Рекс Стаут - Знают ответ орхидеи (сборник)
- Название:Знают ответ орхидеи (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Гельветика56739999-7099-11e4-a31c-002590591ed2
- Год:2014
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-367-03102-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рекс Стаут - Знают ответ орхидеи (сборник) краткое содержание
В это издание вошли роман «Знают ответ орхидеи» и повесть «Когда человек убивает».
Знают ответ орхидеи (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Разумеется, все взгляды устремились на Дигана, в то время как сам он не отрывал глаз от лица Вульфа.
– Нет. Скажу только, что это возмутительная клевета и за нее я спущу с вас шкуру. Представьте мне эту самую пачку бумаг, – потребовал Диган.
Вульф покачал головой:
– Их вам представит окружной прокурор, когда сочтет нужным. Но я потешу ваше любопытство. Когда Моллой, встревоженный сенатским расследованием, решил покинуть страну, прихватив с собой свою долю, а также секретаршу Делию Брандт, он запихнул самые важные документы в чемодан, который хранил в квартире мисс Брандт. Все это наводит на некоторые размышления, поскольку благоразумия ради их следовало уничтожить. Похоже, он надеялся использовать их в будущем. Скорее всего, с целью избежать наказания, снабдив правосудие уликами против вас. Не подлежит сомнению тот факт, что вы об этом догадались, вот почему и убили его. Желаете прокомментировать сказанное?
– Нет. Продолжайте, черт вас возьми.
– Минуточку, – раздался голос Кремера, – я хочу взглянуть на эти документы.
– Не сейчас, – возразил Вульф. – Вы согласились дать мне целый час для изложения сути дела и никак в него не вмешиваться.
– Откуда вы их взяли?
– Слушайте, и сами все поймете. – Вульф снова повернулся к Дигану: – Вам, скорее всего, было известно о том, что Моллой располагает подобными документами, причем часть из них заполнена вашей рукой. К тому же вы знали либо догадывались, что он намеревается сменить место жительства. Вероятно, вы требовали, чтобы он отдал вам бумаги или уничтожил их в вашем присутствии, но он на это не пошел. Когда вы убили его, у вас не было времени обыскивать квартиру. Однако вы успели порыться в его карманах и, вероятно, почувствовали облегчение, найдя в них ключ от сейфа, который представлялся вам самым подходящим хранилищем для компрометирующих документов. Но то было слабое утешение, ведь вы не осмеливались воспользоваться ключом. Если он все еще у вас – а скорее всего, так оно и есть, – он послужит убийственным доказательством вашей вины. Теперь как распорядитель наследства Моллоя вы владеете и другим ключом. Однако компания, сдающая в аренду сейфы, наверняка отличит настоящий ключ от дубликата, который им пришлось сделать. Кстати, как бы вы вышли из положения, если бы, открыв сейф в присутствии мистера Гудвина и мистера Паркера, обнаружили в нем желанные документы? Вы обдумали свою линию поведения в такой ситуации?
Диган молчал.
– Продолжайте, – потребовал Кремер. – Откуда у вас бумаги?
Вульф проигнорировал его вопрос.
– Однако бумаг в сейфе не оказалось. Еще один вопрос: как у вас хватило смелости убить Моллоя, если вы не знали, где документы? Рискну ответить на него. Заманив в ловушку Питера Хейза и сделав его козлом отпущения, вы сохранили за собой возможность позднее обыскать квартиру самым тщательным образом, ибо являлись старым другом миссис Моллой. Ее здесь нет, чтобы подтвердить сказанное, но с этим можно и подождать.
– А где она? – спросил Кремер.
И снова Вульф не обратил на него ни малейшего внимания.
– Следует признать, что вам, мистер Диган, сопутствовала удача. Например, в случае с этим сейфом. У вас был ключ от него, но вы бы не осмелились к нему подступиться, даже если бы знали фамилию, под которой Моллой арендовал ячейку, а вам, вероятно, она была неизвестна. Но тут вмешалась фортуна в моем лице. Благодаря мне вы получили доступ к сейфу. Увы, вам это ничего не дало, поскольку бумаг в сейфе не оказалось. Вы же, не имея на руках этих самых бумаг, чувствовали себя в большой опасности. Что вы предпринимаете? Сделаю вам комплимент и предположу: вы остановились на мысли, что Моллой мог хранить бумаги в квартире Делии Брандт, и вступили с ней в переговоры. Но, скорее всего, вы моего комплимента не заслужили. Куда вероятней, что в переговоры с вами вступила она, ибо, решив выйти замуж за Уильяма Лессера, желала избавиться от чемодана Моллоя, который все еще находился в ее квартире. Перед тем как сделать это, она вскрыла чемодан и проверила содержимое. И если в нем были паспорта или билеты на пароход либо самолет, она их уничтожила. Она просмотрела пачку бумаг и узнала из них, что где-то хранится приличная сумма денег, что вы на пару с Моллоем проворачивали незаконные сделки и, вероятнее всего, знаете, где лежат деньги. Эта особа была не так уж простодушна. Прежде чем вступить с вами в переговоры, она поместила чемодан с бумагами в камеру хранения на вокзале Гранд-Сентрал. Потом встретилась с вами, рассказала, чт́о ей известно и чт́о у нее имеется, и потребовала деньги.
– Это ложь! – завопил Уильям Лессер.
Вульф метнул взгляд в его сторону:
– В таком случае вам известно, как она поступила?
– Нет! Но только не так! Это ложь!
– Тогда позвольте мне закончить. У всякой лжи, как и у правды, должна быть цель. И вот тут-то, мистер Диган, удача от вас отвернулась. Вы не могли дать ей деньги из сейфа. Но даже если бы ей отошла часть причитающейся вам доли, а она взамен уступила вам бумаги, вы бы все равно не смогли изъять у нее из памяти то, что она знала. Она по-прежнему представляла бы для вас угрозу. Поэтому прошлым вечером вы пришли к ней на квартиру, как я полагаю, пообещав отдать деньги и забрать бумаги. В действительности вы решили убить ее, что и сделали. Я не знаю… Сол!
Не могу сказать, что Пензер проворонил бросок. Сидя между Лессером и Диганом, он, естественно, сосредоточил все свое внимание на последнем. Лессер же не давал поводов для беспокойства. И вдруг он перегнулся через колени Сола, намереваясь то ли схватить Дигана за грудки, то ли стукнуть его кулаком, а возможно, то и другое сразу.
К тому времени, как подоспел я, у Сола в руках была зажата фалда от пиджака Лессера, Диган сидел на полу, а над ними возвышался Пэрли Стеббинс. Однако Пэрли, имевшего свои причины для вмешательства, совсем не интересовал Лессер, которого он целиком и полностью доверил Пензеру. Стеббинс схватил Дигана за плечи огромными ручищами, вздернул его на ноги и усадил на стул, пока мы на пару с Солом отбуксировали Лессера на кушетку. Когда все снова заняли свои места, ситуация изменилась в нашу пользу. Теперь Стеббинс сидел с одной стороны от Дигана, Сол – с другой, Лессер же был изолирован от общества. Кремер, который встал с кресла, чтобы наблюдать за восстановлением порядка, снова в него опустился.
– Мистер Диган, я говорил, что не знаю, обыскивали вы квартиру Делии Брандт в поисках документов или нет, – как ни в чем не бывало продолжал Вульф. – Но естественно предположить, что обыскивали. Да, мистер Кремер?
– Кто-то ее обыскивал, – проворчал Кремер. – Ладно, остановимся на этом. Я хочу видеть бумаги, а также хочу знать, откуда они у вас.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: