной Тридцать пятой улице. Мы не видели, как уходил Уэйд, так что он, по-видимому, и впрямь перебрался через ручей и двинулся на ранчо, как и предположил Вулф. Мы были очень заняты. Я вынес свою тюремную одежду на воздух и развесил на кустах, поскольку времени на стирку или чистку не оставалось. Потом я навел порядок в комнате Уэйда — не для того, чтобы собрать какие-то улики, но для того, чтобы не оставить ничего, связанного с книгой, которую он уже не напишет. Все материалы я упаковал в две коробки, которые отнес в комнату Лили. Потом я позвонил в Хелену и заказал два билета на утренний рейс до Денвера, а оттуда до Нью-Йорка. Тем временем Вулф собрал свои вещи, обследовал кладовую в поисках недостающих ингредиентов для приготовления настоящей форели по-вулфски. Прочитал главу книги об индейцах и приготовил нам на ленч яичную запеканку «буланжер». Прежде чем присоединиться к Вулфу на террасе, я запер наружные двери коттеджа и закрыл все окна.

А в десять минут второго к дому подъехал черный «олдсмобиль» Хейта. Вслед за Хейтом и Эдом Уэлчем из машины выбрался высокий детина с квадратным подбородком, облаченный в довольно замятый синий костюм, что, впрочем, было вполне естественно, если он только что прилетел из Сент-Луиса. Нас с Вулфом удостоили лишь парой косых взглядов. Детина остановился у края террасы, а Хейт и Уэлч подошли к парадной двери и позвонили. Не дождавшись ответа, они постучали — сперва вежливо, потом уже настойчиво. Хейт подергал ручку двери, но та не поддалась. Хейт повернулся к Уэлчу, что-то сказал ему, и они двинулись вдоль дома и скрылись за углом. Незнакомец в синем костюме подошел к нам поближе и представился:

— Я сержант Шварц из полиции Сент-Луиса. А вы, я полагаю, Ниро Вулф?

Вулф кивнул.

— Да А это мистер Арчи Гудвин. Присаживайтесь.

— Спасибо. Рад вас видеть, мистер Гудвин.

Тем не менее он не стал садиться, а стоял с выжидающим видом. Пару минут спустя Хейт с Уэлчем, обогнув дом, вышли с другой стороны. Вид у них был озадаченный. Хейт подошел ко мне и требовательно спросил:

— Где мисс Роуэн?

Я помотал головой.

— Меня выпустили под залог. Я нем, как рыба.

— Ах ты, чертов мерзавец! А где Уэйд Уорти?

Я прижал палец к губам.

— Я могу за него ответить, мистер Хейт, — вмешался Вулф. — Но я люблю, когда глаза находятся на одном уровне, так что вам придется сесть.

— Где Уэйд Уорти?

— Сядьте или уходите. Все. Это займет некоторое время. Карл Егер, он же Уэйд Уорти, в данную минуту отсутствует.

— Где он?

— Сядьте или уходите.

Сержант Шварц первым шагнул вперед, уселся на стул лицом к Вулфу и вежливо спросил:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рекс Стаут читать все книги автора по порядку

Рекс Стаут - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Смерть хлыща отзывы


Отзывы читателей о книге Смерть хлыща, автор: Рекс Стаут. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x